Übersetzung für "Gestehen" in Englisch
Gestehen
wir
es
uns
ein,
die
Migration
ist
ein
sehr
gefühlsgeladenes
Thema.
Migration,
let
us
face
it,
is
a
very
emotive
issue.
Europarl v8
Ich
muß
gestehen,
daß
ich
in
dieser
Angelegenheit
ein
großes
Unbehagen
empfinde.
I
must
confess
that
I
feel
a
deep
sense
of
unease.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
muss
gestehen,
dass
ich
doch
etwas
überrascht
bin.
Mr
President,
I
must
admit
my
surprise.
Europarl v8
Das
sollten
wir
ganz
offen
gestehen.
We
should
admit
this
quite
openly.
Europarl v8
Ich
muß
gestehen,
daß
ich
nicht
gerade
ein
Verfechter
freiwilliger
Kodices
bin.
I
have
to
confess
that
I
am
not
entirely
a
fan
of
voluntary
codes.
Europarl v8
Ich
muß
gestehen,
daß
sich
meine
Bewertung
etwas
von
ihrer
unterscheidet.
I
must
admit
my
evaluation
is
somewhat
different
to
theirs.
Europarl v8
Ich
muß
gestehen,
daß
ich
mich
heute
auch
für
unsere
Finnen
schäme.
I
also
have
to
say
that
today
I
am
ashamed
of
being
Finnish.
Europarl v8
Ich
muss
ehrlich
gestehen,
diesbezüglich
habe
ich
keinerlei
Vertrauen
in
den
Sektor.
I
must
honestly
admit
that
in
that
respect
I
do
not
trust
the
industry.
Europarl v8
Ich
muss
an
dieser
Stelle
eine
persönliche
Voreingenommenheit
gestehen.
I
should
confess
to
a
personal
prejudice
at
this
point.
Europarl v8
Ich
muss
allerdings
gestehen,
dass
sie
meine
Befürchtungen
nicht
zerstreuen
konnte.
I
must
admit,
however,
that
it
did
not
really
ease
my
fears.
Europarl v8
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
von
diesem
Beitrag
stark
beeindruckt
war.
I
must
say
that
his
words
left
a
very
favourable
impression.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
gestehen,
dass
ich
völlig
ratlos
bin.
I
have
to
say
that
I
am
completely
baffled.
Europarl v8
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
ein
gegebenes
Versprechen
gerne
halte.
I
confess
that
when
I
make
a
promise
I
like
to
fulfil
it.
Europarl v8
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
ihnen
das
nicht
verdenken
kann.
I
must
confess,
I
cannot
blame
them.
Europarl v8
Ich
muss
gestehen,
dass
es
noch
eine
dritte
Motivation
gibt.
I
must
confess,
there's
kind
of
a
third
motivation
as
well.
TED2020 v1
Dennoch
will
keiner
der
beiden
ihre
Zuneigung
gestehen.
In
the
process,
the
two
fall
in
love.
Wikipedia v1.0
Auf
Zureden
ihrer
Familie
entschloss
sich
Marie,
ihrem
Mann
alles
zu
gestehen.
A
year
later,
on
the
advice
of
her
family,
Maria
Sophia
decided
to
confess
the
affair
to
her
husband.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
gestehen
sich
Kate
und
Philip
ihre
gegenseitige
Liebe
und
stürmische
Leidenschaft.
In
his
absence,
Kate
and
Philip
fall
in
love.
Wikipedia v1.0
Wie
ich
zu
meiner
Schande
gestehen
muss,
ich
habe
gelogen.
As
I
must
confess
to
my
shame,
I
lied.
Tatoeba v2021-03-10
Gestehen
wir
es
ein:
dieser
Satz
ist
schlicht
und
ergreifend
schlecht.
Let's
face
it:
this
sentence
is
simply
bad.
Tatoeba v2021-03-10