Übersetzung für "Gezielt ausgerichtet" in Englisch

Die Fischereiaufsicht ist gezielt auf Schiffe ausgerichtet, die voraussichtlich Sardellen fangen.
Inspection and surveillance of fishing activities shall concentrate on vessels likely to catch anchovy.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Förderung sollte gezielt auf KMU ausgerichtet werden.
Relevant public funding should be especially targeted at small and medium-sized enterprises (SMEs).
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag ist gezielt darauf ausgerichtet, die geltenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen.
The proposal concentrates on simplifications to existing legislation.
TildeMODEL v2018

Unsere Praxis ist für die Behandlung von Patienten mit Lungenkrebs gezielt ausgerichtet .
Our Centre is specifically equipped for the treatment of patients with lung cancer .
ParaCrawl v7.1

Das FEI Coaching System ist gezielt ausgerichtet für Trainer in Entwicklungsländern.
The FEI Coaching System is specifically targeted to trainers in development countries.
ParaCrawl v7.1

Dadurch könnten die Maßnahmen gezielt auf Länder ausgerichtet werden, in denen sich insbesondere Ziel-1-Regionen befinden.
This would facilitate targeting of activities towards countries hosting in particular Objective 1 regions.
TildeMODEL v2018

Diese thematische Strategie sollte daher gezielt darauf ausgerichtet werden, die Recyclingziele wirksamer zu gestalten.
This thematic strategy should therefore focus on improving the efficiency of recycling targets.
TildeMODEL v2018

Ich finde es daher verwerflich und geradezu empörend, dass Unternehmen verschiedene alkoholische Getränke wie die so genannten Alcopops, die wie Limonade aussehen und gezielt auf Kinder ausgerichtet sind, oder auch Instantalkohol herstellen.
I therefore find it reprehensible and utterly disgusting that companies are producing various alcoholic drinks targeted at children, such as ‘alcopops’ that look like orangeade, or powdered alcohol in sachets.
Europarl v8

Daher plädiert der EWSA für eine beträchtliche Aufstockung der diesbezüglichen EU-Forschungs­mittel, insbesondere für das nächste Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung der EU, unter der Bedingung, dass dessen Prioritäten gezielt ausgerichtet werden (im Einklang mit den gesellschaftlichen Herausforderungen) und die Hebelwirkungen im Hinblick auf die nationalen Programme und den Privatsektor genutzt werden.
The EESC therefore supports an increase in relevant European research budgets, particularly for the next EU Research and Development Framework Programme (RDFP), provided its priorities are targeted (in line with the challenges facing society) and it generates leverage effects with national programmes and the private sector.
TildeMODEL v2018

Das Programm „Horizont 2020“ kann maßgeblich dazu beitragen, dass die Forschungsanstrengungen der EU gezielt ausgerichtet werden, wozu auch die Berücksichtigung der Bedürfnisse der Strafverfolgungsbehörden gehört, indem die Endverbraucher stärker in alle Phasen des Prozesses von der Konzipierung bis zur Markteinführung einbezogen werden.
Horizon 2020 can play a central role in ensuring that the EU's research effort is well targeted, including factoring in the needs of law enforcement authorities by further involving end-users at all stages of the process, from conception to market.
TildeMODEL v2018

Allerdings verlangt die ernste aktuelle Lage eine qualitative und quantitative Aufwertung der derzeitigen Forschung im Ostseeraum durch die Entwicklung und Umsetzung eines vollständig integrierten Konzepts, bei dem die einschlägigen Forschungsprogramme sämtlicher Anrainerstaaten gezielt darauf ausgerichtet werden können, die komplexen und drängenden Fragen koordiniert, effizient und wirksam anzugehen.
However, the gravity of the present situation calls for a qualitative and quantitative stepping up of current research in the Baltic region through the development and implementation of a fully-integrated approach whereby the relevant research programmes of all the bordering States can be streamlined and focused in order to address the complex and urgent issues in a coordinated, efficient and effective manner.
TildeMODEL v2018

Angesichts der gegenwärtigen Situation gilt es, ein vollständig integriertes Konzept zu entwickeln und umzusetzen, bei dem die einschlägigen Forschungsprogramme sämtlicher Anrainerstaaten gezielt darauf ausgerichtet werden können, die komplexen und drängenden Probleme koordiniert, effizient und wirksam anzugehen.
The current situation calls for the development and implementation of a fully-integrated approach whereby the relevant research programmes of all the bordering States can be streamlined and focussed in order to address the complex and pressing issues at hand in a coordinated, efficient and effective manner.
TildeMODEL v2018

Daher plädiert der EWSA für eine beträchtliche Aufstockung der diesbezüglichen EU-Forschungs­mittel, insbesondere für das nächste Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung der EU, unter der Bedingung, dass dessen Prioritäten gezielt ausgerichtet werden (im Einklang mit den gesellschaftlichen Heraus­forderungen) und die Hebelwirkungen im Hinblick auf die nationalen Programme und den Privatsektor genutzt werden.
The EESC therefore supports an increase in relevant European research budgets, particularly for the next EU Research and Development Framework Programme (RDFP), provided its priorities are targeted (in line with the challenges facing society) and it generates leverage effects with national programmes and the private sector.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Fördersysteme in den Mitgliedstaaten sollten sehr gezielt ausgerichtet, berechenbar, vom Geltungsbereich her begrenzt sowie angemessen sein und Bestimmungen über ihr Auslaufen enthalten.
Public support schemes in Member States should be clearly targeted, predictable, limited in scope, proportionate and include phase-out provisions.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl muss bei der Wahl der Maßnahmen unbedingt darauf geachtet werden, dass sie gezielt ausgerichtet sind und die Kosten-Nutzen-Rechnung klar zu ihren Gunsten spricht.
It therefore calls for all appropriate measures to be taken to this end, but also stresses the need for the measures undertaken to be genuinely targeted and for the cost/benefit ratio to be clear.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist auch die Wirksamkeit dieser Maßnahmen nicht unumstritten, da sie nicht gezielt ausgerichtet sind, sondern die Überwachung sämtlicher Kommunikationsvorgänge inner­halb eines langfristigen Zeitraums (sechs Monate bis ein Jahr) ermöglichen sollen, wodurch indirekt die Verbindungskosten für den Benutzer erheblich steigen könnten, was den Zielen des Ausbaus der Informationsgesellschaft zuwiderläuft.
At the same time, the effectiveness of such measures is debatable as they are not targeted, but rather seek to monitor all communications over long periods (six months to a year).
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist auch die Wirksamkeit dieser Maßnahmen nicht unumstritten, da sie nicht gezielt ausgerichtet sind, sondern die Überwachung sämtlicher Kommuni­ka­tions­vorgänge innerhalb eines langfristigen Zeitraums (sechs Monate bis ein Jahr) ermöglichen sollen, wodurch indirekt die Verbindungskosten für den Benutzer erheblich steigen könnten, was den Zielen des Ausbaus der Informationsgesellschaft zuwiderläuft.
At the same time, the effectiveness of such measures is debatable as they are not targeted, but rather seek to monitor all communications over long periods (six months to a year).
TildeMODEL v2018

Zwar wird diese Maßnahme der Industrie Kosten verursachen, die Aktionen sind jedoch gezielt ausgerichtet und die jährlichen Kosten werden einem Bruchteil der Kosten eines einzigen Dioxinskandals entsprechen.
Although this measure will result in some costs on the industry, the actions are targeted and annual costs will amount to just a small percentage of the costs of one dioxin incident.
TildeMODEL v2018