Übersetzung für "Gesellschaftliches ansehen" in Englisch
Die
Sorglosigkeit,
aus
einer
Familie
ohne
gesellschaftliches
Ansehen
zu
stammen.
The
recklessness
of
coming
from
a
family
with
no
social
standing.
OpenSubtitles v2018
Gesellschaftliches
Ansehen
und
materieller
Wohlstand
erscheinen
ihr
als
ausreichende
Garantien
für
eine
glückliche
Zukunft.
To
her
social
position
and
material
prosperity
seem
to
be
an
adequate
guarantee
for
a
happy
future.
WikiMatrix v1
Enorme
Ungleichheiten
in
den
Bereichen
Machtverteilung,
gesellschaftliches
Ansehen
und
wirtschaftliches
Wohlergehen
waren
daher
ein
zentraler
Bestandteil
der
Entwicklung
der
beiden
Amerikas.
Thus,
vast
inequalities
of
power,
social
standing,
and
economic
well-being
were
part
and
parcel
of
the
forging
of
the
Americas.
News-Commentary v14
Die
Regierung
hat
sich
ehrgeizige
Ziele
für
die
Erhöhung
von
Angebot
und
Qualität
von
Kinderbetreuungseinrichtungen
gesteckt,
die
Fortschritte
lassen
jedoch
auf
sich
warten,
denn
dieser
Sektor
genießt
geringes
gesellschaftliches
Ansehen
und
die
Konditionen
sind
schlecht.
The
Government
has
set
ambitious
targets
for
increasing
childcare
provision
and
standards,
but
progress
has
proved
difficult
because
the
sector
exhibits
low
status
and
conditions
of
service.
TildeMODEL v2018
Daher
gilt
es
in
diesem
Bereich
zwei
Ziele
zu
verwirklichen:
zum
einen
eine
Annäherung
zwischen
Bildungssystem
und
Produktionssystem,
zum
anderen
aber
auch
eine
Aufwertung
des
berufsbildenden
Schulwesens,
das
im
Vergleich
zum
aligemeinbildenden
Schulwesen
ein
sehr
viel
geringeres
gesellschaftliches
Ansehen
genießt
(so
führte
die
öffentliche
Zielsetzung
„80
%
eines
Jahrgangs
sollen
im
Jahr
2000
über
das
Abitur
verfügen"
dazu,
daß
die
Zahl
der
Schüler
im
allgemeinbildenden
Schulwesen
sehr
viel
rascher
wuchs
als,
wie
eigentlich
gewünscht,
im
technologisch-fachlichen
und
berufsbildenden
Schulwesen).
In
this
field
the
challenge
is
twofold:
to
bring
the
educational
system
closer
to
the
working
world,
but
also,
within
the
educational
system,
to
reinstate
the
position
of
technical
education,
which
has
suffered
from
being
held
in
little
regard
in
society
compared
with
general
academic
education
(for
example,
the
announcement
of
the
objective
of
'80%
of
every
age
group
reaching
baccalauréat
level
in
the
year
2000'
caused
a
faster
rise
of
pupils
in
general
education
than
in
the
technological
and
vocational
streams
of
education,
contrary
to
what
had
been
hoped).
EUbookshop v2
Typisch
für
jedes
der
hier
besprochenen
Länder
war
jedoch,
daß
die
Berufsbildung
ein
geringes
gesellschaftliches
Ansehen
genoß.
However,
a
common
feature
the
countries
in
question
shared
was
the
relatively
low
prestige
of
vocational
education
within
society.
EUbookshop v2
Daher
gilt
es
in
diesem
Bereich
zwei
Ziele
zu
verwirklichen:
zum
einen
eine
Annäherung
zwischen
Bildungssystem
und
Produktionssystem,
zum
anderen
aber
auch
eine
Aufwertung
des
berufsbildenden
Schulwesens,
das
im
Vergleich
zum
allgemeinbildenden
Schulwesen
ein
sehr
viel
geringeres
gesellschaftliches
Ansehen
genießt.
In
this
field
the
challenge
is
twofold:
to
bring
the
education
system
closer
to
the
working
world,
but
also,
within
the
education
system,
to
reinstate
the
position
of
technical
education,
which
has
suffered
from
being
held
in
little
regard
in
society
compared
with
general
academic
education.
EUbookshop v2
Außerdem
wurde
während
der
Sowjetherrschaft
die
rumänischsprachige
Bevölkerung
darin
bestärkt,
Russisch
zu
sprechen,
was
eine
Voraussetzung
für
höhere
Bildung,
gesellschaftliches
Ansehen
und
politische
Ämter
war.
During
the
entire
period
of
Soviet
rule,
Moldovan
speakers
were
encouraged
to
learn
the
Russian
language
as
a
prerequisite
for
access
to
higher
education,
social
status
and
political
power.
WikiMatrix v1
Durch
seinen
aufwendigen
und
repräsentativen
Lebensstil,
insbesondere
durch
die
auch
kulturpolitisch
motivierte
Veranstaltung
von
Musikabenden
und
Maskenbällen,
genoss
er
hohes
gesellschaftliches
Ansehen
in
London,
wo
er
–
trotz
der
1919
erfolgten
Abschaffung
des
Adels
in
Österreich
–
weiterhin
als
„Baron
Franckenstein“
angesprochen
wurde.
Due
to
his
sumptuous
and
representative
style
of
living,
especially
by
hosting
concerts
and
masked
balls,
he
strongly
assured
his
high
society
esteem,
where—although
aristocracy
had
been
abolished
in
Austria
by
1919—he
was
still
addressed
as
"Baron
Franckenstein".
WikiMatrix v1
Als
Vorbestrafter
jüdischer
Herkunft
besaß
er
nach
dem
Machtantritt
der
Nationalsozialisten
keinerlei
gesellschaftliches
Ansehen
mehr,
und
die
damaligen
Richter
beschrieben
sein
Verhalten
dementsprechend
als
"typisches
jüdisches
Geschäftsgebaren".
After
the
National
Socialists
came
to
power,
Max
Elias,
as
a
person
of
Jewish
heritage
with
a
criminal
record,
had
no
social
standing
whatsoever,
and
the
judges
described
his
behavior
as
"typically
Jewish
business
dealings.”
ParaCrawl v7.1
Doch
er
musste
schon
bald
sehen,
dass
viele
der
alten
NS-Schreibtischtäter
auch
im
„neuen
Deutschland“
Schlüsselpositionen
besetzten
und
gesellschaftliches
Ansehen
genossen,
während
er
aufgrund
seiner
offen
ausgesprochenen
sozialrevolutionären
Gedanken
selbst
in
Zeiten
der
Vollbeschäftigung
arbeitslos
und
arm
war.
Yet
he
soon
saw
that
many
of
the
old
desk
job
Nazis
took
key
positions
in
the
“New
Germany”
and
enjoyed
high
social
standing,
while
he,
because
he
openly
expressed
his
social-revolutionary
thinking,
was
often
unemployed
and
impoverished
even
in
times
of
full
employment.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Kopieren
von
Prototypen
aus
dem
Mittelmeerraum
versuchen
die
keltischen
Prinzen,
sich
auf
eine
Stufe
mit
den
großen
antiken
Königen
zu
stellen,
die
gesellschaftliches
Ansehen
verkörpern.
In
copying
the
Mediterranean
prototypes,
the
Celtic
princes
aimed
to
compare
themselves
to
the
great
kings
of
ancient
times,
symbols
of
social
prestige.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
den
vorherigen
Jahrhunderten
die
Privilegurkunden
der
Herrscher
Reichtum
und
gesellschaftliches
Ansehen
zusicherten,
wird
jetzt
das
Geld
zum
entscheidenden
Faktor:
mit
ihm
kann
man
praktisch
alles
kaufen.
If
in
the
past
wealth
and
social
prestige
were
granted
by
the
ruler's
decrees
on
privileges,
now
money
became
the
deciding
factor:
it
could
buy
practically
anything.
ParaCrawl v7.1
Die
englische
Königsfamilie
lässt
sich
seit
dem
19.
Jahrhundert
homöopathisch
behandeln,
tritt
öffentlich
für
diese
Therapieform
ein
und
sichert
ihr
dadurch
hohes
gesellschaftliches
Ansehen.
The
Royal
family
has
sought
homoeopathic
treatment
since
the
19th
century
and
advocates
the
approach
publicly,
thus
securing
for
it
a
high
reputation
in
society.
ParaCrawl v7.1
Aus
Angst
um
ihr
gesellschaftliches
Ansehen
setzen
ihre
Kompliz*innen
und
deren
Familien
aus
der
iranischen
Oberschicht
sie
zunehmend
unter
Druck.
However,
for
fear
of
their
social
esteem
her
accomplices
and
their
families
put
her
under
increasing
pressure.
ParaCrawl v7.1
Warum
haben
wir
trotzdem
keine
finanzielle
Sicherheit?“
Für
sie
bedeutet
Gott
Wohlstand
und
so
genanntes
gesellschaftliches
Ansehen.
Why
then
are
we
not
financially
stable?”
To
them
the
meaning
of
God
is
prosperity
and
a
so-called
position
in
society!
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufenthalt
im
Gefängnis
verlieren
die
jungen
Männer
und
Frauen
ihr
gesellschaftliches
Ansehen,
nach
ihrer
Freilassung
sind
sie
stigmatisiert
und
landen
am
Rande
der
Gesellschaft.
As
a
result
of
their
stay
in
prison,
the
young
men
and
women
lose
their
social
status,
are
stigmatised
after
their
release,
and
end
up
on
the
margins
of
society.
ParaCrawl v7.1
So
wie
Doubles
besonders
attraktive
Persönlichkeiten
nachstellen,
haben
auch
Künstler
eine
Vorliebe
für
Metiers,
die
statusträchtig
sind
und
hohes
gesellschaftliches
Ansehen
besitzen
(oder
zumindest
als
wichtig
gelten).
Just
as
doubles
prey
on
especially
attractive
personalities,
artists
too
show
a
preference
for
status-bearing
professions,
those
enjoying
high
social
regard
(or
at
least
those
regarded
as
important).
ParaCrawl v7.1
In
der
Römischen
Kaiserzeit
dienten
Schlachtenbilder
dazu,
Kriegsleistungen
bzw.
militärische
Fähigkeiten
in
gesellschaftliches
Ansehen
zu
verwandeln
und
politisch
nutzbar
zu
machen,
wobei
sie
gegenüber
dem
Triumph
den
Vorteil
der
Dauerhaftigkeit
hatten.
In
the
Roman
Empire
representations
of
battle
scenes
served
the
purpose
of
transferring
martial
achievements
and
military
ability
into
social
prestige
and
political
benefit,
in
which
-
in
comparison
to
triumphs
-
they
had
the
advantage
of
being
non-transient.
ParaCrawl v7.1
Dass
Politik
auf
Versöhnung
und
Toleranz,
gesellschaftliches
Ansehen
auf
Leistung
und
Verdienst
basieren
sollte,
Ehen
aus
Liebe
geschlossen
und
Frauen
nicht
zu
untätigem
Gehorsam
verurteilt
werden:
Kupelwieser
thematisierte
viele
Ideale
und
politische
Ziele
der
jungen
Generation
im
frühen
19.
Jahrhundert
und
brachte
sie
unter
dem
Deckmantel
einer
mittelalterlichen
Rittergeschichte
durch
die
Zensur.
Politics
should
be
based
on
reconciliation
and
tolerance,
social
standing
on
service
and
contribution,
marriages
entered
into
for
love
and
women
not
condemned
to
passive
obedience:
Kupelwieser
took
many
of
the
ideals
and
political
aims
of
the
younger
generation
of
the
19th
century
as
his
themes,
and
slipped
them
past
the
censor
under
the
guise
of
a
medieval
knightly
tale.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
trägt
zum
gesellschaftlichen
Ansehen
bei.
Accommodation
is
a
factor
in
determining
social
esteem.
TildeMODEL v2018
Das
gesellschaftliche
Ansehen
der
Mäzene
verhalf
ihr
zu
Aufmerksamkeit
in
weiten
Bevölkerungskreisen.
Their
social
standing
drew
the
attention
of
wide
parts
of
the
population
to
it.
ParaCrawl v7.1
Zwar
stand
Geyer
als
ehemaliger
Dorfschullehrer
hinter
ihnen
an
gesellschaftlichem
Ansehen
zurück.
As
a
former
village
schoolmaster
Geyer's
social
position
was
lower
than
theirs.
ParaCrawl v7.1
Besonders
schockierend
waren
für
mich
das
Selbstverständnis
und
das
gesellschaftliche
Ansehen
der
Frauen
dort.
Especially
shocking
for
me
was
the
status
of
women
-
their
own
self-image
and
their
standing
in
society.
ParaCrawl v7.1
Wenn
vor
allem
junge
Leute
das
Experimentieren
mit
Drogen
als
normal
und
gesellschaftlich
akzeptabel
ansehen,
dann
ist
das
ein
entscheidender
Faktor,
der
ihre
Wertvorstellungen
und
ihr
Verhalten
in
puncto
Drogenkonsum
beeinflusst.
If
young
people
in
particular
view
experimenting
with
drugs
as
normal
and
socially
acceptable,
this
is
a
key
factor
influencing
their
values
and
their
behaviour
concerning
drug
consumption.
Europarl v8
Es
würde
mich
überraschen,
wenn
irgendwo
auf
der
Welt
Frauen
aus
der
Mittelschicht
–
die
so
erzogen
wurden,
dass
sie
gewisse
Formen
der
wirtschaftlichen
Ignoranz
und
Naivität
als
gesellschaftlich
angemessen
ansehen
–
ohne
eine
steile
Lernkurve
so
verlässlich
und
unnachgiebig
sein
könnten,
wie
es
die
Frauen
aus
den
ärmsten
Schichten
und
der
Arbeiterschicht
weltweit
immer
wieder
sind.
It
would
surprise
me
if
middle-class
women
anywhere
in
the
world
–
brought
up
to
view
certain
forms
of
economic
ignorance
and
naiveté
as
socially
appropriate
–
could,
without
climbing
a
steep
learning
curve,
be
as
reliable
and
hard-nosed
as
the
world’s
poor
and
working-class
women
consistently
prove
themselves
to
be.
News-Commentary v14