Übersetzung für "Gesteigerte bedeutung" in Englisch

Im Industrie-4.0-Umfeld kommt der Informationssicherheit eine gesteigerte Bedeutung zu.
Information security is becoming increasingly important in the Industry 4.0 environment.
ParaCrawl v7.1

Die mythologischen Sujets und Allegorien gewannen in der venezianischen Malerei des 16. Jahrhunderts eine gesteigerte Bedeutung.
Mythological subjects and allegories grew more significant in Venetian painting of the sixteenth century.
ParaCrawl v7.1

Die von den Mitgliedstaaten festgelegten Ausnahmen oder Beschränkungen sollten insbesondere die gesteigerte wirtschaftliche Bedeutung, die solche Ausnahmen oder Beschränkungen im neuen elektronischen Umfeld erlangen können, angemessen berücksichtigen.
The provision of such exceptions or limitations by Member States should, in particular, duly reflect the increased economic impact that such exceptions or limitations may have in the context of the new electronic environment.
JRC-Acquis v3.0

Dem kommt in Anbetracht der Herausforderungen, die aus der Erweiterung der Union und dem Phänomen der Globalisierung der Wirtschaft erwachsen, gesteigerte Bedeutung zu.
This is all the more important in the light of the challenges arising from the enlargement of the Union and the phenomenon of economic globalisation.
DGT v2019

Die Veranstaltung verdeutlicht die gesteigerte Bedeutung, die die Kommission der Fortbildung beimisst - denn nur durch Fortbildung lässt sich sicherstellen, dass die Bediensteten der Kommission über die Befähigung und die Qualifikationen verfügen, die für eine optimale Verwirklichung der Ziele der Kommission erforderlich sind.
This event reflects the increased significance attached by the Commission to training as a means to ensure that Commission staff are equipped with the necessary skills and qualifications to ensure optimal achievement of organisational objectives.
TildeMODEL v2018

Somit kommt der Koordinierung der Programme, insbesondere aus der Sicht von Transnationalität und breitenwirksame Umsetzung, eine gesteigerte Bedeutung zu.
Thus the co-ordination of the programme, particularly from the perspective of transnationality and mainstreaming becomes all the more important.
TildeMODEL v2018

In Anlehnung an den mesopotamischen Sonnengott Šamaš gewann auch der Sonnengott des Himmels eine gesteigerte Bedeutung als Gott des Rechts, der Gerechtigkeit und der Wahrheit.
As a result of the influence of the Mesopotamian Sun god Šamaš, the Sun god of Heaven also gained an important role as the god of law, legality, and truth.
WikiMatrix v1

Den Problemen der Beziehungen der Gemeinschaft zu den Mittelmeerländern kam übrigens im Zusammenhang mit der Erweiterung der Gemein schaft eine gesteigerte Bedeutung zu.
The problems of the Community's relations with the countries of there gion have moreover become increasingly important because of the enlargement of the Community.
EUbookshop v2

Die von den Mitglied-Staaten festgelegten Ausnahmen oder Beschränkungen sollten insbesondere die gesteigerte wirtschaftliche Bedeutung, die solche Ausnahmen oder Beschränkungen im neuen elektronischen Umfeld erlangen können, angemessen berücksichtigen.
The provision of such exceptions or limitations by Member States should, in particular, duly reflect the increased economic impact that such exceptions or limitations may have in the context of the new electronic environment.
EUbookshop v2

Mit der Charta als Teil II des Vertrags über eine Verfassung für Europa können wir sicher sein, dass diesem Recht in den kommenden Jahren eine gesteigerte Bedeutung zukommen wird.
With the Charter making up Part II of the Treaty establishing a Constitution for Europe, we can be sure that this right will become increasingly meaningful in the coming years.
EUbookshop v2

Der Rückführung von gebrauchten Kunststoffen in den Wirtschafts- und Materialkreislauf kommt gesteigerte Bedeutung zu, um den Erstrohstoff Erdöl und Energie zu sparen und die Müllmenge zu verringern.
The recycling of used plastics into the economic circulation and the circulation of materials increases in significance because petroleum as the primary raw material and energy are to be saved and the amount of waste is to be decreased.
EuroPat v2

Das Europäische Parlament hat dem Problem der politischen Zusammenarbeit eine gesteigerte Bedeutung zugemessen und war bestrebt, mit dem Rat über die großen internationalen Ereignisse zu debattieren.
I shall not dwell on some of the contradictions between Mr Werner's remarks and your own and go on to ask my question: If the Nine decided against any increase in the 1 % share of resources from VAT and if, despite a radical restructuring of the budget, it turned out that additional resources absolutely had to be found, what would be the nature of these unforseen resources that the President of the Government of the Grand Duchy referred to?
EUbookshop v2

Das bedeutete größere Planungssicherheit für das Festival und galt als weiterer Beleg für die gesteigerte Bedeutung, die dem Film in der Kulturpolitik zukommen sollte.
This meant more planning reliability for the festival and was also further evidence for a growing significance film was supposed to enjoy in cultural policymaking.
ParaCrawl v7.1

Eine Förderung der körperlichen Ausbildung und der Bewegung erhält vor dem Hintergrund schwerwiegender gesundheitlicher Mängel und koordinativer Schwächen bei unseren Kindern gesteigerte Bedeutung.
In view of the serious health problems and deficit in terms of coordination skills that are being diagnosed in our children, the promotion of physical training and exercise is gaining in relevance.
ParaCrawl v7.1

Dem Ausformulieren des Waren- und Dienstleistungsverzeichnis kommt somit eine gesteigerte Bedeutung zu und ist mit größter Sorgfalt vorzunehmen.
Phrasing the list of goods and services will be hence of significantly greater importance and will have to be carried out with high diligence.
ParaCrawl v7.1

Müller verwies in diesem Zusammenhang auf die gesteigerte Bedeutung der Arbeit des Codex Alimentarius in einer globalisierten Welt.
In this context, Müller stressed the growing importance of the work of Codex Alimentarius in a globalised world.
ParaCrawl v7.1

Da die elastische Vorspannung des Dichtteils geringer sein kann als in entsprechenden bekannten Anordnungen, kommt der Ausbildung der Dichtkante gesteigerte Bedeutung zu.
Since the elastic prestressing of the sealing part may be less than in corresponding known arrangements, the configuration of the sealing edge assumes a greater importance.
EuroPat v2

Waren Qualität und Innovation schon immer im Fokus und gewissermaßen ein selbstverständlicher Anspruch der Marke Schaller, so ist die gesteigerte Bedeutung von Service – d.h. der Dialog mit Ihnen als unseren Kunden undIhren Wünschen und Bedürfnissen – eine weitere treibende Kraft inunserer Unternehmensausrichtung.
While quality and innovation have always been the focus – and in a certain way a matter of course for the Schaller brand – the increasing significance of service, i.e. dialog with the customer and their desires and needs, is also a decisive factor in the way the company works.
ParaCrawl v7.1

Blickt man sowohl auf das aktuelle Interesse an Poesie und Sprache in der zeitgenössischen Kunst als auch auf die gesteigerte Bedeutung des geschriebenen Wortes in Kurznachrichten und digitalen Kommunikationsnetzwerken, erscheint die Auseinandersetzung mit der historischen Entwicklung der visuellen Poesie und der Person Gomringers unerlässlich.
If we consider both the current interest in poetry and language shown by contemporary art and the increased importance of the written work in short messages and digital communication networks, it does appear important to engage with the historic development of visual poetry and with Gomringer’s person.
ParaCrawl v7.1

Der Budget-Sprung von 4 auf 7 Prozent von 2009 bis 2011 legt eine insgesamt gesteigerte Bedeutung von Kommunikations-Controlling in der PR-Praxis nahe.
The increase of the portions of their total budgets from 4% to 7% indicates a generally increased prevalence of these topics in practical business.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte der Befragten aus größeren Unternehmen glaubt, dass die Technologie für die Erhöhung der Datensicherheit im Kooperationsprozess eine gesteigerte Bedeutung hat.
More than half of the surveyed respondents from larger companies believe that technology is becoming more important for an increase in data security within the collaborative process.
ParaCrawl v7.1

Die gesteigerte Bedeutung von Windenergieanlagen für die nachhaltige Energiegewinnung hat zu schnellen Entwicklungen im Bereich der Windenergieparks auf dem Land und auch vor der Küste gesorgt.
The increasing importance of wind turbines for the generation of sustainable power has resulted in the rapid development of land-based and offshore area wind farms.
ParaCrawl v7.1

Dem gesellschaftlichen Element in der Präsentation von Kunst kommt hier eine gesteigerte Bedeutung zu, weil die Produktion in situ und in actu der Präsentation selbst im Blickfeld steht, die Bedeutung in performativen Momenten also live verhandelt wird.
The social element in the presentation of art has increased importance here, because the production in situ and in actu of presentation is in focus, a live negotiation of meaning.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt eine gesteigerte Bedeutung des Proletariats in der Vorbereitung und Führung der Revolution und daraus wiederum die führende Funktion der Partei der Arbeiterklasse gegenüber.
From this follows the increased importance of the proletariat in the preparation and leadership of the revolution and, from this in turn, the party’s leadership of the working class.
ParaCrawl v7.1

In formeller Hinsicht wurde das "Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM)" in "Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum (EUIPO)" umbenannt, um die gesteigerte Bedeutung zu unterstreichen und die Funktion des Amtes zu klären.
On the formal side, the name of the "Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM)" has been changed to "European Union Intellectual Property Office (EUIPO)" to underline its enhanced relevance and clarify its function.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors gesteigert und seine Bedeutung für die Wirtschaft insgesamt gestärkt und somit Wachstum und Beschäftigung gefördert“, erklärte Jacek Krawczyk, EWSA-Berichterstatter für die Luftverkehrsstrategie.
This will increase the competitiveness of the sector and its overall role for the economy and, in consequence, promote growth and jobs", said Jacek Krawczyk, EESC rapporteur for the Aviation Strategy.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Übertragung der Zuständigkeit für das SAFA-Programm auf die Gemeinschaft sowie der gesteigerten Bedeutung, die die Kommission den Ergebnissen der im Rahmen des Programms durchgeführten Vorfeldinspektionen in ihren Entscheidungen über die Aufnahme von Luftfahrtunternehmen in die gemeinschaftliche Liste von Luftfahrtunternehmen, gegen die eine Betriebsuntersagung ergangen ist, beimisst, welche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG erstellt wird, erscheint es notwendig, die Kernelemente des Handbuchs für die Durchführung von Vorfeldinspektionen festzulegen.
In view of the transfer of the SAFA programme to the Community and of the increased importance being ascribed by the Commission to the results of ramp inspections conducted under the SAFA programme in taking its decisions on the inclusion of carriers in the Community list of banned air carriers established under Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004/36/EC, it is deemed necessary to specify the core elements of the manual for conducting ramp inspections.
DGT v2019

Dieser Aufstieg fand eine Parallele in der gesteigerten Bedeutung häuslicher Klaviermusik, als immer mehr Menschen Klaviere und Klavierunterricht kaufen konnten.
This increase produced a corresponding rise in the domestic importance of the piano, as ever more families became able to afford pianos and piano instruction.
WikiMatrix v1

Entsprechend der gesteigerten Bedeutung der großpartikulären Kieselsole sind viele Versuche unternommen worden, geeignete Herstellvarfahren zur Verfügung zu stellen.
Corresponding to the increased importance of silica sols containing large particles, many attempts have been undertaken to make suitable methods of preparation available.
EuroPat v2