Übersetzung für "Gewonnenen erfahrungen" in Englisch
Die
bisher
gewonnenen
praktischen
Erfahrungen
und
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
dürften
der
Kommission
dabei
helfen.
Practical
experience
and
scientific
knowledge
are
today
available
to
help
the
Commission
in
doing
this.
Europarl v8
Die
diesbezüglichen
Bestimmungen
sind
unter
Berücksichtigung
der
inzwischen
gewonnenen
Erfahrungen
zu
übernehmen.
The
provisions
governing
that
databank
should
be
taken
over
and
redrafted
in
the
light
of
the
experience
gained
since
its
establishment.
JRC-Acquis v3.0
Die
bei
ihrer
Durchführung
gewonnenen
Erfahrungen
sollten
in
dieser
Verordnung
ihren
Niederschlag
finden.
The
experience
acquired
during
its
application
should
be
reflected
in
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Bei
dieser
Bewertung
tragen
die
Vertragsparteien
den
gewonnenen
Erfahrungen
Rechnung.
In
this
assessment,
the
Parties
shall
take
account
of
experience
already
acquired.
JRC-Acquis v3.0
Das
Gemeinschaftsrecht
wird
auch
weiterhin
anhand
der
bei
der
Durchführung
gewonnenen
Erfahrungen
weiterentwickelt.
The
acquis
continues
to
evolve
in
the
light
of
experience
gained
in
implementation.
TildeMODEL v2018
Dazu
wird
den
im
Zusammenhang
mit
der
Strukturpolitik
gewonnenen
Erfahrungen
Rechnung
getragen.
In
this,
the
experience
gained
with
structural
polices
will
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Dennoch
kann
das
bestehende
System
auf
der
Grundlage
der
gewonnenen
Erfahrungen
verbessert
werden.
Nevertheless,
in
the
light
of
experience
the
current
system
can
be
improved.
TildeMODEL v2018
Das
System
wird
im
Lichte
der
gewonnenen
Erfahrungen
und
des
technologischen
Fortschritts
aktualisiert.
The
system
will
be
updated
on
the
basis
of
experience
gained
and
technological
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Aufforderung
von
2006
baut
auf
den
im
Jahr
2005
gewonnenen
Erfahrungen
auf.
The
call
2006
builds
on
the
experience
of
the
year
2005.
TildeMODEL v2018
Die
vier
Risikogruppen
entsprechen
den
aus
der
Finanzkrise
gewonnenen
Erfahrungen.
The
four
groups
of
risks
are
in
line
with
the
experience
drawn
from
the
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Ihre
künftige
Rolle
könnte
nun
vor
dem
Hintergrund
der
gewonnenen
Erfahrungen
überdacht
werden.
It
is
time
to
reflect
on
its
future
role,
taking
into
account
the
experience
gained.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
beruhen
auf
den
im
Laufe
der
Jahre
gewonnenen
Erfahrungen.
This
action
is
based
on
experience
built
up
over
the
years.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
sollte
im
Lichte
der
gewonnenen
praktischen
Erfahrungen
bewertet
werden.
This
Directive
should
be
evaluated
in
the
light
of
the
practical
experience
gained.
DGT v2019
Die
bisher
mit
der
Methode
gewonnenen
Erfahrungen
sprechen
für
ihre
Validität.
Experience
gained
so
far
in
the
application
of
the
method
is
supportive
of
its
validity.
DGT v2019
Die
gewonnenen
Erfahrungen
können
auch
die
spätere
Arbeitssuche
im
Herkunftsland
erleichtern.
With
the
experience
gained,
they
may
also
find
a
job
more
easily
in
their
countries
of
origin
later
on.
TildeMODEL v2018
Sie
enthält
eine
Revision
der
derzeitigen
Rechtsvorschriften
auf
der
Grundlage
der
gewonnenen
Erfahrungen.
It
revises
current
legislation
on
the
basis
of
experience
acquired
with
that
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
bei
den
Pilotprojekten
gewonnenen
Erfahrungen
werden
hierbei
eine
wertvolle
Hilfe
bieten.
The
experiences
in
the
pilot
project
exercise
will
be
a
valuable
input
to
this
process.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
EU
gewonnenen
Erfahrungen
sind
dabei
für
die
Drittländer
wichtig.
The
experience
gained
within
the
EU
will
be
important
to
other
third
countries.
TildeMODEL v2018
In
den
Bildungseinrichtungen
werden
die
in
externem
Umfeld
gewonnenen
Erfahrungen
kaum
wertgeschätzt.
Within
educational
institutions
there
is
a
low
level
of
recognition
of
the
value
of
experience
gathered
in
external
environments.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
sollte
nach
einem
gewissen
Anwendungszeitraum
anhand
der
gewonnenen
Erfahrungen
überprüft
werden.
This
Regulation
should
be
revised,
if
appropriate,
in
the
light
of
experience
gained
after
a
certain
period
of
operation.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
sollte
nach
einem
gewissen
Zeitraum
anhand
der
gewonnenen
Erfahrungen
überprüft
werden
-
Whereas
this
Regulation
should
be
revised
in
the
light
of
experience
gained
after
a
certain
period
of
operation,
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
sie
sie
bei
der
Anschubkampagne
für
erneuerbare
Energieträger
gewonnenen
Erfahrungen
nutzen.
It
will
also
use
expertise
gained
from
the
renewables
Campaign
for
Take
Off.
TildeMODEL v2018
Sie
beobachtet
das
Funktionieren
des
Emissionshandelssystems
genau
und
prüft
die
dabei
gewonnenen
Erfahrungen.
It
closely
follows
the
performance
of,
and
reviews
the
experience
with,
the
EU
Emissions
Trading
Scheme.
TildeMODEL v2018
Weitere
Anforderungen
ergeben
sich
aus
den
bei
den
jüngsten
Ereignissen
gewonnenen
Erfahrungen.
Additional
requirements
have
been
identified
in
the
light
of
the
experience
of
recent
events.
TildeMODEL v2018
Die
dabei
gewonnenen
Erfahrungen
werden
mit
den
italienischen
und
spanischen
Partnern
ausgetauscht.
Experience
will
be
shared
with
Italian
and
Spanish
partners.
TildeMODEL v2018
Unter
Bildungseinrichtungen
werden
die
in
externem
Umfeld
gewonnenen
Erfahrungen
kaum
wertgeschätzt.
Among
educational
institutions
there
is
a
low
level
of
recognition
of
the
value
of
experience
gathered
in
external
environments.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollte
sich
das
weitere
Vorgehen
auf
die
dabei
schon
gewonnenen
Erfahrungen
abstützen.
Moreover,
past
experience
gained
in
this
way
should
be
the
basis
for
any
further
moves
forward.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
wird
die
bisher
in
den
verschiedenen
COST-Ländem
gewonnenen
Erfahrungen
nutzen.
The
programme
will
draw
on
experience
gained
hitherto
in
the
different
COST
countries.
EUbookshop v2