Übersetzung für "Gewisse dinge" in Englisch
Allerdings
waren
wir
entschlossen,
gewisse
Dinge
gemeinsam
zu
erreichen.
What
we
did
have,
though,
is
determination
in
terms
of
wanting
to
achieve
certain
things
together.
Europarl v8
Wir
machen
gewisse
Dinge,
weil
andere
Dinge
passiert
sind.
We
do
things
because
of
other
things.
TED2020 v1
Alle
vier
hatten
sie
gewisse
Dinge
gemein.
They
all
had
certain
things
in
common.
OpenSubtitles v2018
Ach,
gewisse
Dinge
kennt
sie
besser
als
Einstein.
In
some
ways,
she
knows
more
than
Einstein.
OpenSubtitles v2018
Über
gewisse
Dinge
sollten
wir
nicht
sprechen.
There
are
certain
things
we
shouldn't
discuss.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gewisse
Dinge
gesagt,
für
die
ich
mich
hiermit
entschuldige.
I
made
certain
allegations
that
I
can
only
deeply
apologize
for.
OpenSubtitles v2018
Gewisse
Dinge
sollten
dem
Mann
erläutert
werden.
Certain
things
should
be
pointed
out
to
this
man.
OpenSubtitles v2018
Gewisse
Dinge
zwischen
Mann
und
Frau
sollten
nicht
angesprochen
werden.
There
are
things
that
should
remain
implicit
between
men
and
women.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
früher
persönlich
um
gewisse
Dinge
gekümmert.
You
used
to
take
care
of
certain
things
personally.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
nicht
mag.
There
are
certain
things
I
dislike.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gewisse
Dinge
übersehen...
und
meine
Verantwortung
vergessen.
I
lost
sight
of
certain
realities
and
I
forgot
my
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Kind
darf
man
gewisse
Dinge
nicht.
A
father
has
certain
duties
towards
a
child.
OpenSubtitles v2018
Bisher
haben
wir
gewisse
Dinge
nicht
ausgesprochen.
We've
avoided
saying
certain
things.
OpenSubtitles v2018
Nein,
gewisse
Dinge
würdest
du
nie
sagen.
There
are
some
things
you'd
never
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Tony,
ich
erwarte
gewisse
Dinge
von
Melissas
Ehemann.
Tony,
there
are
certain
things
that
are
expected
of
Melissa's
husband.
OpenSubtitles v2018
Dass
manche
Frauen
gewisse
Dinge
tun
mussten,
um
ihren
Job
zu
behalten.
That...
some
of
the
women
have
had
to
do
things
to
keep
their
jobs.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
gewisse
Dinge
mit
Amanda
besprechen.
He
wanted
to
talk
to
Amanda
about
some
things.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ihrer
Stellung
kriegten
Sie
gewisse
Dinge
mit.
You
were
well
placed
to
know
certain
things.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
gewisse
Dinge
ausschließen.
We
just
need
to
rule
certain
things
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
gewisse
Dinge
gibt,
die
dir
entgangen
sind.
I
know
that
there
are
certain
things
that
you
missed
out
on.
OpenSubtitles v2018
Während
Sie
tanken,
werden
gewisse
Dinge
passieren.
While
you
fill
the
tank,
certain
things
will
happen.
OpenSubtitles v2018
Euch
werden
gewisse
Dinge
wieder
einfallen.
You'll
remember
certain
things.
OpenSubtitles v2018
Aber
gewisse
Dinge
weiß
nur
die
Freundin.
But
there
are
certain
things
only
a
girlfriend
would
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
immer
gewisse
Dinge
sehen
können.
You
know,
II've
always
been
able
to
to
see
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
auch,
warum
gewisse
Dinge
überstürzt
entschieden
wurden.
I
can
also
understand
why
certain
decisions
were
made
in
haste
last
night.
OpenSubtitles v2018
Nun,
hat
man
denn
nicht
die
Pflicht,
gewisse
Dinge
zu
wissen?
Well,
doesn't
one
have
a
duty
to
know
certain
things?
OpenSubtitles v2018
Ob
sie
gewisse
Dinge
tun
oder
glauben,
Halluzinationen
haben
oder
False
Beliefs.
If
they
do
certain
things,
believe
certain
things,
perhaps
suffer
hallucinations,
false
beliefs.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
nicht...
There
are
certain
things
I
haven't...
OpenSubtitles v2018
Aber
gewisse
Dinge
haben
sich
nicht
geändert.
But
there
are
certain
things
that
haven't
changed.
OpenSubtitles v2018