Übersetzung für "Gesteuert aus" in Englisch

Nur sind das Meteore, die von Zagon aus gesteuert werden.
Although the objects are not comets, they're meteors controlled by spacecraft of Zagon.
OpenSubtitles v2018

Navigation und Antrieb können nicht von hier aus gesteuert werden.
Navigation and propulsion cannot be controlled from here.
OpenSubtitles v2018

Robertson hat sie nicht von hier aus gesteuert.
Robertson wasn't controlling them from here.
OpenSubtitles v2018

Sämtliche Bewegungsabläufe werden vom Steuerpult 9 aus gesteuert.
All the operational movements are controlled from the control panel 9.
EuroPat v2

Der Lenkzylinder 16 wird vom Fahrstand aus gesteuert.
The steering cylinder 16 is controlled from the driving cab.
EuroPat v2

Dieser Antriebsmotor 403 wird von der Steuervorrichtung 6 aus gesteuert.
This drive motor is controlled from the control device 6.
EuroPat v2

Der Betrieb des Mähdreschers 10 wird von einer Bedienerkabine 50 aus gesteuert.
The operation of the combine is controlled from the operator?s cab 50 .
EuroPat v2

Der Betrieb des Mähdreschers 10 wird von einer Bedienerkabine 35 aus gesteuert.
The operation of the combine is controlled from operator?s cab 35 .
EuroPat v2

Der Betrieb des Mähdreschers 10 wird von einer Fahrerkabine 35 aus gesteuert.
The operation of the combine is controlled from operator?s cab 35 .
EuroPat v2

Die offiziell nicht existente Gruppe wurde von dieser Wohnung aus gesteuert.
Officially they never existed and operated from this apartment.
OpenSubtitles v2018

Seit Abschluss wird der gesamte Zugbetrieb von Annaberg-Buchholz aus gesteuert.
Since completion, all train operations on the line have been controlled from Annaberg-Buchholz.
WikiMatrix v1

Das Schiff wird von der Erde aus gesteuert.
The ship is being controlled from Earth.
OpenSubtitles v2018

Okay, alle Zeit-Fenster werden von hier aus gesteuert.
Okay, all the time windows are controlled from here.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise wird die Temperatur vom 15. Stock aus gesteuert.
Unfortunately, the temperature is controlled from the server room on The 15th floor.
OpenSubtitles v2018

Der Betrieb des Mähdreschers 10 wird von der Bedienerkabine 56 aus gesteuert.
The operation of the combine is controlled from the operator?s cab 56 .
EuroPat v2

Die Massstabsgewichtung bei der Zählung der Wegstreckenimpulse wird vom Wahltastenfeld 36 aus gesteuert.
The scale factor used during the counting of the distance pulses is controlled by the selector button array 36.
EuroPat v2

Die Strecke wird seit der Eröffnung von drei Stellwerken aus gesteuert.
The line has been controlled since the opening by three signal boxes.
WikiMatrix v1

Bis zu 4 BELSORP-miniII-Einheiten können von einem Computer aus gesteuert werden.
Up to 4 BELSORP-miniII units can be controlled from one computer.
CCAligned v1

Dieses Juwel kann sogar von Ihrem Smartphone aus gesteuert werden!
This gem can even be controlled from your smartphone!
ParaCrawl v7.1

Die ganze Fabrik wird von einer Zentrale aus gesteuert, verwaltet und überwacht.
The entire production facility is operated, managed, and monitored from a control center.
ParaCrawl v7.1

Instrumente werden automatisch zugeordnet und können vom Sibelius-Mixer aus gesteuert werden.
Instruments are assigned automatically, and can be controlled from the Sibelius mixer.
ParaCrawl v7.1