Übersetzung für "Tat gestehen" in Englisch

Außerdem würdest du Beihilfe zur Tat gestehen.
Plus you'd be admitting to aiding and abetting.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie lhre Tat gestehen.
I want you to admit to what you did.
OpenSubtitles v2018

Der Verteidiger behauptete, dass die Polizei seinen Mandanten genötigt habe, die Tat zu gestehen.
The defence attorney claimed that the police had coerced his client into confessing to the crime.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wieso sollte der Typ eine Tat gestehen, die er nicht begangen hat?
But why would this guy confess to a crime he didn't commit?
OpenSubtitles v2018

Du musst deine Tat gestehen.
You must confess your crime.
OpenSubtitles v2018

In der Tat gestehen viele Christen zu, daß diese Tage längere Zeiträume sind.
In fact, many Christians do allow for the days to be long periods of time.
ParaCrawl v7.1

Ich muss in der Tat gestehen, dass ich auf dieser historischen Spurensuche hundertprozentig davon überzeugt war, dass wir nicht in Gefahr geraten würden.
I confess, at the time I was 100% sure that the expedition wasn't going to be dangerous.
ParaCrawl v7.1

Du hattest die Chance, all deine Taten zu gestehen.
You had your chance to confess and come clean.
OpenSubtitles v2018

Man muss nur vor einer Kommission erscheinen, seine Taten gestehen und alles ist vergeben.
It's so easy you appear before some misguided farce of a commission, you confess to all the evil deeds you've done and bam! All is forgiven, just like that...
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur zwei Arten von Zeugen des Organraubs, doch die Opfer sind gestorben und was von ihrem Leichnam übrig geblieben ist, hat man verbrannt und es ist unwahrscheinlich, dass die Täter gestehen.
There are only two kinds of witnesses of organ harvesting, but the victims die and what remains of their bodies is burned, and the perpetrators are unlikely to confess.
ParaCrawl v7.1