Übersetzung für "Geübt im umgang mit" in Englisch

Wie geübt sind Sie im Umgang mit Computern?
What is your experience with computers in general?
KDE4 v2

Wie geübt sind Sie im Umgang mit Unix/Linux-Systemen?
What is your experience with Unix/ Linux systems?
KDE4 v2

Bist du damit so geübt wie im Umgang mit einem Schwert?
Are you as skilled in its use as you are with a sword?
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus ist er geübt im Umgang mit Waffen aller Art.
He knows he is a fictional character and can use this knowledge to his advantage.
Wikipedia v1.0

Die Studierenden sind geübt im Umgang mit einem Compilergenerator.
The students experience the use of a compiler generator.
ParaCrawl v7.1

Strabo beschreibt die Kadusier als kriegserfahrene Bergbewohner, die vor allem zu Fuß kämpften und geübt im Umgang mit Speer und Lanze waren.
They are described by Strabo as a warlike tribe of mountaineers, fighting chiefly on foot, and well skilled in the use of the short spear or javelin.
Wikipedia v1.0

Diese Gefahr wird noch vergrössert durch die Möglichkeit, daß solche Lötvorgänge nicht durch den Hersteller eines Mikropacks durchgeführt werden, sondern erst beim Kunden, der unter Umständen weniger geübt im Umgang mit Mikropacks ist als der Hersteller.
This danger is further increased by the possibility of such soldering operations being carried out not the supplier of a micropack but at the premises of a customer who may be less skilled in handling micropacks than the manufacturer.
EuroPat v2

Als Kunsterzieherin weiß ich wie man Kunsttechniken, Kunsttheorie und Kunstgeschichte vermittelt und bin geübt im Umgang mit Pinsel und Farben.
Being a teacher of arts, I know how to mediate art techniques, theory of arts as well as history of arts, and I am familiar with using pencil and colours.
ParaCrawl v7.1

Jörg ist geübt im richtigen Umgang mit analytischen Instrumenten um Fette, Fettsäuren, Gerbstoffe, Lignine, Kollagene und Fasern (GC, HPLC-ELSD, MS, UV-VIS) zu separieren, identifizieren und quantifizieren.
Jörg is trained in the set up and operation of analytical instruments to separate, identify, and quantify lipids and fatty acids, tannins, lignins, collagen and fibers (GC, HPLC-ELSD, MS, UV-VIS).
ParaCrawl v7.1

Die Fahrer sollten allerdings geübt im Umgang mit dem Vehikel sein, da mitunter sehr steile und kurvige Bergstraßen sowie enge Straßen in den Ortschaften auf sie warten.
The drivers should be experienced in handling such a vehicle because sometimes there are very steep and curved mountain roads as well as narrow streets in the towns.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung wurde für eine bessere Kompatibilität mit anderen Tabellenkalkulationen und für Benutzer, die nicht so geübt im Umgang mit regulären Ausdrücken sind, vorgenommen.
This is for better interoperability with other spreadsheet applications and a better experience for users who are not familiar with regular expressions.
ParaCrawl v7.1

Zu ihren Lebenszeiten ist Frida Kahlo bekannt als die Frau des legendären Diego Rivera, eine "exotische Prinzessin mit enormen Verführungskräften", geübt im Umgang mit "genialen Männern".
While living, Frida Kahlo was famous as the wife of the legendary Diego Rivera. She was famous as an "exotic princess with immense powers of seduction", well experienced to deal with "genius men".
ParaCrawl v7.1

Geübt im Umgang mit vielen Herausforderungen innerhalb seines politischen Lebens, war er im Verlauf der gesamten Veranstaltung ruhig und entspannt.
Having had quite a few challenges in his political life, he was quiet and relaxed throughout the conference.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne den Fall einer Frau, die so geübt im Umgang mit Prisma, dass sie in der Lage zu erkennen, ob eine Person lügt oder die Wahrheit zu sagen war, wurde.
I know the case of a woman who became so proficient with prism that she was able to detect if a person was lying or telling the truth.
ParaCrawl v7.1

Die Crew besteht aus dem Skipper und einem Helfer – beide sind selbst Kitesurfer und sehr geübt im Umgang mit der Yacht.
The crew will be the skipper and a decks hand, both kite surfers themselves and trained in such an operation.
ParaCrawl v7.1

Du bist geübt im Umgang mit dem MVVM Architekturmuster und kennst all seine großartigen Vorteile (sowie die wenigen Nachteile)
Proficient with the MVVM architectural pattern, knowing all its great benefits (and few misfortunes)
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss ihres BA-Studiums arbeitete Shelley zunächst als Business Development Manager für ein multinationales Unternehmen in Europa und lebte und arbeitete in verschiedenen Ländern der Welt, weshalb sie geübt im Umgang mit Kundenanfragen verschiedenster Nationalitäten und Sprachen ist.
A BA Graduate, she worked formerly as a Business Development Manager for a multi-national company in Europe and lived and worked in a number of countries worldwide and is used to handling clients requests from all nationalities in multiple languages.
ParaCrawl v7.1

Wer geübt ist im Umgang mit Diagrammen, durchschaut den Trick schnell: Wieder einmal ist es eine Frage der Skalierung, ob die Kursverläufe ähnlich erscheinen oder nicht.
Whoever has experience in working with charts, however, can quickly spot the trick: Once again, the scale determines if the stock market developments look similar or not.
ParaCrawl v7.1