Übersetzung für "Getroffen wird" in Englisch

Was uns also als wichtig erscheint, bevor irgendeine Entscheidung getroffen wird...
So that is what we think is important, before making any choice, ...
Europarl v8

Diese Frist endet in jedem Fall, bevor die MWB-Feststellung getroffen wird.
This is in all cases before any MET determination is made.
DGT v2019

Wir hoffen also, daß diese Entscheidung rasch getroffen und umgesetzt wird.
So we hope this decision will be taken speedily and implemented.
Europarl v8

Erst dann wird die Kommission beraten, welche künftige Maßnahme daraufhin getroffen wird.
In the light of those, the Commission will consider what future action it will take from here on.
Europarl v8

Ich halte die Entscheidung, die hier getroffen wird, für komplett unverantwortlich.
I regard that decision that this House has taken today as utterly irresponsible.
Europarl v8

Die folgende Annäherung wird getroffen, wenn die Nahrungsmittelinformationen ermittelt werden:
The following approximations will be made when determining nutrient information:
KDE4 v2

Getroffen wird der Ball meist mit der Innenfläche der Faust.
The ball is hit mostly with the inner surface of the fist, due to control.
Wikipedia v1.0

Es muss darauf geachtet werden, dass kein Blutgefäß getroffen wird.
Care should be taken to ensure that a blood vessel has not been entered.
EMEA v3

Damit repräsentative Feststellungen getroffen werden können, wird ein Untersuchungszeitraum gewählt.
For the purpose of a representative finding, an investigation period shall be selected.
JRC-Acquis v3.0

Getroffen wird mit Fußballen, Spann oder Schienbein.
The striking surface is the instep or the ball of the foot.
Wikipedia v1.0

Diese Konsultation erfolgt, bevor eine Entscheidung über die Ermittlung getroffen wird.
That consultation shall take place before a decision on identification is taken.
DGT v2019

Bevor eine derartige Entscheidung getroffen wird, sollte eine öffentliche Konsultation durchgeführt werden.
Any decision to take such a course of action should be preceded by a public consultation.
TildeMODEL v2018

Diese Behandlungen dürfen, sofern keine Ausnahmeregelung wegen außergewöhn­licher Witterungsbedingungen getroffen wird,
Those processes, subject to derogations justified by exceptional climatic conditions, shall not be carried out:
TildeMODEL v2018

Falls keine Maßnahmen getroffen werden, wird das Ziel höchstwahrscheinlich nicht erreicht.
If nothing is done, it is highly likely that the objective will not be achieved.
TildeMODEL v2018

Diese Behandlungen dürfen, sofern keine Ausnahmeregelung wegen außergewöhnlicher Witterungsbedingungen getroffen wird,
Those processes, subject to derogations justified by exceptional climatic conditions, shall not be carried out:
TildeMODEL v2018

Unter Angabe des Teilsektors, von dem die Maßnahme getroffen wird.
Including reporting on which sub-sector is taking the measure.
DGT v2019

Diese Vereinbarung wird getroffen, bevor der OTC-Derivatekontrakt geschlossen wird.
Such agreement shall be reached before entering into the OTC derivative contract.
DGT v2019

Falls das Wachhaus getroffen wird und wir Sie beerdigen dürfen.
In case a bomb hits the guardhouse, we want to give you a decent burial.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber meine Schwester will nicht, dass er getroffen wird.
There is, but my wife doesn't want the shortage to catch up with him.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Haus getroffen wird, erledigen sich Ihre Sorgen ohnehin.
If they hit this house, your worries will be over.
OpenSubtitles v2018

Der Spaß hört auf, wenn einer mit einem maruvianischen Pfeil getroffen wird.
It's all fun and games until someone gets shot with a Maruvian arrow.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, er sieht das Messer nicht, bis er getroffen wird.
Remember, he doesn't see the blade until he's cut.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der von dem blauen Blast getroffen wird, verliert sein Muya.
Anyone who gets caught in the blue blast, their muya gets trapped.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr wichtig, daß die richtige Auswahl getroffen wird.
Scrivener this field, for we all know well how easy it is to make mistakes.
EUbookshop v2

Und das, wenn nur eine Station getroffen wird.
And that's if they only hit one station.
OpenSubtitles v2018