Übersetzung für "Glatte wand" in Englisch
Dieser
schöne
leuchtende
Wandaufkleber
kann
an
eine
glatte
Wand
geklebt
werden.
This
beautiful
luminous
wall
sticker
can
be
glued
to
a
smooth
wall.
ParaCrawl v7.1
05.Full
Edelstahl-Schale,
nimmt
europäische
Technologie,
glatte
innere
Wand
an.
05.Full
stainless
steel
shell,
adopts
European
technology,
smooth
inner
wall.
CCAligned v1
Finalist
multiBALL
multiBALL
verwandelt
jede
glatte
Wand
in
eine
intelligente
Spieleplattform
mit
digitaler,
interaktiver
Funktionalität.
Finalist
multiBALL
The
multiBALL
technology
turns
any
smooth
wall
into
a
smart
gaming
platform
with
digital
interactive
functionality.
ParaCrawl v7.1
Bessere
vybirat
Tapete
für
Malerei,
eine
glatte
Wand
mit
einem
dezenten
Muster
zu
bekommen.
Better
vybirat
wallpaper
for
painting,
to
get
a
smooth
wall
with
a
discreet
pattern.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
der
Einmündung
der
Leitungen
14,15
weist
die
Ofenabgasleitung
7
eine
Querschnittsverengung
27
(vgl.
Fig.2)
auf,
die
auf
der
Strömunasaußenseite
des
umgelenkten
Ofenabgasstromes
durch
eine
im
wesentlichen
glatte
Wand
28
und
auf
der
Strömunasinnenseite
durch
eine
nach
innen
eingezogene
Wand
29
begrenzt
wird.
Below
the
opening
of
the
pipes
14,
15,
the
kiln
exhaust
pipe
7
has
a
cross
sectional
constriction
27
(cf.
FIG.
2)
which
is
delimited
by
a
substantially
flat
wall
28
on
the
outside
of
the
deflected
kiln
exhaust
gas
stream
and,
on
the
inside
thereof,
by
an
inwardly
projecting
wall
29.
EuroPat v2
Hierzu
ist
in
einem
Paar
von
Halbkokillen
2,
2'
eine
im
wesentlichen
zylindrische
Muffen-Ausnehmung
109
ausgebildet,
die
also
eine
glatte
zylindrische
Wand
110
aufweist.
To
this
end
an
essentially
cylindrical
socket
recess
109
having
a
smooth
cylindrical
wall
110
is
formed
in
a
pair
of
half
shells
2,
2'.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
14
bzw.
16
werden
nun
durch
die
Schweißnähte,
welche
mit
19
bezeichnet
sind,
hindurchgeführt,
so
daß
sich
eine
glatte
Innenfläche
als
Wand
der
Bohrung
ergibt.
The
bores
14
and,
respectively,
16
are
now
passed
through
the
weld
beads,
which
are
designated
19,
so
that
there
results
a
smooth
internal
surface
as
the
wall
of
the
bore.
EuroPat v2
Wenn
die
zu
dessen
Ausbildung
vorgesehene
glatte
Wand
84
der
Muffen-Ausnehmung
83
in
den
Bereich
der
Außen-Düse
73
gelangt,
dann
wird
von
da
ab
der
glattwandige
Abschnitt
13
bzw.
13'
der
Rohr-Muffe
10
bzw.
10'
in
der
Weise
hergestellt,
wie
es
bereits
für
den
Einführabschnitt
16
geschildert
wurde.
When
the
smooth
wall
84
of
the
socket
recess
83,
which
is
provided
for
smooth-walled
section
13
and
13'
to
form,
arrives
in
the
vicinity
of
the
external
die
73,
then
and
from
thereon
the
smooth-walled
section
13
and
13'
of
the
socket
10
and
10'
is
produced
in
the
way
already
explained
for
the
insertion
section
16.
EuroPat v2
Hierzu
ist
in
einem
Paar
von
Halbkokillen
12,
12'
eine
im
wesentlichen
zylindrische
Muffen-Ausnehmung
42
ausgebildet,
die
also
eine
im
wesentlichen
glatte,
zylindrische
Wand
43
aufweist.
To
this
end,
a
substantially
cylindrical
socket
recess
42,
which
has
a
substantially
smooth
cylindrical
wall
43,
is
formed
in
a
pair
of
half
shells
12,
12
?.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Einmündungen
der
Leitungen
14,
15
weist
die
Ofenabgasleitung
7
eine
Querschnittsverengung
27
(vgl.
Fig.2)
auf,
die
auf
der
Strömungsaußenseite
des
umgelenkten
Ofenabgasstromes
durch
eine
im
wesentlichen
glatte
Wand
28
und
auf
der
Strömungsinnenseite
durch
eine
nach
innen
eingezogene
Wand
29
begrenzt
wird.
Below
the
opening
of
the
pipes
14,
15,
the
kiln
exhaust
pipe
7
has
a
cross
sectional
constriction
27
(cf.
FIG.
2)
which
is
delimited
by
a
substantially
flat
wall
28
on
the
outside
of
the
deflected
kiln
exhaust
gas
stream
and,
on
the
inside
thereof,
by
an
inwardly
projecting
wall
29.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
umlaufende,
glatte
Band
durch
eine
feststehende,
glatte
Wand
ersetzt
ist.
A
process
as
claimed
in
claim
4,
wherein
the
revolving,
smooth
belt
is
replaced
by
a
stationary,
smooth
wall.
EuroPat v2
Das
Wichtigste
ist
es,
eine
ganze
Shuzhan
Ming
zu
tun,
und
regelmäßige
glatte
Wand
sollte
dünn
sein
Mund,
sollte
die
Behandlung
fein
fein
sein,
alle
Leitungen
sollte
glatt
sein,
sollte
glasierten
Produkten
Felge
geschehen
sind
verglast,
und
glasierten
müssen
einheitlich
sein.
The
most
important
thing
is
to
do
a
whole
Shuzhan
Ming,
and
regular
smooth
wall
should
be
thin
mouth,
treatment
should
be
fine
fine,
all
lines
should
be
smooth,
glazed
products
should
be
done
rim
are
glazed,
and
glazed
should
be
uniform.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieses
Holz
im
Innenbereich
Bad
war
haltbar,
schön
und
haltbar,
sollte
perfekt
glatte
Wand
gemacht
werden.
But
to
this
interior
wood
bath
was
durable,
beautiful
and
durable,
should
be
made
perfectly
smooth
wall.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
in
einem
Paar
von
Halbkokillen
12,
12a
eine
Muffen-Ausnehmung
40
ausgebildet,
die
also
eine
im
Wesentlichen
glatte,
zylindrische
Wand
41
aufweist.
For
this
purpose,
a
socket
recess
40
is
formed
in
a
pair
of
mold
block
halves
12,
12
a
and
thus
has
a
substantially
smooth,
cylindrical
wall
41
.
EuroPat v2
Die
Betätigungsschultern
greifen
so
über
den
im
Querschnitt
ebenfalls
oval
geformten
Körper
37
der
Betätigungseinheit
26,
daß
eine
durchgehende
glatte
Wand
in
Fortsetzung
des
Mantels
45
entsteht.
The
actuating
shoulders
in
this
way
engage
over
the
cross-sectionally
oval
shaped
body
37
of
the
actuating
unit
36
so
as
to
give
a
continuous,
smooth
wall
continuing
on
from
the
jacket
45
.
EuroPat v2
Hierzu
ist
in
einem
Paar
von
Halbkokillen
12,
12'
eine
Muffen-Ausnehmung
42
ausgebildet,
die
also
eine
im
wesentlichen
glatte,
zylindrische
Wand
43
aufweist.
To
this
end,
a
socket
recess
42
is
formed
in
a
pair
of
half
shells
12,
12
?,
having
a
substantially
smooth,
cylindrical
wall
43
.
EuroPat v2
Die
Ausformungen
des
ersten
und
des
zweiten
Teils
können
im
Überlappungsbereich
auch
auf
andere
Weise
mit
verringerter
Materialstärke
ausgebildet
sein,
so
daß
sich
nach
dem
Zusammenfügen
der
beiden
Teile
des
Isolationskörpers
eine
stufenlose
glatte
Wand
ergibt,
welche
an
den
Hämmern
und
Nuten
des
Stators
flächig
anliegt.
The
moldings
of
the
first
and
of
the
second
part
can
also
be
designed
in
some
other
way
with
there
being
less
material
thickness
in
the
region
of
overlap,
so
that
after
the
two
parts
of
the
insulating
body
are
joined
together,
a
smooth,
continuous
wall
is
produced
that
fits
evenly
against
the
hammers
and
slots
of
the
stator.
EuroPat v2
Wenn
Ihr
Zimmer
ist
nicht
ganz
glatte
Wand,
dannwenn
die
Blätter
von
Gipskartonplatten
platzieren
können
schlampig
Gelenke
gebildet
werden.
If
your
room
is
not
quite
smooth
wall,
thenwhen
placing
the
sheets
of
plasterboard
can
be
formed
sloppy
joints.
ParaCrawl v7.1
Diese
druckbare
Wrap
Vinyl
ist
mit
großen
Eigenschaften,
verbreitet
auf
verschiedenen
Plakatwand,
Panel,
Windows,
glatte
Wand
und
Sonstiges
Platz.
This
printable
wrap
vinyl
is
with
great
characteristics,
widely
used
on
various
billboard,
panel,
windows,
smooth
wall
and
other
business
place.
CCAligned v1
Im
Rasterelektronenmikroskop
lässt
sich
gut
erkennen,
dass
die
lasergebohrten
Löcher
leicht
konisch
sind
und
sich
eine
glatte
Wand
erzeugen
lässt.
When
viewed
in
the
scanning
electron
microscope,
it
can
be
easily
seen
that
the
laser-drilled
holes
are
slightly
conical
and
that
a
smooth
wall
can
be
produced.
EuroPat v2
Da
die
Fläche
hinter
dem
Objekt
eine
glatte,
matt-weiße
Wand
ist,
zeigt
sich
die
Aura
klar
und
deutlich
und
kann
leicht
mit
einem
Minimum
bis
zu
null
Beeinträchtigung
analysiert
werden.
As
the
area
behind
the
object
is
a
flat
matt-white
wall,
the
aura
shows
up
clearly
and
can
be
easily
analysed
with
minimal
to
no
interference.
ParaCrawl v7.1
Grakk
drückte
seinen
Rücken
gegen
die
glatte
Wand
des
Fensterbogens
und
zog
langsam
seinen
Dolch
aus
dem
Gürtel.
He
pressed
his
back
against
the
smooth
wall
of
the
arch
and
slowly
drew
the
dagger
from
his
belt,
clutching
it
tightly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
mit
dem
Einsammeln
fertig
seid,
sucht
die
glatte
Wand
im
Süd-Osten,
wo
man
oben
durch
einen
Steinbogen
den
Mond
sehen
kann.
Once
you
are
done
with
collecting,
find
the
even
wall
to
the
south-east
where
above
there
is
a
stone
arch
through
which
you
can
see
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Navigieren
Sie
auf
sehr
glatte
Wand
links
(Kreuzung
mit
der
Via
Sacchi)
und
kletterte
über
einen
großen
Dieder
Refit
liegend
auf
einem
Pylon
bis
zum
Anschlag
(6c).
Cross
to
the
left
on
a
very
smooth
wall
(intersection
with
Via
Sacchi)
and
climb
over
a
large
dihedral
reassemble
on
a
pylon
lying
down
until
the
stop
(6c).
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
auf
die
Oberfläche:
perfekt
glatte
Wand
nicht
notwendig
ist,
aber
offensichtlich
Vertiefungen
und
Erhebungen
sollte
nicht
sein,
weil
Dies
kann
nicht
nur
den
Betrieb
stören,
sondern
auch
das
Endergebnis
beschädigen.
Pay
attention
to
the
surface:
perfectly
smooth
wall
is
not
necessary,
but
obvious
depressions
and
protrusions
should
not
be,
because
This
may
not
only
interfere
with
the
operation,
but
also
damage
the
final
result.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
hinter
ihr
bildete
eine
glatte
Wand
und
raste
so
schnell
dahin,
dass
sie
nicht
hindurchzusehen
vermochte.
The
water
behind
formed
a
sheer
wall,
rushing
by
so
quickly
she
couldn't
see
through
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Saugnapf
kann
an
jeder
glatten
Oberfläche
wie
ein
Fenster,
Tisch
oder
glatte
Wand
befestigt
werden.
The
Suction
Cup
can
be
attached
to
any
smooth
surface,
like
a
window,
table
or
smooth
wall.
ParaCrawl v7.1