Übersetzung für "Bedeutung beigemessen" in Englisch
Aus
diesem
Grund
muss
dem
Subsidiaritätsprinzip
besondere
Bedeutung
beigemessen
werden.
For
this
reason,
particular
significance
must
be
attached
to
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Schließlich
muß
der
Frage
der
Zulässigkeit
der
Petitionen
große
Bedeutung
beigemessen
werden.
Finally,
great
importance
must
be
attached
to
the
admissibility
of
these
petitions.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
auch
anderenorts
diesem
Problem
große
Bedeutung
beigemessen
wird.
I
believe
that
much
value
is
attached
to
this
approach
in
many
other
quarters
too.
Europarl v8
Der
Fahrzeit
wird
jedoch
verschiedentlich
zu
große
Bedeutung
beigemessen.
However
there
is
too
much
emphasis
in
some
quarters
on
travelling
time.
Europarl v8
Der
Einhaltung
der
Wettbewerbsvorschriften
wird
äußerst
große
Bedeutung
beigemessen.
A
great
deal
of
importance
is
being
attached
to
compliance
with
the
competitive
rules.
Europarl v8
Ich
begrüße,
dass
der
nächsten
Phase
der
Lissabon-Strategie
große
Bedeutung
beigemessen
wird.
I
welcome
the
emphasis
given
to
the
next
stage
in
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Gebiete,
denen
man
nicht
genug
Bedeutung
beigemessen
hat.
There
are
some
areas
to
which
I
think
too
little
priority
has
been
given.
Europarl v8
Dieser
Bericht
zeigt,
dass
der
Mittelmeerregion
vom
Parlament
große
Bedeutung
beigemessen
wird.
It
clearly
shows
the
importance
that
Parliament
gives
to
the
Mediterranean
region.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
große
Bedeutung
beigemessen.
The
issue
of
gender
equality
has
been
given
a
big
role
in
the
report.
Europarl v8
In
diesem
Rahmen
wird
auch
dem
Einhaltungsmechanismus
große
Bedeutung
beigemessen.
Within
this
framework,
the
compliance
mechanism
is
also
considered
very
important.
Europarl v8
Diesen
Unterschieden
wird
keine
klinische
Bedeutung
beigemessen.
These
differences
are
not
considered
clinically
meaningful.
EMEA v3
Schließlich
muss
in
Europa
der
Grundlagenforschung
mehr
Bedeutung
beigemessen
werden.
Finally,
Europe
must
place
more
emphasis
on
basic
research.
News-Commentary v14
Daher
wird
der
Verbesserung
der
Gründungsverfahren
erhebliche
Bedeutung
beigemessen.
Considerable
emphasis
has
therefore
been
placed
on
improving
start-up
procedures.
TildeMODEL v2018
Den
Informationen
in
der
gesamten
Produktkette
wurde
grundlegende
Bedeutung
beigemessen.
Information
along
the
product
chain
was
seen
as
fundamentally
important.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hat
diesem
Aspekt
stets
große
Bedeutung
beigemessen.
The
ESC
has
always
attached
considerable
importance
to
these
matters.
TildeMODEL v2018
Den
folgenden
Ereignissen
wird
eine
erhebliche
gesellschaftliche
Bedeutung
beigemessen:
The
following
events
are
to
be
regarded
as
events
of
major
importance
to
society:
DGT v2019
Aber
auch
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
wird
große
Bedeutung
beigemessen.
At
the
same
time
economic
cooperation
receives
a
high
emphasis
as
well.
TildeMODEL v2018
Auf
Technologiemärkten
muss
dem
potenziellen
Wettbewerb
besondere
Bedeutung
beigemessen
werden.
In
technology
markets,
particular
emphasis
must
be
placed
on
potential
competition.
TildeMODEL v2018
Der
Information
durch
die
Eltern
wird
in
diesem
Zusammenhang
große
Bedeutung
beigemessen.
Information
input
from
parents
is
seen
as
an
integral
part
of
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Der
Qualität
der
Landschaft
und
der
Produktionsprozesse
wird
europaweit
eine
größere
Bedeutung
beigemessen.
Across
Europe,
more
importance
is
now
attached
to
the
quality
of
the
countryside
and
of
production
processes.
TildeMODEL v2018
Der
Vermeidung
und
Bekämpfung
des
Menschenhandels
wird
in
diesen
Dialogen
große
Bedeutung
beigemessen.
Preventing
and
fighting
trafficking
in
human
beings
is
an
issue
of
importance
in
these
dialogues.
TildeMODEL v2018
Die
Niederlande
und
Polen
haben
diesem
Ansatz
besondere
Bedeutung
beigemessen.
The
Netherlands
and
Poland
have
put
particular
emphasis
on
this
approach.
TildeMODEL v2018