Übersetzung für "Gescheiterte versuche" in Englisch

Zahlreiche gescheiterte Versuche oder vermeintliche Flüge sind überliefert.
There are records testifying to numerous failed attempts or alleged flights.
ParaCrawl v7.1

In einigen TPM-Chips werden gescheiterte Versuche nicht gespeichert.
Some TPM chips may not store failed attempts over time.
ParaCrawl v7.1

Fast allen menschlichen Fortschritten gingen viele gescheiterte Versuche voraus.
Almost all human progress was proceeded by a lot of failed attempts.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich haben mehrere gescheiterte Versuche von KPS und ARP, zunächst Minderheitsteilhaber zu finden und später 100 % der Werftanteile zu veräußern, gezeigt, dass auf dem Markt kein Interesse an Investitionen in die Stettiner Werft besteht.
Indeed, the several unsuccessful attempts by KPS and ARP, first to attract minority shareholders and then to sell 100 % of the yard’s shares, have demonstrated that the market is not interested in investing in SSN.
DGT v2019

Schließlich verfügen die Regulierungsbehörden nicht über die erforderlichen Instrumente, um gegen „versuchte Marktmanipulation“ (d. h. gescheiterte Versuche der Marktmanipulation) vorzugehen.
Moreover, regulators lack the tools to address "attempts at market manipulation", where a person tries but fails to manipulate the market.
TildeMODEL v2018

Die erfolglosen Bemühungen der Grundschule South Parks in dieser Folge, Kinder nicht-christlicher Konfession einzubeziehen, wurden durch ähnliche gescheiterte Versuche in Parkers und Stones Kindheit inspiriert.
The unsuccessful efforts by the South Park Elementary School in the episode to include people of non-Christian denomination were inspired by similarly failed attempts Parker and Stone witnessed growing up.
Wikipedia v1.0

Studenten wurden für mehrere gescheiterte Versuche verantwortlich gemacht und frustrierte Committee-Mitglieder drückten ihre Aufregung aus über "die verachtenswerten Taten von unverantwortlichen Vandalen".
Students were blamed for several failed efforts after young trees were ripped out and frustrated Committee members passed "motions deploring the actions of 'irresponsible vandals'".
WikiMatrix v1

Möglicherweise hat es in der Vergangenheit gescheiterte Versuche gegeben, die Situation in diesen Gebieten zu verbessern.
Community businesses originate in these areas because other solutions have failed and because there is an urgent need for something to be done.
EUbookshop v2

Einige mehr oder weniger gescheiterte Versuche, Schulen in großem Stil mit Hard- und Software auszustatten, machen auch deutlich, daß die technische Ausrüstung von geeigneten Bildungsmaßnahmen für Lehrer und Ausbilder begleitet werden muß, was allzu häufig außer Acht gelassen wird.
The relative failure of some attempts to equip schools massively with informatics equally shows that such efforts must be accompanied by training policies for teachers and trainers, a matter which Is often neglected.
EUbookshop v2

Also, wir wissen, dass gescheiterte Versuche unternommen wurden... Marionetten und so weiter... um die Aufmerksamkeit der Jugend zu bekommen.
Now, we're aware that unsuccessful attempts have been made... puppets and so forth... to capture the attention of youth.
OpenSubtitles v2018

Die Ergebnisse stellt er hier vor: neunundsiebzig unheim(at)liche Deutschlandbilder – gescheiterte Versuche, eine Heimat zu entdecken in zersiedelter, zerstückelter Landschaft und klotzig betonierten, sauber verfugten Zumutungen.
He presents the results here: seventy-nine uncannily un-homelike images of Germany – failed attempts to discover a homeland in the oversettled, parceled-out landscape pockmarked with clod-like, neatly lined up concrete buildings.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Dutzende Beispiele für gescheiterte Versuche, tragbare intelligente Kleidung cool, funktionell und ma?stabsgerecht zu machen.
There are dozens of examples of failed attempts to make wearable smart clothing cool, functional and adopted at scale.
ParaCrawl v7.1

Die neue Siedlungsinitiative verfolgt laut Atias den Zweck, in der Vergangenheit gescheiterte Versuche des Staates wieder aufzunehmen, den hauptsächlich von Arabern bewohnten Norden des Landes zu "judaifizieren" bzw. dort eine jüdische Mehrheit zu schaffen.
The new settlement drive, according to Atias, is intended to revive previous failed efforts by the state to "Judaize," or create a Jewish majority in, the country's heavily Arab north.
ParaCrawl v7.1

Die Medien geben zu, dass die ESO zwei gescheiterte Versuche hatte, unmittelbar nacheinander, und dieser letzte Versuch hatte einen doppelten Ausfall - zu frühe Entsendung und einen ausgefallenen Fallschirm, nach dem über Board werfen.
The media is admitting that the ESA had two failed attempts, back-to-back, and this last attempt had dual failures – early deployment and a failed parachute jettison.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit bestimmte Konditionen zu definieren, welche bei deren Eintritt einen Alarm auslösen (Bsp. wiederholt gescheiterte Login-Versuche oder die Erstellung eines neuen Accounts) bildet die Grundvoraussetzung für ein zuverlässiges Sicherheitssystem.
The possibility to define conditions, which trigger alarms (for example for repeated failed login attempts or the creation of a new account) provides a comprehensive security system.
ParaCrawl v7.1

Während des Abendessens konnte man mehrere gescheiterte Versuche Yamchus beobachten, die Aufmerksamkeit der beiden Cyborgs auf sich zu ziehen, die aber ihren Blick anderswo hin richteten.
During the meal, one could observe the incessant failed attempts of Yamcha, trying to attract the attention of the cyborgs, who continued shooting their eyes elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsnobelpreisträgerin Elinor Ostrom hat in vielen Studien über erfolgreiche und gescheiterte Versuche des Schutzes von Gemeinschaftsgütern wie Wäldern, Fischbeständen und Wasserressourcen die Bedingungen von Kooperation herausdestilliert: Kommunikation, Vertrauen, Reputation, reziprokes Verhalten, die Anpassung an gemeinsam entwickelte Regelwerke, sich entwickelnde Wir-Identitäten und Instrumente zur Bestrafung opportunistischen Verhaltens sind die Grundlagen gelingender Kooperation.
In numerous studies on successful and unsuccessful attempts to protect such commons as forests, fisheries and water resources, Elinor Ostrom, winner of the Nobel Prize for Economics, has identified some essential requirements for cooperation: communication, trust, reputation, reciprocal behaviour, jointly developed sets of rules, evolving we-identities and means of punishing opportunistic behaviour. These are the foundations of successful cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Film dann richtig beginnt, hören wir die Stimmen und sehen, in einer wieder anderen Manifestation von Sprache, die übersetzten Äußerungen als den Bildschirm füllendes Transkript.Die Bilder repräsentieren gescheiterte Versuche, Heimat und Sicherheit zu garantieren.
When the film proper begins, we hear the voices and see, in yet a different manifestation of speech, the translated utterances in screen-filling typescript.The images represent failed attempts to insure home and security.
ParaCrawl v7.1

Seit wann sind deine gescheiterten Versuche mit Lügen zu kommunizieren meine Schuld?
Since when have your failed attempts at communication through lies become my fault?
OpenSubtitles v2018

Der gescheiterte Versuch war jedoch lediglich der Anfang vonseiten der Pariser.
That failed attempt, however, was just the start for PSG.
ParaCrawl v7.1

Der gescheiterte Versuch unter dieses Level zu drücken, hat die Gold-Bullen ermutigt.
The failed attempt to push below these levels has emboldened the gold bulls.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konto wurde aufgrund zu vieler gescheiterter Versuche gesperrt.
This account was locked due to too many failed attempts.
CCAligned v1

Das zeigen die gescheiterten Versuche von Google Print und Google Radio Ads.
The failed attempts by Google Print and Google Radio Ads are clear examples.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit waren alle Versuche gescheitert, den Tieren dieses Leid zu ersparen.
For a long time, all attempts failed to spare animals this fate.
ParaCrawl v7.1