Übersetzung für "Gestörtes verhältnis" in Englisch
Jeffrey
Papandreou
hat
immer
ein
sehr
gestörtes
Verhältnis
zu
Griechenland
gehabt.
Jeffrey
Papandreou
has
always
had
a
very
dysfunctional
relationship
with
Greece.
ParaCrawl v7.1
Emotionale
Esser
haben
ein
gestörtes
Verhältnis
zum
Essen.
Emotional
Eaters
have
a
distorted
relationship
with
food.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sicher
bemerkt,
dass
unsere
Kultur
heutzutage
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
diesem
Konzept
hat.
You
might
have
noticed
that
our
culture
is
having
something
of
a
troubled
relationship
with
that
concept
right
now.
TED2020 v1
Und
alle
Strapazen
auferlegt
durch
ihre
Behinderung
und
ein
gestörtes
Verhältnis
mit
Ihrer
Tochter
zu
überwinden.
And
to
overcome
all
the
hardships
imposed
by
their
disabilities
and
a
troubled
relationship
with
your
daughter.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zum
Teil
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
den
Massen
und
abenteurliche
Vorstellungen
vom
revolutionären
Klasenkampf.
They
have
a
troubled
relationship
with
the
masses
and
adventurous
notions
of
the
revolutionary
class
struggle.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bedauerlich
ist
aus
meiner
Sicht,
dass
die
Union
nach
wie
vor
ein
gespaltenes
-
um
nicht
zu
sagen
gestörtes
-
Verhältnis
zum
Karibikstaat
Kuba
hat
und
sich
hier
mehr
an
amerikanischen
Interessen
als
an
eigenen
orientiert.
I
see
it
as
particularly
regrettable
that
the
EU
still
has
a
split
-
not
to
say
distorted
-
relationship
with
Cuba,
a
Caribbean
state
in
relation
to
which
it
lets
itself
be
guided
more
by
American
interests
than
by
its
own.
Europarl v8
Möglicherweise
ist
der
Täter
selbst
Opfer
von
sexuellem
Missbrauch
geworden
und
könnte
daher
ein
gestörtes
Verhältnis
zur
eigenen
Homosexualität
haben
oder
eine
Art
„Hassliebe“
gegenüber
gleichgeschlechtlichen
Personen
aus
dem
Strichermilieu
aufgebaut
haben.
It
is
possible
that
the
perpetrator
himself
had
been
a
victim
of
sexual
abuse
and
may
therefore
have
a
disturbed
relationship
with
one's
own
homosexuality
or
had
built
up
a
"love-hate
relationship"
with
same-sex
people.
WikiMatrix v1
Ich
finde
das
die
einzige
Chance
für
unser
gestörtes
Verhältnis,
besser
gesagt,
unser
gestörtes
Finanzsystem.
Like
what?
-
It's
the
only
solution
for
our
disrupted
relations...
...or
rather
our
disrupted
financial
system.
QED v2.0a
Pelinka
habe
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
Kärnten,
und
die
Art
und
Weise,
wie
er
beständig
Unwahrheiten
verbreitet,
sei
inakzeptabel.
Pelinka
has
a
disturbed
relationship
with
Carinthia
and
his
manner
of
permanently
propagating
falsehoods
is
unacceptable."
Europarl v8
Schon
die
ganze
Zeit,
seit
die
Kommunistische
Partei
1949
in
China
unter
Mao
Zedong
mit
dem
Motto
"politische
Macht
entsteht
durch
einen
Gewehrlauf"
die
Kontrolle
über
China
gewann,
hatte
die
Regierung
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
dem
Gesetz.
Ever
since
the
Communist
Party
seized
control
of
China
in
1949
behind
Mao
Zedong's
slogan
that
"political
power
grows
out
of
the
barrel
of
a
gun,"
the
government
has
had
a
troubled
relationship
with
law.
ParaCrawl v7.1
In
Sitzungen
wie
dieser
hat
Frank
S.
zum
ersten
Mal
über
sein
gestörtes
Verhältnis
zur
Empathie
gehört
und
in
Rollenspielen
erfahren,
was
Mitgefühl
bedeutet.
Sessions
like
this
have
been
Frank
S.’s
first
experience
of
hearing
about
his
disordered
relations
with
empathy,
and
of
learning
in
role
plays
what
empathy
means.
ParaCrawl v7.1
Besteht
die
Gefahr,
dass
Leute
im
Salzkammergut
zu
Trad
2
ein
gestörtes
Verhältnis
haben,
die
sagen,
nein,
das
ist
nicht
unsere
Musik?
Is
there
a
danger
that
the
people
in
the
Salzkammergut
have
a
troubled
relationship
with
Trad
2,
who
say,
no,
that
is
not
our
music?
CCAligned v1
Die
Familie
hat
offensichtlich
ein
gestörtes
Verhältnis
zueinander
und
das
schon
seit
mehreren
Generationen,
was
nahe
legt,
dass
es
in
Korea
in
vielen
Familien
so
aussieht.
The
family
obviously
has
an
odd
and
bad
relationship
with
each
other
for
generations
already,
which
may
implement
that
this
is
the
case
with
many
families
in
Korea.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache
an
sich,
dass
die
zitierte
Umfrage
von
der
EU
überhaupt
in
Auftrag
gegeben
wurde,
zeigt,
dass
es
ein
gestörtes
Verhältnis
gibt.
The
actual
fact
that
the
mentioned
poll
had
been
ordered
by
the
EU
alone
shows
that
the
relations
are
strained.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftserkrankungen
zeichnen
sich
durch
rückverbindlich
gestörten
Kontakt
innerhalb
der
gesellschaftlichen
Ausführungs-
und
Regelorgane
und
deren
gestörtes
Verhältnis
zu
den
biologischen
Mikro-
und
Makrokosmen
aus,
die
störend
beeinflußt
werden.
Social
disease
is
characterised
by
a
kind
of
contact
within
the
social
executive
and
regulatory
authorities
where
fruitful
feedback
is
impeded.
Moreover,
these
authorities
have
a
disturbed
relationship
with,
or
disturbing
influence
upon,
the
biological
micro-
and
macrocosms.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
Kultur,
die
an
EINSCHRÄNKUNGSENTZUG
leidet,
oder
in
der
die
meisten
Menschen
zumindest
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
EINSCHRÄNKUNGEN
haben.
We
are
a
culture
that
is
suffering
from
LIMITATION-DEPRIVATION
or
at
least
most
have
a
very
disturbed
relationship
to
LIMITATIONS.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Satz
bewies
Kramp-Karrenbauer
nicht
nur
ihr
gestörtes
Verhältnis
zur
Meinungsfreiheit,
zum
Grundgesetz
und
zum
Internet,
nein
sie
bewies
ihre
Verzweiflung
und
Hilflosigkeit
über
das
Unvermögen
der
CDU,
noch
mit
richtigen
Themen
zu
punkten.
In
this
sentence
alone,
Kramp-Karrenbauer
not
only
proved
her
disturbed
relationship
to
freedom
of
expression,
to
the
Basic
Law
and
to
the
Internet,
no,
she
proved
her
desperation
and
helplessness
over
the
CDU’s
inability
to
score
with
proper
topics.
ParaCrawl v7.1
Alle
Erzieherinnen
und
Lehrerinnen,
alle
Mütter
und
Väter
sind
durch
unser
Schulsystem
gegangen
und
haben
ein
mehr
oder
weniger
verqueres
und
gestörtes
Verhältnis
zum
Lernen
daraus
mitgenommen.
All
kindergarten
and
school
teachers,
all
mothers
and
fathers
have
gone
through
our
school
system
and
have
acquired
a
more
or
less
disturbed
and
troubled
attitude
towards
learning.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einladung
dazu
heißt
es:
"Es
ist
über
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
diskutieren:
Das
Ruhrgebiet
hat
Probleme
mit
seinem
Abbild
in
den
Medien.
The
invitation
to
the
podium
session
reads,
"We
shall
discuss
a
disturbed
relationship.
The
Ruhr
region
has
a
problem
with
its
image
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
wiederholen,
dem
unsaid
oder
annulliert
gelassen
wurde.Leid
ist
normalerweise
am
schwierigsten,
wenn
die
Einzelperson
gestörtes
oder
unvollständiges
Verhältnis
gehabt
hat.
They
may
be
reviewing
that
which
was
left
unsaid
or
undone.Grief
is
usually
most
difficult
when
the
individual
has
had
troubled
or
incomplete
relationship.
ParaCrawl v7.1