Übersetzung für "Gewaltige kraft" in Englisch
Sie
verfügen
über
eine
gewaltige
zerstörerische
Kraft
und
sind
gesundheitsschädigend.
Their
destructive
power
is
enormous.
They
have
an
impact
on
people's
health.
Europarl v8
Diese
gewaltige
Kraft,
die
das
Eis
zerteilt.
This
tremendous
force
chewing
up
the
ice.
OpenSubtitles v2018
Ich
benötige
eine
gewaltige
Menge
Kraft,
um
so
einen
Spruch
zu
übertragen.
I
need
a
massive
amount
of
power
to
do
a
transfer
spell
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
eine
gewaltige
Kraft
werden.
It
could
be
a
mighty
force.
OpenSubtitles v2018
Diese
Waffe
ist
eine
gewaltige
Kraft.
The
weapon
is
a
mighty
force.
OpenSubtitles v2018
Bundespolitik
besaß
immer
gewaltige
Kraft
die
Zukunft
zu
formen.
Federal
policy
has
always
had
tremendous
power
to
shape
the
future.
OpenSubtitles v2018
Sprache
ist
eine
wirklich
gewaltige
Kraft.
So
language
is
a
really
powerful
force.
QED v2.0a
Es
wäre
jemand
anderes
zu
sein
eine
gewaltige
Kraft
Compliance!
It
would
be
someone
else
a
tremendous
force
compliance!
QED v2.0a
Es
liegt
eine
gewaltige
Menge
Kraft
und
Wahrheit
in
diesen
beiden
Worten.
There
is
a
tremendous
amount
of
power
and
truth
packed
into
those
two
words.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
die
gewaltige
Kraft
unserer
Gedanken.
This
shows
the
tremendous
power
of
our
thoughts.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Blut
Jesu
Christi
liegt
eine
gewaltige
Kraft.
There
is
awesome
power
in
the
Blood
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Es
steckt
eine
gewaltige
Menge
Kraft
und
Wahrheit
in
diesen
beiden
Worten.
There
is
a
tremendous
amount
of
power
and
truth
packed
into
those
two
words.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorbereitung
Ihres
Herzens
liegt
eine
gewaltige,
umwälzende
Kraft!
There
is
revolutionary
power
in
the
preparation
of
your
heart!
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
nicht
die
gewaltige
Kraft
der
Barmherzigkeit
und
Nachsicht
vergessen.
Let
us
not
forget
the
ultimate
power
of
benevolence
and
forbearance.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
regelmäßigen
Hochwassern
sieht
man
noch
heute
die
gewaltige
Kraft
der
Elemente.
In
the
regular
floods
you
can
still
see
the
tremendous
power
of
the
elements.
ParaCrawl v7.1
All
das
zeigt,
was
für
eine
gewaltige
Kraft
das
Volk
ist.
This
shows
what
a
colossal
force
the
people
comprise.
ParaCrawl v7.1
Er
war
nicht
heiß,
er
war
nicht
kalt,
er
hatte
nur
eine
gewaltige
Kraft.
It
wasn't
hot,
wasn't
cold,
it
was
just
a
terrific
force.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
dass
diese
gewaltige
Kraft
erzeugt
wird
durch
eine
plötzliche
Ausdehnung
von
komprimiertem
ÖIdampf.
I
was
saying,
this
overwhelming
force
is
caused
by
the
sudden
expansion
of
compressed
oil
vapor.
OpenSubtitles v2018
Sie
entwickelte
eine
gewaltige
Kraft.
It
developed
an
enormous
strength.
OpenSubtitles v2018
Gewaltige
Kraft
verbirgt
sich
im
Wort
aller
Schriftsteller,
Dichter,
Wissenschaftler,
Philosophen.
A
mighty
power
is
hidden
in
the
word
of
all
writers,
poets,
scientists
and
philosophers!
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
der
Welt
besitzen
eine
gewaltige,
gemeinsame
Kraft,
die
können
der
Richtung
ändern.
The
people
of
the
world
possess
a
formidable,
common
force
that
CAN
change
direction.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
so
eine
gewaltige
Kraft,
aber
warum
machen
wir
das
dann
nicht?
Given
that
the
Fa’s
power
is
so
mighty,
why
don’t
we
do
it
this
way?
ParaCrawl v7.1
Wir
erreichten
Gottes
Thron
und
ich
spürte
eine
gewaltige
Kraft,
die
von
dem
Thron
kam.
We
arrived
at
the
Throne
of
the
Father,
and
I
could
feel
such
tremendous
power
from
the
Throne.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
Tausende
von
Sowjetologen
in
ihren
Analysen
die
latente
gewaltige
Kraft,
die
schließlich
die
Sowjet-Diktatur
außer
Gefecht
gesetzt
hat,
nicht
berücksichtigt
haben
-
den
Wunsch
der
versklavten
Bevölkerung
nach
Freiheit.
It
turned
out
that
thousands
of
sovietologists
had
dismissed
in
their
analyses
the
latent
powerful
force
which
finally
disabled
the
Soviet
dictatorship
-
the
will
of
the
enslaved
people
for
freedom.
Europarl v8
Die
EU
könnte
bei
den
Gesprächen
in
Hongkong
eine
gewaltige
Kraft
für
das
Gute
in
der
Welt
sein,
doch
es
gelingt
uns
immer
noch
nicht,
auch
nur
halbwegs
geschlossen
aufzutreten.
The
EU
could
be
a
massive
force
for
good
in
the
world
in
the
Hong
Kong
talks,
yet
we
still
cannot
speak
with
anything
approaching
one
voice.
Europarl v8
Durch
gemeinsames
Handeln
können
die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
eine
gewaltige
Kraft
im
Dienste
unserer
gemeinsamen
Werte
in
der
Welt
darstellen.
By
taking
common
action,
the
European
Union
and
the
United
States
can
constitute
a
considerable
force
in
the
service
of
our
shared
values
in
the
world.
Europarl v8
Als
leidenschaftlicher
und
professioneller
Fotograf
der
Natur
bin
ich
davon
überzeugt,
dass
Fotografie,
Video
und
Film
gewaltige
Kraft
haben,
um
unsere
Sicht
auf
die
Natur
und
uns
selbst
in
Verbindung
mit
ihr
zu
zeigen
und
zu
formen.
Specifically,
I
as
a
person
who's
been
a
professional
nature
photographer
my
whole
adult
life,
am
firmly
of
the
belief
that
photography,
video,
film
have
tremendous
powers
for
helping
us
understand
and
shape
the
way
we
think
about
nature
and
about
ourselves
in
relationship
to
nature.
TED2020 v1
Auch
der
Handel
kann
in
einer
nichtpolaren
Welt
eine
gewaltige
Kraft
sein,
indem
er
die
Vermeidung
von
Konflikten
für
die
einzelnen
Staaten
lohnend
macht,
mehr
Wohlstand
schafft
und
die
Grundlagen
der
inneren
politischen
Ordnung
stärkt
–
und
damit
auch
die
Wahrscheinlichkeit
staatlichen
Scheiterns
verringert.
Trade
also
can
be
a
powerful
force
in
a
non-polar
world
by
giving
states
a
stake
in
avoiding
conflict,
generating
greater
wealth,
and
strengthening
the
foundations
of
domestic
political
order
–
thereby
decreasing
the
chance
of
state
failure
as
well.
News-Commentary v14