Übersetzung für "Geänderte bedingungen" in Englisch
Nach
Einführung
der
Betriebsprämienregelung
gelten
geänderte
Bedingungen
(s.
unten).
On
introduction
of
the
SPS,
other
conditions
apply
(see
below).
EUbookshop v2
Trotzdem
kann
das
Verfahren
durch
Adaptieren
des
Hauptparametersatzes
an
geänderte
Bedingungen
angepasst
werden.
Nevertheless,
the
method
can
be
adapted
to
changed
conditions
by
adapting
the
main
parameter
set.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Überwachung
der
Abfüllanlage
laufend
an
geänderte
Bedingungen
angepasst
werden.
By
this,
the
monitoring
of
the
bottling
plant
can
be
constantly
adapted
to
changed
conditions.
EuroPat v2
Jänner
ProjektbetreiberInnen
gesucht,
die
mit
innovativen
Lösungen
auf
geänderte
gesellschaftspolitische
Bedingungen
reagieren.
This
year
again
we
have
been
looking
for
projects
that
react
with
innovative
solutions
to
changing
socio-political
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
es
uns
rasch
auf
geänderte
Anforderungen
und
Bedingungen
einer
Situation
einzustellen.
We
know
how
to
adapt
quickly
to
changed
requirements
and
conditions
of
a
situation.
ParaCrawl v7.1
Neue
Anforderungen
oder
geänderte
Bedingungen
machen
neue
Montage-
und
Prüfprozesse
notwendig.
New
requirements
or
changed
conditions
require
new
assembly
and
testing
processes.
ParaCrawl v7.1
Mit
Leichtigkeit
können
Faktorkombinationen
zweckgerichtet
auf
die
jeweiligen
Erfordernisse
abgestimmt
und
an
geänderte
Bedingungen
angepasst
werden.
With
ease
factor
combinations
can
be
co-ordinated
earmarked
for
special
use
with
the
respective
requirements
and
adapted
to
changed
conditions.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
geänderte
Bedingungen
schnell
reagieren
zu
können,
können
Subnetze
zeitweise
miteinander
verbunden
werden.
Subnets
can
be
temporarily
connected
with
each
other
in
order
to
react
quickly
to
changed
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
deren
Fähigkeit
zur
automatischen
Anpassung
an
geänderte
Bedingungen
des
Schmierungsvorgangs
verbessert.
In
this
way,
its
ability
to
adapt
automatically
to
changing
conditions
of
the
lubricating
process
is
improved.
EuroPat v2
Auch
dieses
Jahr
suchen
wir
ProjektbetreiberInnen,
die
mit
innovativen
Lösungen
auf
geänderte
gesellschaftspolitische
Bedingungen
reagieren.
We
are,
again,
looking
for
people
who
run
projects
that
respond
with
innovative
solutions
to
changing
socio-political
conditions.
ParaCrawl v7.1
Gesucht
sind
wieder
ProjektbetreiberInnen,
die
mit
innovativen
Lösungen
auf
geänderte
gesellschaftspolitische
Bedingungen
reagieren.
We
are,
again,
looking
for
people
who
run
projects
that
respond
with
innovative
solutions
to
changing
socio-political
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollte
es
erlaubt
werden,
geänderte
Bedingungen
anzuwenden,
wenn
das
für
die
Beseitigung
oder
Verarbeitung
anfallende
Material
auf
den
Ausbruch
einer
Seuche
zurückzuführen
ist,
vorausgesetzt,
dass
die
vorübergehende
Anwendung
derartiger
geänderter
Bedingungen
nicht
zur
Verbreitung
von
Seuchenrisiken
führt.
It
should
further
be
permitted
to
amend
these
conditions
if
the
amount
of
material
for
disposal
and
processing
arises
due
to
a
major
outbreak
of
disease,
provided
it
is
ensured
that
the
temporary
use
under
such
amended
conditions
does
not
lead
to
the
propagation
of
disease
risks.
TildeMODEL v2018
Erstellung
von
Gutachten
über
die
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiken
im
Zusammenhang
mit
Schadstoffen,
die
in
den
Umweltmedien
freigesetzt
werden,
und
mit
anderen
biologischen
und
physikalischen
Faktoren,
oder
über
geänderte
physikalische
Bedingungen,
die
sich
negativ
auf
Gesundheit
und
Umwelt
auswirken
können,
beispielsweise
im
Zusammenhang
mit
der
Luft-
und
Wasserqualität,
der
Abfallwirtschaft
und
der
Qualität
der
Böden
sowie
über
die
Lebenszyklusanalyse.
It
shall
provide
opinions
on
health
and
environmental
risks
related
to
pollutants
in
the
environmental
media
and
other
biological
and
physical
factors
or
changing
physical
conditions
which
may
have
a
negative
impact
on
health
and
the
environment,
for
example
in
relation
to
air
quality,
waters,
waste
and
soils,
as
well
as
on
life
cycle
environmental
assessment.
DGT v2019
Obschon
sich
das
7.
RP
insgesamt
als
flexibel
genug
erwies,
um
sich
an
geänderte
wirtschaftliche
Bedingungen
anzupassen,
hätte
das
7.
RP
einen
größeren
Spielraum
haben
können,
um
auf
unerwartete
und
neu
aufkommende
Themen
zu
reagieren.
While
FP7
as
a
whole
proved
adaptable
to
changing
economic
circumstances,
FP7
could
have
had
a
greater
scope
to
adapt
to
unexpected
and
emerging
issues.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
gilt
es
ein
Statut
zu
gestalten,
das
die
zu
erhaltende
besondere
Einbindung
der
Sozialpartner
an
künftig
geänderte
Bedingungen
anzupassen
vermag.
On
the
contrary,
the
rules
must
be
framed
in
such
a
way
that
the
specific
involvement
of
the
social
partners
–
which
must
be
retained
–
can
be
tailored
to
meet
new
future
requirements.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
gilt
es
ein
Statut
zu
gestalten,
dass
die
zu
erhaltende
besondere
Einbindung
der
Sozialpartner
an
künftig
geänderte
Bedingungen
anzupassen
vermag.
On
the
contrary,
the
rules
must
be
framed
in
such
a
way
that
the
specific
involvement
of
the
social
partners
–
which
must
be
retained
–
can
be
tailored
to
meet
new
future
requirements.
TildeMODEL v2018
Hierauf
ist
zu
antworten,
dass
es
sich
in
dem
Fall,
in
dem
ein
bestehender
Auftrag
anlässlich
der
Umstellung
auf
den
Euro
dahin
geändert
wird,
dass
die
ursprünglich
in
nationaler
Währung
ausgedrückten
Preise
in
Euro
umgerechnet
werden,
ebenfalls
nicht
um
eine
wesentliche
Änderung
des
Auftrags
handelt,
sondern
nur
um
eine
Anpassung
desselben
an
geänderte
äußere
Bedingungen,
sofern
die
Eurobeträge
gemäß
den
geltenden
Vorschriften,
insbesondere
denen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1103/97
des
Rates
vom
17.
Juni
1997
über
bestimmte
Vorschriften
im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
des
Euro
(ABl.
The
answer
must
be
that,
where,
following
the
changeover
to
the
euro,
an
existing
contract
is
changed
in
the
sense
that
the
prices
initially
expressed
in
national
currency
are
converted
into
euros,
it
is
not
a
material
contractual
amendment
but
only
an
adjustment
of
the
contract
to
accommodate
changed
external
circumstances,
provided
that
the
amounts
in
euros
are
rounded
off
in
accordance
with
the
provisions
in
force,
including
those
of
Council
Regulation
(EC)
No
1103/97
of
17
June
1997
on
certain
provisions
relating
to
the
introduction
of
the
euro
(OJ
1997
L
162,
p.
1).
EUbookshop v2
Die
Pluralisierung
der
Lebensformen
unddie
spätmoderne
Abrechnung
mit
den
Autoritäten
haben
geänderte
Bedingungen
für
das
Verständnis
der
Beziehungen
zwischen
Theorie
und
Praxis,
Beratung
und
Ausbildung,
Beratung
und
Beruf
geschaffen.
With
the
individualisation
andmulticulturalisation
of
the
worldof
education
and
training
andthe
world
of
work,
a
new
needhas
arisen
to
develop
a
morevalue-based
and
existentiallyoriented
approach
to
guidancetheory
and
vocational
trainingcourses.
EUbookshop v2
Andererseits
erweist
sich
schon
eine
erstmalige
Dämpfungseinstellung,
viel
mehr
noch
eine
Anpassung
der
Dämpfungseinstellung
an
geänderte
Bedingungen
oft
schwierig
und
lästig.
In
fact,
the
first
adjustment
of
the
damping
action
and
even
more
so
an
adaptation
to
modified
conditions
is
often
difficult
and
troublesome
to
perform.
EuroPat v2
Diese
Strategien
können
jedoch
nur
realisiert
werden,
wenn
auch
die
Arbeltskräfte
über
das
notwendige
Wissen
und
die
Bereitschaft
zur
Anpassung
an
geänderte
Bedingungen
verfügen.
Such
strategies
can
be
achieved,
however,
only
if
the
workforce
also
has
the
necessary
know-how
and
willingness
to
adapt
to
changing
conditions.
EUbookshop v2
Diesen
Modus
der
dynamischen
Stabilisierung
sieht
Rosa
als
konstitutiv
für
die
Moderne
an:
während
vormoderne
Gesellschaften
sich
adaptiv,
also
in
Antwort
auf
geänderte
Bedingungen,
transformierten,
sei
die
moderne
Gesellschaft
geradezu
definiert
durch
ihren
Zwang
zur
kontinuierlichen
Transformation.
Rosa
sees
this
mode
of
dynamic
stabilization
as
constitutive
for
modernity:
while
pre-modern
societies
transform
themselves
adaptively,
i.e.
in
response
to
changed
conditions,
modern
society
is
virtually
defined
by
its
compulsion
for
continuous
transformation.
WikiMatrix v1
Unser
Lieferantenmonitoring
hilft
uns
dabei,
Lieferausfälle
zu
vermeiden
und
ermöglicht
es
uns
rasch
auf
geänderte
Bedingungen
zu
reagieren.
Supplier
monitoring
helps
us
to
avoid
supply
disruptions
and
enables
us
to
react
quickly
to
changed
conditions.
CCAligned v1
Auch
dieses
Jahr
haben
wir
ProjektbetreiberInnen
gesucht,
die
mit
innovativen
Lösungen
auf
geänderte
gesellschaftspolitische
Bedingungen
reagieren.
This
year
again
we
have
been
looking
for
projects
that
react
with
innovative
solutions
to
changing
socio-political
conditions.
ParaCrawl v7.1