Übersetzung für "Gesellschaftliches ansehen" in Englisch

Die Sorglosigkeit, aus einer Familie ohne gesellschaftliches Ansehen zu stammen.
The recklessness of coming from a family with no social standing.
OpenSubtitles v2018

Gesellschaftliches Ansehen und materieller Wohlstand erscheinen ihr als ausreichende Garantien für eine glückliche Zukunft.
To her social position and material prosperity seem to be an adequate guarantee for a happy future.
WikiMatrix v1

Enorme Ungleichheiten in den Bereichen Machtverteilung, gesellschaftliches Ansehen und wirtschaftliches Wohlergehen waren daher ein zentraler Bestandteil der Entwicklung der beiden Amerikas.
Thus, vast inequalities of power, social standing, and economic well-being were part and parcel of the forging of the Americas.
News-Commentary v14

Die Regierung hat sich ehrgeizige Ziele für die Erhöhung von Angebot und Qualität von Kinderbetreuungseinrichtungen gesteckt, die Fortschritte lassen jedoch auf sich warten, denn dieser Sektor genießt geringes gesellschaftliches Ansehen und die Konditionen sind schlecht.
The Government has set ambitious targets for increasing childcare provision and standards, but progress has proved difficult because the sector exhibits low status and conditions of service.
TildeMODEL v2018

Daher gilt es in diesem Bereich zwei Ziele zu verwirklichen: zum einen eine Annäherung zwischen Bildungssystem und Produktionssystem, zum anderen aber auch eine Aufwertung des berufsbildenden Schulwesens, das im Vergleich zum aligemeinbildenden Schulwesen ein sehr viel geringeres gesellschaftliches Ansehen genießt (so führte die öffentliche Zielsetzung „80 % eines Jahrgangs sollen im Jahr 2000 über das Abitur verfügen" dazu, daß die Zahl der Schüler im allgemeinbildenden Schulwesen sehr viel rascher wuchs als, wie eigentlich gewünscht, im technologisch-fachlichen und berufsbildenden Schulwesen).
In this field the challenge is twofold: to bring the educational system closer to the working world, but also, within the educational system, to reinstate the position of technical education, which has suffered from being held in little regard in society compared with general academic education (for example, the announcement of the objective of '80% of every age group reaching baccalauréat level in the year 2000' caused a faster rise of pupils in general education than in the technological and vocational streams of education, contrary to what had been hoped).
EUbookshop v2

Typisch für jedes der hier besprochenen Länder war jedoch, daß die Berufsbildung ein geringes gesellschaftliches Ansehen genoß.
However, a common feature the countries in question shared was the relatively low prestige of vocational education within society.
EUbookshop v2

Daher gilt es in diesem Bereich zwei Ziele zu verwirklichen: zum einen eine Annäherung zwischen Bildungssystem und Produktionssystem, zum anderen aber auch eine Aufwertung des berufsbildenden Schulwesens, das im Vergleich zum allgemeinbildenden Schulwesen ein sehr viel geringeres gesellschaftliches Ansehen genießt.
In this field the challenge is twofold: to bring the education system closer to the working world, but also, within the education system, to reinstate the position of technical education, which has suffered from being held in little regard in society compared with general academic education.
EUbookshop v2

Außerdem wurde während der Sowjetherrschaft die rumänischsprachige Bevölkerung darin bestärkt, Russisch zu sprechen, was eine Voraussetzung für höhere Bildung, gesellschaftliches Ansehen und politische Ämter war.
During the entire period of Soviet rule, Moldovan speakers were encouraged to learn the Russian language as a prerequisite for access to higher education, social status and political power.
WikiMatrix v1

Durch seinen aufwendigen und repräsentativen Lebensstil, insbesondere durch die auch kulturpolitisch motivierte Veranstaltung von Musikabenden und Maskenbällen, genoss er hohes gesellschaftliches Ansehen in London, wo er – trotz der 1919 erfolgten Abschaffung des Adels in Österreich – weiterhin als „Baron Franckenstein“ angesprochen wurde.
Due to his sumptuous and representative style of living, especially by hosting concerts and masked balls, he strongly assured his high society esteem, where—although aristocracy had been abolished in Austria by 1919—he was still addressed as "Baron Franckenstein".
WikiMatrix v1

Als Vorbestrafter jüdischer Herkunft besaß er nach dem Machtantritt der Nationalsozialisten keinerlei gesellschaftliches Ansehen mehr, und die damaligen Richter beschrieben sein Verhalten dementsprechend als "typisches jüdisches Geschäftsgebaren".
After the National Socialists came to power, Max Elias, as a person of Jewish heritage with a criminal record, had no social standing whatsoever, and the judges described his behavior as "typically Jewish business dealings.”
ParaCrawl v7.1

Doch er musste schon bald sehen, dass viele der alten NS-Schreibtischtäter auch im „neuen Deutschland“ Schlüsselpositionen besetzten und gesellschaftliches Ansehen genossen, während er aufgrund seiner offen ausgesprochenen sozialrevolutionären Gedanken selbst in Zeiten der Vollbeschäftigung arbeitslos und arm war.
Yet he soon saw that many of the old desk job Nazis took key positions in the “New Germany” and enjoyed high social standing, while he, because he openly expressed his social-revolutionary thinking, was often unemployed and impoverished even in times of full employment.
ParaCrawl v7.1

Durch das Kopieren von Prototypen aus dem Mittelmeerraum versuchen die keltischen Prinzen, sich auf eine Stufe mit den großen antiken Königen zu stellen, die gesellschaftliches Ansehen verkörpern.
In copying the Mediterranean prototypes, the Celtic princes aimed to compare themselves to the great kings of ancient times, symbols of social prestige.
ParaCrawl v7.1

Wenn in den vorherigen Jahrhunderten die Privilegurkunden der Herrscher Reichtum und gesellschaftliches Ansehen zusicherten, wird jetzt das Geld zum entscheidenden Faktor: mit ihm kann man praktisch alles kaufen.
If in the past wealth and social prestige were granted by the ruler's decrees on privileges, now money became the deciding factor: it could buy practically anything.
ParaCrawl v7.1

Die englische Königsfamilie lässt sich seit dem 19. Jahrhundert homöopathisch behandeln, tritt öffentlich für diese Therapieform ein und sichert ihr dadurch hohes gesellschaftliches Ansehen.
The Royal family has sought homoeopathic treatment since the 19th century and advocates the approach publicly, thus securing for it a high reputation in society.
ParaCrawl v7.1

Aus Angst um ihr gesellschaftliches Ansehen setzen ihre Kompliz*innen und deren Familien aus der iranischen Oberschicht sie zunehmend unter Druck.
However, for fear of their social esteem her accomplices and their families put her under increasing pressure.
ParaCrawl v7.1

Warum haben wir trotzdem keine finanzielle Sicherheit?“ Für sie bedeutet Gott Wohlstand und so genanntes gesellschaftliches Ansehen.
Why then are we not financially stable?” To them the meaning of God is prosperity and a so-called position in society!
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufenthalt im Gefängnis verlieren die jungen Männer und Frauen ihr gesellschaftliches Ansehen, nach ihrer Freilassung sind sie stigmatisiert und landen am Rande der Gesellschaft.
As a result of their stay in prison, the young men and women lose their social status, are stigmatised after their release, and end up on the margins of society.
ParaCrawl v7.1

So wie Doubles besonders attraktive Persönlichkeiten nachstellen, haben auch Künstler eine Vorliebe für Metiers, die statusträchtig sind und hohes gesellschaftliches Ansehen besitzen (oder zumindest als wichtig gelten).
Just as doubles prey on especially attractive personalities, artists too show a preference for status-bearing professions, those enjoying high social regard (or at least those regarded as important).
ParaCrawl v7.1

In der Römischen Kaiserzeit dienten Schlachtenbilder dazu, Kriegsleistungen bzw. militärische Fähigkeiten in gesellschaftliches Ansehen zu verwandeln und politisch nutzbar zu machen, wobei sie gegenüber dem Triumph den Vorteil der Dauerhaftigkeit hatten.
In the Roman Empire representations of battle scenes served the purpose of transferring martial achievements and military ability into social prestige and political benefit, in which - in comparison to triumphs - they had the advantage of being non-transient.
ParaCrawl v7.1

Dass Politik auf Versöhnung und Toleranz, gesellschaftliches Ansehen auf Leistung und Verdienst basieren sollte, Ehen aus Liebe geschlossen und Frauen nicht zu untätigem Gehorsam verurteilt werden: Kupelwieser thematisierte viele Ideale und politische Ziele der jungen Generation im frühen 19. Jahrhundert und brachte sie unter dem Deckmantel einer mittelalterlichen Rittergeschichte durch die Zensur.
Politics should be based on reconciliation and tolerance, social standing on service and contribution, marriages entered into for love and women not condemned to passive obedience: Kupelwieser took many of the ideals and political aims of the younger generation of the 19th century as his themes, and slipped them past the censor under the guise of a medieval knightly tale.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung trägt zum gesellschaftlichen Ansehen bei.
Accommodation is a factor in determining social esteem.
TildeMODEL v2018

Das gesellschaftliche Ansehen der Mäzene verhalf ihr zu Aufmerksamkeit in weiten Bevölkerungskreisen.
Their social standing drew the attention of wide parts of the population to it.
ParaCrawl v7.1

Zwar stand Geyer als ehemaliger Dorfschullehrer hinter ihnen an gesellschaftlichem Ansehen zurück.
As a former village schoolmaster Geyer's social position was lower than theirs.
ParaCrawl v7.1

Besonders schockierend waren für mich das Selbstverständnis und das gesellschaftliche Ansehen der Frauen dort.
Especially shocking for me was the status of women - their own self-image and their standing in society.
ParaCrawl v7.1

Wenn vor allem junge Leute das Experimentieren mit Drogen als normal und gesellschaftlich akzeptabel ansehen, dann ist das ein entscheidender Faktor, der ihre Wertvorstellungen und ihr Verhalten in puncto Drogenkonsum beeinflusst.
If young people in particular view experimenting with drugs as normal and socially acceptable, this is a key factor influencing their values and their behaviour concerning drug consumption.
Europarl v8

Es würde mich überraschen, wenn irgendwo auf der Welt Frauen aus der Mittelschicht – die so erzogen wurden, dass sie gewisse Formen der wirtschaftlichen Ignoranz und Naivität als gesellschaftlich angemessen ansehen – ohne eine steile Lernkurve so verlässlich und unnachgiebig sein könnten, wie es die Frauen aus den ärmsten Schichten und der Arbeiterschicht weltweit immer wieder sind.
It would surprise me if middle-class women anywhere in the world – brought up to view certain forms of economic ignorance and naiveté as socially appropriate – could, without climbing a steep learning curve, be as reliable and hard-nosed as the world’s poor and working-class women consistently prove themselves to be.
News-Commentary v14