Übersetzung für "Gesetzlichen rahmenbedingungen" in Englisch
Wichtiges
Kriterium
muss
sein,
dass
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
praktikabel
sind.
The
important
criterion
must
be
that
the
statutory
framework
is
practicable.
Europarl v8
Wichtigstes
Kriterium
muss
jedoch
sein,
dass
diese
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
praktikabel
sind.
But
the
most
important
criterion
must
be
that
this
framework
legislation
is
practicable.
Europarl v8
Hierzu
müssen
auf
europäischer
Ebene
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
beschrieben
sein.
Legal
framework
conditions
should
be
laid
down
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
auf
europäischer
Ebene
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
beschrieben
sein.
Legal
framework
conditions
should
be
laid
down
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
werden
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
für
KMU-Kooperationen
untersucht.
In
addition
the
legal
framework
for
SME
cooperation
is
explored.
EUbookshop v2
Wir
kennen
die
weltweiten
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
Experienced
in
regulatory
frameworks
worldwide.
CCAligned v1
Welche
Arten
von
Crowdfunding
gibt
es
und
welche
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
gelten
in
Österreich?
What
types
of
crowdfunding
are
there
and
which
legal
framework
conditions
apply
in
Austria?
ParaCrawl v7.1
Hillen-Pasedag:
Weil
aktuell
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
das
so
vorschreiben.
Hillen-Pasedag:
Because
the
legal
framework
currently
requires
it.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
finden
sich
in
unterschiedlichen
Rechtsbereichen.
The
majority
of
the
legal
framework
lies
in
different
areas
of
law.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
die
wichtigsten
gesetzlichen
und
regulatorischen
Rahmenbedingungen
sowie
Basismethoden
und
Instrumente.
They
know
the
most
important
legal
and
regulatory
basic
conditions
as
well
as
the
fundamental
methods
and
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristigen
Entwicklungsperspektiven
erneuerbarer
Energien
im
Transportsektor
unterliegen
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
The
long-term
development
prospects
for
renewable
energies
in
the
transport
sector
are
subject
to
a
legal
framework.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
jedoch
reduzieren
den
Einsatzbereich
und
vermiesen
den
Fahrspaß
gewaltig.
The
legal
frame
conditions,
however,
reduce
the
field
of
use
and
spoil
the
riding
fun
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
den
Institutionen
verpflichtet,
die
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
unserer
Aktivität
festlegen.
WE
are
committed
to
the
institutions
defining
the
legal
framework
of
our
activity.
CCAligned v1
Wenn
der
Anspruch
an
Fußgängerschutz
über
die
Gesetzlichen
Rahmenbedingungen
hinausgeht.
When
pedestrian
protection
standards
go
beyond
legal
provisions.
CCAligned v1
Die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
variieren
zwischen
den
Ländern.
The
legal
framework
conditions
relating
to
these
rights
may
vary
between
countries.
ParaCrawl v7.1
Solche
Komponenten
sind
allerdings
auch
unter
den
zukünftigen
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
nur
eingeschränkt
umsetzbar.
These
components
are,
however,
only
used
to
a
limited
extent,
even
under
the
future
legal
framework.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
sind
die
Marktbedingungen
und
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
genauso
schwierig.
Today,
market
and
regulatory
conditions
are
becoming
equally
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
erfolgt
auch
hier
ausschließlich
unter
Einhaltung
der
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
Here,
the
data
is
only
transferred
adhering
to
the
legal
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Welches
sind
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
in
den
Ländern?
What
are
the
relevant
legal
structures
in
the
various
countries?
ParaCrawl v7.1
Die
Personenverkehrsmärkte
werden
stark
durch
die
jeweiligen
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
beeinflusst.
The
passenger
transport
markets
are
strongly
influenced
by
the
respective
general
legal
frameworks.
ParaCrawl v7.1
Jede
Branche
unterliegt
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
und
hat
spezielle
Anforderungen.
Every
industry
is
subject
to
a
legislative
framework
and
has
special
requirements.
ParaCrawl v7.1
Schon
1999
gab
es
Pläne
für
die
Überarbeitung
der
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
Plans
to
revise
the
earlier
legislative
framework
date
from
1999.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
sehen
auch
Vor-Ort-Prüfungen
von
Sicherungseinrichtungen
vor.
The
legal
framework
also
provides
for
on-site
inspections
of
deposit
guarantee
schemes.
ParaCrawl v7.1
Auch
Michael
Pfeiffer
wirft
einen
Blick
auf
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
Michael
Pfeiffer,
too,
will
take
a
look
at
the
legal
frameworks.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gebe
ich
meinen
geschäftlichen
Aufgaben
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
These
business
conditions
are
the
legal
basis
for
my
business
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
schließt
die
speziellen
z.
B.
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
für
Autovermietung
mit
ein.
The
analysis
includes
the
special
legal
and
other
framework
conditions
for
car
rental.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kennzeichnungs
technologien
wurden
auch
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
beleuchtet.
The
basic
legal
conditions
were
highlighted
in
addition
to
the
labeling
technologies.
ParaCrawl v7.1