Übersetzung für "Getrennt betrachten" in Englisch
Wir
dürfen
uns
nicht
länger
als
von
Europa
getrennt
betrachten
und
wahrnehmen.
We
can
no
longer
consider
and
perceive
ourselves
separately
from
Europe.
Europarl v8
Wir
können
die
Wirtschaft
und
die
Umwelt
nicht
länger
getrennt
betrachten.
We
can
no
longer
consider
the
economy
and
the
environment
separately.
Europarl v8
Die
Behörde
wird
diese
Förderung
daher
in
der
vorliegenden
Entscheidung
getrennt
betrachten.
The
Authority
will,
therefore,
consider
this
support
separately
in
the
present
decision.
DGT v2019
Männer
und
Frauen
kann
man
als
"getrennt
aber
gleich"
betrachten,
The
argument
is
that
men
and
women
can
be
considered
separate
but
equal.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Situation
würde
ich
gern
davon
getrennt
betrachten.
But
I'd
like
to
try
to
isolate
this
one
particular
situation.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ich
eine
Weile
getrennt
betrachten.
Oh,
well,
wait
a
second.
I
gotta
isolate
that
for
a
moment
and
think
it
over.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
meine
Frau
haben...
die
Situation
getrennt
betrachten,
vernünftig
sein.
You
come
in
here,
you
want
to
take
my
wife.
You
want
to
isolate
this
situation.
You
want
to
be
rational.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
daher
nutzbringender,
die
Positionen
getrennt
zu
betrachten.
It
seems
therefore
more
fruitful
to
investigate
the
items
separately.
EUbookshop v2
Die
Verminderung
der
BA-Liste1
und
der
F-Liste1
kann
nicht
getrennt
betrachten
werden.
The
reduction
of
the
BA-list
1
and
the
F-list
1
cannot
be
viewed
separately.
EuroPat v2
Zuerst
werden
wir
nur
die
Studenten
und
die
Colleges
getrennt
betrachten.
For
now
we're
just
gonna
look
at
the
students
and
colleges
themselves.
QED v2.0a
Wertpositionen
und
Teilepositionen
können
Sie
getrennt
betrachten
und
analysieren.
Value
lines
and
part
lines
can
be
viewed
and
analyzed
separately.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
zwei
Optionen
Box
Stelle
an
der
Wand
getrennt
betrachten.
Let
us
separately
consider
two
options
box
location
on
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Ist
ihre
eigene
künstlerische
Produktion
denn
von
diesen
gesellschaftlich-kulturellen
Tätigkeiten
getrennt
zu
betrachten?
Can
her
artistic
production
be
separated
from
these
social
and
cultural
activities?
ParaCrawl v7.1
Eine
Schlussfolgerung
ist,
dass
wir
digitale
und
analoge
Medien
nicht
getrennt
betrachten.
One
in??ference
we
can
draw
is
that
we
should
not
consider
digital
and
analogue
media
separately.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
alles
getrennt
betrachten.
Let's
consider
all
separately.
CCAligned v1
Ich
biete
an,
jedes
der
Kriterien
getrennt
zu
betrachten.
I
suggest
to
consider
each
of
criteria
separately.
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
das
getrennt
betrachten.
Let's
look
at
these
separately.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
jeder
von
ihnen
getrennt
betrachten.
Let
us
consider
each
of
them
separately.
ParaCrawl v7.1
Versuche,
deine
Gefühle
und
deine
Taten
getrennt
zu
betrachten.
Try
to
see
your
emotions
and
actions
as
separate.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
Sie
die
Zahlungszeitpunkte
nach
den
liquiditätsrelevanten
Geschäftsvorgängen
getrennt
betrachten
und
analysieren.
For
this
purpose,
you
have
to
analyze
the
payment
dates
separately
by
the
liquidity-relevant
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Wobei
Sie
Wertpositionen
und
Teilepositionen
getrennt
betrachten
und
analysieren
können.
The
value
lines
and
part
lines
can
be
viewed
and
analyzed
separately.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ein
grundsätzlicher
Fehler,
Wasser,
Sanitäranlagen
und
Hygiene
getrennt
zu
betrachten.
It
would
be
a
fundamental
error
to
view
water,
sanitation
and
hygiene
as
separate
issues.
Europarl v8
Bezüglich
der
Lohn-
und
Gewinnentwicklung
bat
er,
Brutto-
und
Nettoeinkommensentwicklungen
getrennt
zu
betrachten.
In
relation
to
the
trend
in
salaries
and
profits,
he
requested
that
gross
and
net
income
be
examined
independently.
TildeMODEL v2018
Somit
sind
die
einzelnen
Gleisbereiche
als
jeweils
durch
diesen
Abstandsbereich
voneinander
getrennt
zu
betrachten.
Thus,
the
individual
track
portions
are
to
be
considered
as
separated
by
this
intermediate
region.
EuroPat v2
Effekte
aus
den
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Kraftwerk
Duisburg-Walsum
sind
davon
getrennt
zu
betrachten.
Effects
from
the
proceedings
related
to
the
Duisburg-Walsum
power
plant
must
be
evaluated
separately.
ParaCrawl v7.1