Übersetzung für "Einige versuche" in Englisch

Es hat einige Versuche gegeben, die Mitwirkungsmöglichkeiten für die KMU zu stärken.
Some attempt has been made to strengthen the opportunities SMEs might have to participate.
Europarl v8

Mr. Johnson hat sich für einige Versuche zur Verfügung gestellt.
Mr Johnson's kindly obliging us for some tests.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, einige Waisenkinder in die Hauptstadt zu bringen.
I'm taking some orphans to the Capital.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, einige britische IADG-Mitglieder vom Projekt "Noah" fernzuhalten.
I'm trying to sway a few of the British IADG reps away from the Noah Objective.
OpenSubtitles v2018

Ich mache einige Anrufe, versuche sie aufzuspüren.
I'll make some calls, see if I can track her down.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, einige Hintergrundinfos über ihn zu bekommen.
Just trying to get some background on him.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche einige lose Enden zu verbinden.
Branch: Just tying up some loose ends.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, einige meiner kulturellen Hemmungen loszuwerden.
I'm trying to shed some of my cultural inhibitions.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, einige Dinge herauszufinden.
I'm trying to find a few things out.
OpenSubtitles v2018

Sie werden einige Versuche machen, auf welche Art die Triebwerke Warp-Tempo erreichen.
They will run tests on different ways of entering warp speed, and different formulas.
OpenSubtitles v2018

Im folgenden wird die Erfindung durch einige Beispiele und Versuche erläutert.
The present invention will now be explained with the aid of a few examples and experiments.
EuroPat v2

In Bild 14 sind einige Ergebnisse der Versuche dargestellt.
Fig. "\k shows some of the results of the tests.
EUbookshop v2

Abschliessend wurden einige Versuche zur physikalisch-chemischen Vorbehandlung der Abwässer nach dem Stripping durchgeführt.
Next, tests were carried out in the physico-chemical pretreatment of the waters after stripping.
EUbookshop v2

Aßmann musste sich auf einige Versuche mit dem Fesselballon Meteor beschränken.
Aßmann had to confine himself to a few experiments with the tethered balloon Meteor.
WikiMatrix v1

Ausserdem wurden einige Versuche zur physikalisch-chemischen Behandlung der Abwässer nach dem Stripping durchgeführt.
In addition, some experiments in the physical-chemical treatment of effluent after stripping were carried out.
EUbookshop v2

Die optimale Reaktionszeit läßt sich durch einige orientierende Versuche leicht ermitteln.
The optimum reaction time can be readily determined by a few routine experiments.
EuroPat v2

Es sind einige Versuche bekannt, diese Eigenschaften zu verbessern.
A few attempts to improve these properties are known.
EuroPat v2

Der günstigste Arbeitsbereich der Aktivierung lässt sich leicht durch einige wenige Versuche ermitteln:
The most favorable working range of the activation can be found by a few tests without difficulty:
EuroPat v2

Die günstigsten Parameter können im Einzelfall leicht durch einige einfache Versuche festgelegt werden.
The optimum parameters can be readily determined by a few simple experiments.
EuroPat v2

Es wurden schon einige Versuche zur Herstellung von elektrisch leitenden textilen Stoffen gemacht.
Some attempts for producing electrically conductive textile materials have been attempted.
EuroPat v2

Sie läßt sich durch einige orientierende Versuche leicht ermitteln.
It can easily be determined by preliminary experiments.
EuroPat v2

Es wurden einige beunruhigende Versuche der Einschüchterung der Journalisten und der Medien bekannt.
Harassment and lack of protection were the reasons given by the UK authorities for granting political asylum to some Slovak Roma.
EUbookshop v2

Ich gebe zu, es dauerte einige Versuche.
I'll admit, it took a few tries.
OpenSubtitles v2018

Einige Arbeltsvermittlungsstellen unternehmen Versuche mit der Leiharbeit.
Some employment offices are trying out hiring of labour.
EUbookshop v2

Einige dieser ernsthaften Versuche gelten deshalb als unterschätzt.
Unfortunately, few controlled experiments have been conducted to substantiate this.
WikiMatrix v1

Die optimale Menge läßt sich leicht durch einige orientierende Versuche ermitteln.
The optimum amount can be readily determined by a few routine orientation experiments.
EuroPat v2