Übersetzung für "Muss gestehen" in Englisch
Herr
Präsident,
ich
muss
gestehen,
dass
ich
doch
etwas
überrascht
bin.
Mr
President,
I
must
admit
my
surprise.
Europarl v8
Ich
muss
ehrlich
gestehen,
diesbezüglich
habe
ich
keinerlei
Vertrauen
in
den
Sektor.
I
must
honestly
admit
that
in
that
respect
I
do
not
trust
the
industry.
Europarl v8
Ich
muss
allerdings
gestehen,
dass
sie
meine
Befürchtungen
nicht
zerstreuen
konnte.
I
must
admit,
however,
that
it
did
not
really
ease
my
fears.
Europarl v8
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
von
diesem
Beitrag
stark
beeindruckt
war.
I
must
say
that
his
words
left
a
very
favourable
impression.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
gestehen,
dass
ich
völlig
ratlos
bin.
I
have
to
say
that
I
am
completely
baffled.
Europarl v8
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
ein
gegebenes
Versprechen
gerne
halte.
I
confess
that
when
I
make
a
promise
I
like
to
fulfil
it.
Europarl v8
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
ihnen
das
nicht
verdenken
kann.
I
must
confess,
I
cannot
blame
them.
Europarl v8
Tatsächlich
muss
ich
gestehen,
dass
ich
die
Kriegsgräuel
unterschätzt
habe.
Actually,
I
underestimated
the
atrocities,
I
have
to
admit.
TED2013 v1.1
Ich
muss
gestehen,
dass
es
noch
eine
dritte
Motivation
gibt.
I
must
confess,
there's
kind
of
a
third
motivation
as
well.
TED2020 v1
Wie
ich
zu
meiner
Schande
gestehen
muss,
ich
habe
gelogen.
As
I
must
confess
to
my
shame,
I
lied.
Tatoeba v2021-03-10
Emily,
ich
muss
etwas
gestehen.
Emily,
I
have
a
little
confession
to
make.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
lhre
Wahl
enttäuscht
mich.
I
confess
my
disappointment
with
your
choice,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
Sie
heute
zum
ersten
Mal
bewundern
durfte.
I
must
confess
that
I
am
allowed
to
marvel
about
you
for
the
first
time
today.
OpenSubtitles v2018
Kid,
ich
muss
dir
was
gestehen.
Kid,
there's
somethin'
I
think
I
oughta
tell
ya.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
gestehen,
das
blonde
Mädchen
bemerkt
zu
haben.
I
must
admit,
I
noticed
that
blonde.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
dass
mir
Ihre
Gemeinde
fremd
geblieben
ist.
I
confess
I'm
unable
to
understand
your
parishioners.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
peinlicherweise
gestehen...
dass
das
mein
erster
Flug
überhaupt
ist.
I've
got
an
awful
confession
to
make.
This
is
my
first
time
in
a
plane.
Any
kind.
OpenSubtitles v2018
Leider
muss
ich
Ihnen
gestehen,
ich
trage
nur
Gürtel.
I
think
I
ought
to
tell
you,
Mr.
Schultz,
I'm
a
belt
man
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
ich
verstehe
nicht...
I
must
confess,
Miss
Marple,
I'm
at
a
loss
to
know
what
all
this
is
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
ich
war
neugierig.
I
must
admit,
I
was
intensely
curious.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
die
erste
Runde
geht
an
Sie.
I
must
confess
you
scored
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
dass
das
auch
meine
Absicht
war.
I
confess
that's
what
I
had
in
mind.
OpenSubtitles v2018