Übersetzung für "Glatte wand" in Englisch

Dieser schöne leuchtende Wandaufkleber kann an eine glatte Wand geklebt werden.
This beautiful luminous wall sticker can be glued to a smooth wall.
ParaCrawl v7.1

05.Full Edelstahl-Schale, nimmt europäische Technologie, glatte innere Wand an.
05.Full stainless steel shell, adopts European technology, smooth inner wall.
CCAligned v1

Finalist multiBALL multiBALL verwandelt jede glatte Wand in eine intelligente Spieleplattform mit digitaler, interaktiver Funktionalität.
Finalist multiBALL The multiBALL technology turns any smooth wall into a smart gaming platform with digital interactive functionality.
ParaCrawl v7.1

Bessere vybirat Tapete für Malerei, eine glatte Wand mit einem dezenten Muster zu bekommen.
Better vybirat wallpaper for painting, to get a smooth wall with a discreet pattern.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb der Einmündung der Leitungen 14,15 weist die Ofenabgasleitung 7 eine Querschnittsverengung 27 (vgl. Fig.2) auf, die auf der Strömunasaußenseite des umgelenkten Ofenabgasstromes durch eine im wesentlichen glatte Wand 28 und auf der Strömunasinnenseite durch eine nach innen eingezogene Wand 29 begrenzt wird.
Below the opening of the pipes 14, 15, the kiln exhaust pipe 7 has a cross sectional constriction 27 (cf. FIG. 2) which is delimited by a substantially flat wall 28 on the outside of the deflected kiln exhaust gas stream and, on the inside thereof, by an inwardly projecting wall 29.
EuroPat v2

Hierzu ist in einem Paar von Halbkokillen 2, 2' eine im wesentlichen zylindrische Muffen-Ausnehmung 109 ausgebildet, die also eine glatte zylindrische Wand 110 aufweist.
To this end an essentially cylindrical socket recess 109 having a smooth cylindrical wall 110 is formed in a pair of half shells 2, 2'.
EuroPat v2

Die Bohrungen 14 bzw. 16 werden nun durch die Schweißnähte, welche mit 19 bezeichnet sind, hindurchgeführt, so daß sich eine glatte Innenfläche als Wand der Bohrung ergibt.
The bores 14 and, respectively, 16 are now passed through the weld beads, which are designated 19, so that there results a smooth internal surface as the wall of the bore.
EuroPat v2

Wenn die zu dessen Ausbildung vorgesehene glatte Wand 84 der Muffen-Ausnehmung 83 in den Bereich der Außen-Düse 73 gelangt, dann wird von da ab der glattwandige Abschnitt 13 bzw. 13' der Rohr-Muffe 10 bzw. 10' in der Weise hergestellt, wie es bereits für den Einführabschnitt 16 geschildert wurde.
When the smooth wall 84 of the socket recess 83, which is provided for smooth-walled section 13 and 13' to form, arrives in the vicinity of the external die 73, then and from thereon the smooth-walled section 13 and 13' of the socket 10 and 10' is produced in the way already explained for the insertion section 16.
EuroPat v2

Hierzu ist in einem Paar von Halbkokillen 12, 12' eine im wesentlichen zylindrische Muffen-Ausnehmung 42 ausgebildet, die also eine im wesentlichen glatte, zylindrische Wand 43 aufweist.
To this end, a substantially cylindrical socket recess 42, which has a substantially smooth cylindrical wall 43, is formed in a pair of half shells 12, 12 ?.
EuroPat v2

Unterhalb der Einmündungen der Leitungen 14, 15 weist die Ofenabgasleitung 7 eine Querschnittsverengung 27 (vgl. Fig.2) auf, die auf der Strömungsaußenseite des umgelenkten Ofenabgasstromes durch eine im wesentlichen glatte Wand 28 und auf der Strömungsinnenseite durch eine nach innen eingezogene Wand 29 begrenzt wird.
Below the opening of the pipes 14, 15, the kiln exhaust pipe 7 has a cross sectional constriction 27 (cf. FIG. 2) which is delimited by a substantially flat wall 28 on the outside of the deflected kiln exhaust gas stream and, on the inside thereof, by an inwardly projecting wall 29.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß das umlaufende, glatte Band durch eine feststehende, glatte Wand ersetzt ist.
A process as claimed in claim 4, wherein the revolving, smooth belt is replaced by a stationary, smooth wall.
EuroPat v2

Das Wichtigste ist es, eine ganze Shuzhan Ming zu tun, und regelmäßige glatte Wand sollte dünn sein Mund, sollte die Behandlung fein fein sein, alle Leitungen sollte glatt sein, sollte glasierten Produkten Felge geschehen sind verglast, und glasierten müssen einheitlich sein.
The most important thing is to do a whole Shuzhan Ming, and regular smooth wall should be thin mouth, treatment should be fine fine, all lines should be smooth, glazed products should be done rim are glazed, and glazed should be uniform.
ParaCrawl v7.1

Aber dieses Holz im Innenbereich Bad war haltbar, schön und haltbar, sollte perfekt glatte Wand gemacht werden.
But to this interior wood bath was durable, beautiful and durable, should be made perfectly smooth wall.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist in einem Paar von Halbkokillen 12, 12a eine Muffen-Ausnehmung 40 ausgebildet, die also eine im Wesentlichen glatte, zylindrische Wand 41 aufweist.
For this purpose, a socket recess 40 is formed in a pair of mold block halves 12, 12 a and thus has a substantially smooth, cylindrical wall 41 .
EuroPat v2

Die Betätigungsschultern greifen so über den im Querschnitt ebenfalls oval geformten Körper 37 der Betätigungseinheit 26, daß eine durchgehende glatte Wand in Fortsetzung des Mantels 45 entsteht.
The actuating shoulders in this way engage over the cross-sectionally oval shaped body 37 of the actuating unit 36 so as to give a continuous, smooth wall continuing on from the jacket 45 .
EuroPat v2

Hierzu ist in einem Paar von Halbkokillen 12, 12' eine Muffen-Ausnehmung 42 ausgebildet, die also eine im wesentlichen glatte, zylindrische Wand 43 aufweist.
To this end, a socket recess 42 is formed in a pair of half shells 12, 12 ?, having a substantially smooth, cylindrical wall 43 .
EuroPat v2

Die Ausformungen des ersten und des zweiten Teils können im Überlappungsbereich auch auf andere Weise mit verringerter Materialstärke ausgebildet sein, so daß sich nach dem Zusammenfügen der beiden Teile des Isolationskörpers eine stufenlose glatte Wand ergibt, welche an den Hämmern und Nuten des Stators flächig anliegt.
The moldings of the first and of the second part can also be designed in some other way with there being less material thickness in the region of overlap, so that after the two parts of the insulating body are joined together, a smooth, continuous wall is produced that fits evenly against the hammers and slots of the stator.
EuroPat v2

Wenn Ihr Zimmer ist nicht ganz glatte Wand, dannwenn die Blätter von Gipskartonplatten platzieren können schlampig Gelenke gebildet werden.
If your room is not quite smooth wall, thenwhen placing the sheets of plasterboard can be formed sloppy joints.
ParaCrawl v7.1

Diese druckbare Wrap Vinyl ist mit großen Eigenschaften, verbreitet auf verschiedenen Plakatwand, Panel, Windows, glatte Wand und Sonstiges Platz.
This printable wrap vinyl is with great characteristics, widely used on various billboard, panel, windows, smooth wall and other business place.
CCAligned v1

Im Rasterelektronenmikroskop lässt sich gut erkennen, dass die lasergebohrten Löcher leicht konisch sind und sich eine glatte Wand erzeugen lässt.
When viewed in the scanning electron microscope, it can be easily seen that the laser-drilled holes are slightly conical and that a smooth wall can be produced.
EuroPat v2

Da die Fläche hinter dem Objekt eine glatte, matt-weiße Wand ist, zeigt sich die Aura klar und deutlich und kann leicht mit einem Minimum bis zu null Beeinträchtigung analysiert werden.
As the area behind the object is a flat matt-white wall, the aura shows up clearly and can be easily analysed with minimal to no interference.
ParaCrawl v7.1

Grakk drückte seinen Rücken gegen die glatte Wand des Fensterbogens und zog langsam seinen Dolch aus dem Gürtel.
He pressed his back against the smooth wall of the arch and slowly drew the dagger from his belt, clutching it tightly.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr mit dem Einsammeln fertig seid, sucht die glatte Wand im Süd-Osten, wo man oben durch einen Steinbogen den Mond sehen kann.
Once you are done with collecting, find the even wall to the south-east where above there is a stone arch through which you can see the moon.
ParaCrawl v7.1

Navigieren Sie auf sehr glatte Wand links (Kreuzung mit der Via Sacchi) und kletterte über einen großen Dieder Refit liegend auf einem Pylon bis zum Anschlag (6c).
Cross to the left on a very smooth wall (intersection with Via Sacchi) and climb over a large dihedral reassemble on a pylon lying down until the stop (6c).
ParaCrawl v7.1

Achten Sie auf die Oberfläche: perfekt glatte Wand nicht notwendig ist, aber offensichtlich Vertiefungen und Erhebungen sollte nicht sein, weil Dies kann nicht nur den Betrieb stören, sondern auch das Endergebnis beschädigen.
Pay attention to the surface: perfectly smooth wall is not necessary, but obvious depressions and protrusions should not be, because This may not only interfere with the operation, but also damage the final result.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser hinter ihr bildete eine glatte Wand und raste so schnell dahin, dass sie nicht hindurchzusehen vermochte.
The water behind formed a sheer wall, rushing by so quickly she couldn't see through it.
ParaCrawl v7.1

Der Saugnapf kann an jeder glatten Oberfläche wie ein Fenster, Tisch oder glatte Wand befestigt werden.
The Suction Cup can be attached to any smooth surface, like a window, table or smooth wall.
ParaCrawl v7.1