Übersetzung für "Getrennt ausgewiesen" in Englisch

Lediglich die Hauptpositionen der Bilanz werden getrennt ausgewiesen.
Only the main items of the balance sheet are separately identified.
DGT v2019

Bei den Einnahmen werden die noch einzuziehenden Forderungen aus vorangegangenen Haushaltsjahren getrennt ausgewiesen.
The budget accounts shall for each subdivision of the budget show:
DGT v2019

Belastete Vermögenswerte und durch diese Vermögenswerte besicherte Forderungen werden vom Bewerter getrennt ausgewiesen.
Encumbered assets and claims secured by those assets shall be identified separately by the valuer.
DGT v2019

Die Zahlungen an Unterauftragnehmer werden in den Unternehmensabschlüssen nicht unbedingt getrennt ausgewiesen.
Payments to subcontractors are not necessarily treated separately in company accounting.
DGT v2019

Bei den Einnahmen werden die noch einzuziehenden Forderungen aus früheren Haushaltsjahren getrennt ausgewiesen.
On the revenue side, amounts still to be recovered from previous financial years shall be shown separately.
DGT v2019

Diese Zahlen werden in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
These figures may not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Die Aufwendungen für Leiharbeitnehmer werden in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Payments for agency workers may not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Die Käufe von Energieprodukten werden in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Purchases of energy products can not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Die Einkünfte aus Unteraufträgen werden in den Unternehmensabschlüssen nicht unbedingt getrennt ausgewiesen.
Income from subcontracting is not necessarily treated separately in company accounting.
DGT v2019

Der Umsatz aus industriellen Tätigkeiten wird in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Turnover from industrial activities can not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Der Umsatz aus der Bautätigkeit wird in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Turnover from construction activities can not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Der Umsatz aus Dienstleistungstätigkeiten wird in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Turnover from service activities may not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Der Umsatz nach Produkten wird in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Turnover broken down by product may not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Der Umsatz aus dem Hochbau wird in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Turnover from building may not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Der Umsatz aus dem Tiefbau wird in den Unternehmensabschlüssen nicht getrennt ausgewiesen.
Turnover from civil engineering may not be isolated in company accounts.
DGT v2019

Ihrer Beschaffenheit nach wesentliche Einzelposten werden getrennt ausgewiesen;
Individual items, if material in nature, should be disclosed separately,
DGT v2019

Normalerweise sind darin keine Transportkosten erhalten, diese werden getrennt ausgewiesen.
The indices which SCB calculates and which are traditionally presented as construction cost indices are actually of the factor price index type.
EUbookshop v2

Nur die Löhne und Gehälter, die jedoch nicht getrennt ausgewiesen werden können.
Financial resources Only staff costs involved which are not separately identifiable.
EUbookshop v2

Finanzderivate werden jetzt in der Kapitalbilanz getrennt ausgewiesen.
Financial derivatives are now presented separately within the financial account.
EUbookshop v2

Innerhalb der Leistungsbilanz werdenvier Hauptarten von Transaktionen jeweils getrennt ausgewiesen:
Within thecurrent account, four main typesof transactions are separatelyidentified:
EUbookshop v2

Innerhalb der Leistungsbilanz werden vier Hauptarten von Transaktionenjeweils getrennt ausgewiesen:
Within thecurrent account, four main typesof transactions are separatelyidentified:
EUbookshop v2

Die Preise für die Nutzung des Verteilernetzes werden noch nicht getrennt ausgewiesen.
Prices for the use of the gas distribution network are not yet presented separately.
EUbookshop v2

Das Sonderkonto wird auf der Passivseite der Bilanz der Bank getrennt ausgewiesen.
The special accountshall be shown separately on the liabilities side ofthe Bank’s balance sheet.
EUbookshop v2

Die Prämien für Grund- und Zusatzversicherung werden gegenüber den Versicherten getrennt ausgewiesen.
The premiums for basic and supplementary insurance are notified separately in statements to insured persons.
ParaCrawl v7.1

Parkplätze für Besucher und geschützte Parkplätze für Angestellte können getrennt ausgewiesen werden.
Parking spaces for visitors and protected parking spaces for employees can be shown separately.
ParaCrawl v7.1

Ist das Bedienungsgeld im Preis enthalten, wird es getrennt ausgewiesen.
If the service charge is included in the bill, it will be itemized separately.
ParaCrawl v7.1

Aus der Gruppe der Nitrophenole kann Pikrinsäure getrennt ausgewiesen werden.
From the group of nitrophenols, picric acid can be identified separately.
EuroPat v2