Übersetzung für "Einige versuche" in Englisch
Es
hat
einige
Versuche
gegeben,
die
Mitwirkungsmöglichkeiten
für
die
KMU
zu
stärken.
Some
attempt
has
been
made
to
strengthen
the
opportunities
SMEs
might
have
to
participate.
Europarl v8
Mr.
Johnson
hat
sich
für
einige
Versuche
zur
Verfügung
gestellt.
Mr
Johnson's
kindly
obliging
us
for
some
tests.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
einige
Waisenkinder
in
die
Hauptstadt
zu
bringen.
I'm
taking
some
orphans
to
the
Capital.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
einige
britische
IADG-Mitglieder
vom
Projekt
"Noah"
fernzuhalten.
I'm
trying
to
sway
a
few
of
the
British
IADG
reps
away
from
the
Noah
Objective.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
einige
Anrufe,
versuche
sie
aufzuspüren.
I'll
make
some
calls,
see
if
I
can
track
her
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
einige
Hintergrundinfos
über
ihn
zu
bekommen.
Just
trying
to
get
some
background
on
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
einige
lose
Enden
zu
verbinden.
Branch:
Just
tying
up
some
loose
ends.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
einige
meiner
kulturellen
Hemmungen
loszuwerden.
I'm
trying
to
shed
some
of
my
cultural
inhibitions.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
einige
Dinge
herauszufinden.
I'm
trying
to
find
a
few
things
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
einige
Versuche
machen,
auf
welche
Art
die
Triebwerke
Warp-Tempo
erreichen.
They
will
run
tests
on
different
ways
of
entering
warp
speed,
and
different
formulas.
OpenSubtitles v2018
Im
folgenden
wird
die
Erfindung
durch
einige
Beispiele
und
Versuche
erläutert.
The
present
invention
will
now
be
explained
with
the
aid
of
a
few
examples
and
experiments.
EuroPat v2
In
Bild
14
sind
einige
Ergebnisse
der
Versuche
dargestellt.
Fig.
"\k
shows
some
of
the
results
of
the
tests.
EUbookshop v2
Abschliessend
wurden
einige
Versuche
zur
physikalisch-chemischen
Vorbehandlung
der
Abwässer
nach
dem
Stripping
durchgeführt.
Next,
tests
were
carried
out
in
the
physico-chemical
pretreatment
of
the
waters
after
stripping.
EUbookshop v2
Aßmann
musste
sich
auf
einige
Versuche
mit
dem
Fesselballon
Meteor
beschränken.
Aßmann
had
to
confine
himself
to
a
few
experiments
with
the
tethered
balloon
Meteor.
WikiMatrix v1
Ausserdem
wurden
einige
Versuche
zur
physikalisch-chemischen
Behandlung
der
Abwässer
nach
dem
Stripping
durchgeführt.
In
addition,
some
experiments
in
the
physical-chemical
treatment
of
effluent
after
stripping
were
carried
out.
EUbookshop v2
Die
optimale
Reaktionszeit
läßt
sich
durch
einige
orientierende
Versuche
leicht
ermitteln.
The
optimum
reaction
time
can
be
readily
determined
by
a
few
routine
experiments.
EuroPat v2
Es
sind
einige
Versuche
bekannt,
diese
Eigenschaften
zu
verbessern.
A
few
attempts
to
improve
these
properties
are
known.
EuroPat v2
Der
günstigste
Arbeitsbereich
der
Aktivierung
lässt
sich
leicht
durch
einige
wenige
Versuche
ermitteln:
The
most
favorable
working
range
of
the
activation
can
be
found
by
a
few
tests
without
difficulty:
EuroPat v2
Die
günstigsten
Parameter
können
im
Einzelfall
leicht
durch
einige
einfache
Versuche
festgelegt
werden.
The
optimum
parameters
can
be
readily
determined
by
a
few
simple
experiments.
EuroPat v2
Es
wurden
schon
einige
Versuche
zur
Herstellung
von
elektrisch
leitenden
textilen
Stoffen
gemacht.
Some
attempts
for
producing
electrically
conductive
textile
materials
have
been
attempted.
EuroPat v2
Sie
läßt
sich
durch
einige
orientierende
Versuche
leicht
ermitteln.
It
can
easily
be
determined
by
preliminary
experiments.
EuroPat v2
Es
wurden
einige
beunruhigende
Versuche
der
Einschüchterung
der
Journalisten
und
der
Medien
bekannt.
Harassment
and
lack
of
protection
were
the
reasons
given
by
the
UK
authorities
for
granting
political
asylum
to
some
Slovak
Roma.
EUbookshop v2
Ich
gebe
zu,
es
dauerte
einige
Versuche.
I'll
admit,
it
took
a
few
tries.
OpenSubtitles v2018
Einige
Arbeltsvermittlungsstellen
unternehmen
Versuche
mit
der
Leiharbeit.
Some
employment
offices
are
trying
out
hiring
of
labour.
EUbookshop v2
Einige
dieser
ernsthaften
Versuche
gelten
deshalb
als
unterschätzt.
Unfortunately,
few
controlled
experiments
have
been
conducted
to
substantiate
this.
WikiMatrix v1
Die
optimale
Menge
läßt
sich
leicht
durch
einige
orientierende
Versuche
ermitteln.
The
optimum
amount
can
be
readily
determined
by
a
few
routine
orientation
experiments.
EuroPat v2