Übersetzung für "Gesetz auslegen" in Englisch

In Portugal ließ sich das Gesetz unterschiedlich auslegen: kein Verleihrecht oder ein ausschließliches Recht, das Teil eines weit gefassten Verbreitungsrechts bildete.
In Portugal, the law could be interpreted in various ways: no PLR or an exclusive right forming part of a broad distribution right.
TildeMODEL v2018

Und in Israel fordern die Ultraorthodoxen, die das jüdische Gesetz so auslegen, dass es Männern verboten ist Frauen zu berühren, mit denen sie nicht verwandt oder verheiratet sind, Geschlechtertrennung in Bussen und versuchen zudem ein Regierungsvorhaben zu stoppen, mit dem die Befreiung vom Wehrdienst für Studenten religiöser Hochschulen aufgehoben werden soll (63.000 im Jahr 2010).
And, in Israel, the ultra-orthodox, who interpret Jewish law as prohibiting men from touching women to whom they are not related or married, want separate seating for men and women on buses, and to halt the government’s plan to end exemption from military service for full-time religious students (63,000 in 2010).
News-Commentary v14

Doch bietet Jesus hier keine "Antithesen zum Gesetz", sondern Auslegungen der Tora.
However, Jesus offers no "antitheses to the law," but interpretations of the Torah.
ParaCrawl v7.1

Es gab immer wieder den Versuch, per Gesetz die Auslegung auf andere Stellen als den Richter zu übertragen.
Statutes, however, although they make the law, may be open to interpretation and have ambiguities.
Wikipedia v1.0

Man könnte sagen, dass Venezuela jetzt als eine „gesetzlose Legalität“ existiert: ein politisches System, in dem die Funktionäre bestreiten, dass sie, wenn sie Gesetze verabschieden oder auslegen, in irgendeiner Weise an den Geist der Gerechtigkeit gebunden wären, auf den sich diese Gesetze stützen.
You could say that Venezuela now exists as a “lawless legality,” a political system within which officials deny that in making or interpreting laws they are bound in any way by the spirit of justice that underpins those laws.
News-Commentary v14

Diese Ausnahmen sind jedoch — nach den Grundsätzen für die gesetzliche Auslegung — einschränkend auszulegen, um Maßnahmen, die nach der Absicht der Unterzeichner des Beitrittsvertrags in den Beihilfekontrollbereich der Kommission fallen sollen, unter Kontrolle halten zu können.
Such exceptional practice should nevertheless, as all exceptions in law, be interpreted stricto sensu to avoid removing from the Commission's State aid control measures that the signatories of the Accession Act intended to be under such control.
DGT v2019

Begriffe wie "Vereinbarungen", "Unternehmen", "wesentlicher Teil" oder "spürbare" Wirkung der Vereinbarung sind als solche weder im Gesetz noch - zumindest bisher -in Bekanntmachungen oder Verfügungen der Behörde definiert, doch verweist Artikel 1 Absatz 4 des Gesetzes für die Auslegung dieser Begriffe und speziell der Regeln von Titel 1 ausdrücklich auf die allgemeinen wettbewerbsrechtlichen Grundsätze der Europäischen Union.
As to the definition of concepts such as "agreements", "undertakings", "substantial part" or as to the "appreciable impact" of the agreement, there is no interpretation put forward by the law itself nor, for the time being, by any other notice or regulation laid down by the Authority, except for Article 1.4 ofthe Law which expressly refers to the general principles of EU competition law for interpreting any such concepts and more generally, the mies set out in Title 1 ofthe Law.
EUbookshop v2

Es ist schwer, sich vorzustellen, wie schwer es ist, Gedanken zu lenken, wenn dieses Gesetz nicht erkannt wird, oder wenn dieses Gesetz durch andere Auslegungen entstellt worden ist.
It is hard to imagine how difficult it is to direct thoughts if this law is unrealized, or when this law has been distorted by different interpretations.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz über die Auslegung, die Aufzeichnungen des Unternehmens von Aufrufen an Telefon gelegt hat und von einer individuellen Startseite sind nicht geschützt durch die vierte Änderung.
The law has settled on the interpretation that telephone company records of calls made to and from an individual's home are not protected by the fourth amendment.
ParaCrawl v7.1

Der chinesische Schieds Rahmen, in dem das Schiedsverfahren durchgeführt wird, besteht aus dem Gesetz, die rechtliche Auslegung und internationale Verträge.
The Chinese Arbitration Framework within which the arbitration is conducted consists of the law, the judicial interpretation and international treaties.
ParaCrawl v7.1

Es ist Sache des Gerichts, sicherzustellen, dass das Gesetz bei der Auslegung und Anwendung der Verträge der Europäischen Union und der Verfügungen der zuständigen Organe der EG befolgt wird.
It is the responsibility of the Court of Justice to ensure that the law is observed in the interpretation and application of the Treaties of the European Union and of the provisions laid down by the competent Community institutions.
ParaCrawl v7.1

Bei der angewandten Bußgeldvorschrift des § 29 Versammlungsgesetz handelt es sich um ein solches beschränkendes Gesetz, dessen Auslegung und Anwendung grundsätzlich Sache der Strafgerichte ist.
The provision on fines applied here, namely § 29 of the German Act on Assemblies and Processions, constitutes such a restrictive provision. Its interpretation and application is, in principle, a matter for the criminal courts.
ParaCrawl v7.1

Der Islamismus agiert antidemokratisch und will politische Entscheidungen nicht den Massen überlassen, v. a. nicht der Arbeiterklasse, sondern religiösen Würdenträgern, die die islamischen Gesetze richtig auslegen.
Islamism is anti-democratic, wishing to put political decision-making not in the hands of the popular masses (let along the working class!) but in religious scholars who can interpret the Islamic laws correctly.
ParaCrawl v7.1