Übersetzung für "Gewinne aus" in Englisch

Jetzt können einige wenige Monopolunternehmen beispiellose Gewinne aus ehemals gemeinsamem Eigentum erzielen.
A few monopolies can now extract unprecedented profits from what was previously under common ownership.
Europarl v8

Diese teilten sich die politische Macht und die Gewinne aus dem Fernhandel.
They held the political power and monopolized the profits of long-distance trade.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich gehen die Gewinne aus dem wirtschaftlichen Wachstum zunehmend an die Großverdiener.
Indeed, the gains from economic growth are increasingly going to the very highest earners.
News-Commentary v14

Die Gewinne stammen aus im Ausland durchgeführten unternehmerischen Tätigkeiten.
In addition, the shareholding must be owned by the resident company for at least one uninterrupted year [7];
DGT v2019

Ebenfalls in dieser Rubrik auszuweisen sind Gewinne aus Absicherungen von Nettopositionen.
Where loan commitments, financial guarantees and other commitments given are measured at fair value through profit or loss, any change in the fair value, including changes due to credit risk, shall be reported as “other financial liabilities” and not as provisions for “Commitments and guarantees given”.
DGT v2019

Etwaige Gewinne aus dem Verkauf sollten direkt den privaten Entwicklern zugutekommen.
SJB would also build approximately 2400 square metres of commercial space on the Damplein and construct the underground parking garage, which apart from a private section (75 parking spaces) also included a public section (225 parking spaces).
DGT v2019

Gewinne und Verluste aus Verkäufen gelten zum Erfüllungstag als realisiert.
Gains and losses arising from sales are considered as realised at settlement date.
DGT v2019

Etwaige Gewinne aus dem Verkauf kämen direkt den privaten Entwicklern zugute.
Profits from these sales, if any, would accrue directly to the private developers.
DGT v2019

In den Berechnungen sind Gewinne aus dem Verbrauch von Wärme berücksichtigt.
The calculations take into account gains from the use of heat.
DGT v2019

Die Gewinne des Unternehmens aus dem MNG-Verkauf sind gering.
The company's profit on sales of MSG is low.
DGT v2019

Vermindert um die Gewinne aus der Veräußerung einiger Schiffe.
Figure reduced by capital gains on disposals of vessels.
DGT v2019

Ohne Zweifel sind die Gewinne aus der Globalisierung für die EU insgesamt groß.
Overall economic gains for the EU from globalisation are undoubtedly positive.
TildeMODEL v2018

Die Schmuggelorganisationen erzielen jedoch nach wie vor hohe Gewinne aus ihrem illegalen Handel.
However, the contraband organisations continue to make big profits from their illegal trade.
EUbookshop v2

Und die letzten vier Jahre zahlte ich Euch Gewinne aus meinem Land.
And for the past four years, I've been paying you profits from my lands.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen unsere Gewinne aus der Klage zusammenlegen und das Krankenhaus kaufen.
We want to pool our winnings from the lawsuit and buy the hospital.
OpenSubtitles v2018

Eventuelle Gewinne aus diesen Unternehmen blieben den Mitgliedern erhalten.
Operatives were allowed to keep the proceeds of their activities.
Wikipedia v1.0

Gewinne oder Verluste aus Veränderungen des Fair Value werden im sonstigen Gesamtergebnis ausgewiesen.
Gains or losses arising from changes in fair value are recognised in other comprehensive income.
EUbookshop v2

Die Referenzdefinition der OECD beschreibt auch Bestände und Gewinne aus Direktinvestitionen.
Except for "Finance" and "Real Estate", more is invested by all sectors outside the Community than inside.
EUbookshop v2

Dagegen gehören Veräußerungen oder Gewinne aus Kapital nicht dazu.
In contrast, sales or capital gains are excluded.
EUbookshop v2

Die Gewinne aus der Koordinierung sind jedoch umstritten.
Gains from coordination are however disputed.
EUbookshop v2