Übersetzung für "Gewonnenen erfahrungen" in Englisch

Die bisher gewonnenen praktischen Erfahrungen und wissenschaftlichen Erkenntnisse dürften der Kommission dabei helfen.
Practical experience and scientific knowledge are today available to help the Commission in doing this.
Europarl v8

Die diesbezüglichen Bestimmungen sind unter Berücksichtigung der inzwischen gewonnenen Erfahrungen zu übernehmen.
The provisions governing that databank should be taken over and redrafted in the light of the experience gained since its establishment.
JRC-Acquis v3.0

Die bei ihrer Durchführung gewonnenen Erfahrungen sollten in dieser Verordnung ihren Niederschlag finden.
The experience acquired during its application should be reflected in this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Bei dieser Bewertung tragen die Vertragsparteien den gewonnenen Erfahrungen Rechnung.
In this assessment, the Parties shall take account of experience already acquired.
JRC-Acquis v3.0

Das Gemeinschaftsrecht wird auch weiterhin anhand der bei der Durchführung gewonnenen Erfahrungen weiterentwickelt.
The acquis continues to evolve in the light of experience gained in implementation.
TildeMODEL v2018

Dazu wird den im Zusammenhang mit der Strukturpolitik gewonnenen Erfahrungen Rechnung getragen.
In this, the experience gained with structural polices will be taken into account.
TildeMODEL v2018

Dennoch kann das bestehende System auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen verbessert werden.
Nevertheless, in the light of experience the current system can be improved.
TildeMODEL v2018

Das System wird im Lichte der gewonnenen Erfahrungen und des technologischen Fortschritts aktualisiert.
The system will be updated on the basis of experience gained and technological progress.
TildeMODEL v2018

Die Aufforderung von 2006 baut auf den im Jahr 2005 gewonnenen Erfahrungen auf.
The call 2006 builds on the experience of the year 2005.
TildeMODEL v2018

Die vier Risikogruppen entsprechen den aus der Finanzkrise gewonnenen Erfahrungen.
The four groups of risks are in line with the experience drawn from the financial crisis.
TildeMODEL v2018

Ihre künftige Rolle könnte nun vor dem Hintergrund der gewonnenen Erfahrungen überdacht werden.
It is time to reflect on its future role, taking into account the experience gained.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen beruhen auf den im Laufe der Jahre gewonnenen Erfahrungen.
This action is based on experience built up over the years.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie sollte im Lichte der gewonnenen praktischen Erfahrungen bewertet werden.
This Directive should be evaluated in the light of the practical experience gained.
DGT v2019

Die bisher mit der Methode gewonnenen Erfahrungen sprechen für ihre Validität.
Experience gained so far in the application of the method is supportive of its validity.
DGT v2019

Die gewonnenen Erfahrungen können auch die spätere Arbeitssuche im Herkunftsland erleichtern.
With the experience gained, they may also find a job more easily in their countries of origin later on.
TildeMODEL v2018

Sie enthält eine Revision der derzeitigen Rechtsvorschriften auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen.
It revises current legislation on the basis of experience acquired with that legislation.
TildeMODEL v2018

Die bei den Pilotprojekten gewonnenen Erfahrungen werden hierbei eine wertvolle Hilfe bieten.
The experiences in the pilot project exercise will be a valuable input to this process.
TildeMODEL v2018

Die in der EU gewonnenen Erfahrungen sind dabei für die Drittländer wichtig.
The experience gained within the EU will be important to other third countries.
TildeMODEL v2018

In den Bildungseinrichtungen werden die in externem Umfeld gewonnenen Erfahrungen kaum wertgeschätzt.
Within educational institutions there is a low level of recognition of the value of experience gathered in external environments.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung sollte nach einem gewissen Anwendungszeitraum anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüft werden.
This Regulation should be revised, if appropriate, in the light of experience gained after a certain period of operation.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung sollte nach einem gewissen Zeitraum anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüft werden -
Whereas this Regulation should be revised in the light of experience gained after a certain period of operation,
TildeMODEL v2018

Ferner wird sie sie bei der Anschubkampagne für erneuerbare Energieträger gewonnenen Erfahrungen nutzen.
It will also use expertise gained from the renewables Campaign for Take Off.
TildeMODEL v2018

Sie beobachtet das Funktionieren des Emissionshandelssystems genau und prüft die dabei gewonnenen Erfahrungen.
It closely follows the performance of, and reviews the experience with, the EU Emissions Trading Scheme.
TildeMODEL v2018

Weitere Anforderungen ergeben sich aus den bei den jüngsten Ereignissen gewonnenen Erfahrungen.
Additional requirements have been identified in the light of the experience of recent events.
TildeMODEL v2018

Die dabei gewonnenen Erfahrungen werden mit den italienischen und spanischen Partnern ausgetauscht.
Experience will be shared with Italian and Spanish partners.
TildeMODEL v2018

Unter Bildungseinrichtungen werden die in externem Umfeld gewonnenen Erfahrungen kaum wertgeschätzt.
Among educational institutions there is a low level of recognition of the value of experience gathered in external environments.
TildeMODEL v2018

Zudem sollte sich das weitere Vorgehen auf die dabei schon gewonnenen Erfahrungen abstützen.
Moreover, past experience gained in this way should be the basis for any further moves forward.
TildeMODEL v2018

Das Programm wird die bisher in den verschiedenen COST-Ländem gewonnenen Erfahrungen nutzen.
The programme will draw on experience gained hitherto in the different COST countries.
EUbookshop v2