Übersetzung für "Gesetzlichen rahmenbedingungen" in Englisch

Wichtiges Kriterium muss sein, dass die gesetzlichen Rahmenbedingungen praktikabel sind.
The important criterion must be that the statutory framework is practicable.
Europarl v8

Wichtigstes Kriterium muss jedoch sein, dass diese gesetzlichen Rahmenbedingungen praktikabel sind.
But the most important criterion must be that this framework legislation is practicable.
Europarl v8

Hierzu müssen auf europäischer Ebene die gesetzlichen Rahmenbedingungen beschrieben sein.
Legal framework conditions should be laid down at European level.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen auf europäi­scher Ebene die gesetzlichen Rahmenbedingungen beschrieben sein.
Legal framework conditions should be laid down at European level.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren werden die gesetzlichen Rahmenbedingungen für KMU-Kooperationen untersucht.
In addition the legal framework for SME cooperation is explored.
EUbookshop v2

Wir kennen die weltweiten gesetzlichen Rahmenbedingungen.
Experienced in regulatory frameworks worldwide.
CCAligned v1

Welche Arten von Crowdfunding gibt es und welche gesetzlichen Rahmenbedingungen gelten in Österreich?
What types of crowdfunding are there and which legal framework conditions apply in Austria?
ParaCrawl v7.1

Hillen-Pasedag: Weil aktuell die gesetzlichen Rahmenbedingungen das so vorschreiben.
Hillen-Pasedag: Because the legal framework currently requires it.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen gesetzlichen Rahmenbedingungen finden sich in unterschiedlichen Rechtsbereichen.
The majority of the legal framework lies in different areas of law.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen die wichtigsten gesetzlichen und regulatorischen Rahmenbedingungen sowie Basismethoden und Instrumente.
They know the most important legal and regulatory basic conditions as well as the fundamental methods and tools.
ParaCrawl v7.1

Die langfristigen Entwicklungsperspektiven erneuerbarer Energien im Transportsektor unterliegen gesetzlichen Rahmenbedingungen.
The long-term development prospects for renewable energies in the transport sector are subject to a legal framework.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Rahmenbedingungen jedoch reduzieren den Einsatzbereich und vermiesen den Fahrspaß gewaltig.
The legal frame conditions, however, reduce the field of use and spoil the riding fun a lot.
ParaCrawl v7.1

Wir sind den Institutionen verpflichtet, die die gesetzlichen Rahmenbedingungen unserer Aktivität festlegen.
WE are committed to the institutions defining the legal framework of our activity.
CCAligned v1

Wenn der Anspruch an Fußgängerschutz über die Gesetzlichen Rahmenbedingungen hinausgeht.
When pedestrian protection standards go beyond legal provisions.
CCAligned v1

Die gesetzlichen Rahmenbedingungen variieren zwischen den Ländern.
The legal framework conditions relating to these rights may vary between countries.
ParaCrawl v7.1

Solche Komponenten sind allerdings auch unter den zukünftigen gesetzlichen Rahmenbedingungen nur eingeschränkt umsetzbar.
These components are, however, only used to a limited extent, even under the future legal framework.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile sind die Marktbedingungen und gesetzlichen Rahmenbedingungen genauso schwierig.
Today, market and regulatory conditions are becoming equally difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung erfolgt auch hier ausschließlich unter Einhaltung der gesetzlichen Rahmenbedingungen.
Here, the data is only transferred adhering to the legal framework conditions.
ParaCrawl v7.1

Welches sind die gesetzlichen Rahmenbedingungen in den Ländern?
What are the relevant legal structures in the various countries?
ParaCrawl v7.1

Die Per­sonenverkehrsmärkte werden stark durch die jeweiligen gesetzlichen Rahmenbedingungen beeinflusst.
The passenger transport markets are strongly influenced by the respective general legal frameworks.
ParaCrawl v7.1

Jede Branche unterliegt gesetzlichen Rahmenbedingungen und hat spezielle Anforderungen.
Every industry is subject to a legislative framework and has special requirements.
ParaCrawl v7.1

Schon 1999 gab es Pläne für die Überarbeitung der gesetzlichen Rahmenbedingungen.
Plans to revise the earlier legislative framework date from 1999.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Rahmenbedingungen sehen auch Vor-Ort-Prüfungen von Sicherungseinrichtungen vor.
The legal framework also provides for on-site inspections of deposit guarantee schemes.
ParaCrawl v7.1

Auch Michael Pfeiffer wirft einen Blick auf die gesetzlichen Rahmenbedingungen.
Michael Pfeiffer, too, will take a look at the legal frameworks.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen gebe ich meinen geschäftlichen Aufgaben die gesetzlichen Rahmenbedingungen.
These business conditions are the legal basis for my business tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse schließt die speziellen z. B. gesetzlichen Rahmenbedingungen für Autovermietung mit ein.
The analysis includes the special legal and other framework conditions for car rental.
ParaCrawl v7.1

Neben den Kennzeichnungs technologien wurden auch die gesetzlichen Rahmenbedingungen beleuchtet.
The basic legal conditions were highlighted in addition to the labeling technologies.
ParaCrawl v7.1