Übersetzung für "Geringfügige beschäftigte" in Englisch

Geringfügig Beschäftigte sind in Belgien von der Rentenversicherung ausgeschlossen.
Casual workers are excluded from pension insurance in Belgium.
EUbookshop v2

Hinzu kommen rund 3000 Arbeitsplätze für Selbständige, Beamte und geringfügig Beschäftigte.
Moreover, there were roughly 3,000 jobs for the self-employed, officials and those marginally employed.
WikiMatrix v1

In Deutschland bleiben geringfügig Beschäftigte auch weiterhin aus dem Tarifvertrag ausgeklammert.
In Germany parttimers on short hours are still excluded from the collective agreement.
EUbookshop v2

Auch in Dänemark können geringfügig Beschäftigte von den Tarifvereinbarungen ausgeklammert werden.
In Denmark also parttimers on short hours may be excluded from the scope of collective agreements.
EUbookshop v2

Gesetzliche Vorgaben gelten auch für geringfügig Beschäftigte.
Statutory regulations also apply to workers in marginal employment.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft Hausangestellte, geringfügig Beschäftigte oder solche mit ganz kurzen Arbeitsverträgen.
This includes domestic workers, part-time workers and those with very short contracts.
ParaCrawl v7.1

Nicht berücksichtigt in der Auswertung sind geringfügig Beschäftigte und Ferienjobber.
Minimal employment and vacation jobs are not included in the evaluation.
ParaCrawl v7.1

Von der Versicherungspflicht ausgenommen sind geringfügig Beschäftigte mit einem Arbeitsentgelt von weniger als 400 EUR monatlich.
Conversely, those in marginal employment who earn no more than EUR 400 per month are exempted from insurance.
EUbookshop v2

Geringfügig Beschäftigte mit einem monatlichen Verdienst bis 450 Euro können sich von der Rentenversicherungspflicht befreien lassen.
Those in marginal employment with monthly earnings of not more than 450 Euro may opt out.
ParaCrawl v7.1

Teilzeitbeschäftigte und geringfügig Beschäftigte haben geringere Chancen auf Teilnahme an beruflicher Weiterbildung als Beschäftigte im Normalarbeitsverhältnis.
Part-time workers and those who are marginally employed have lower chances of taking part in further training than workers with standard employment contracts.
ParaCrawl v7.1

Geringfügig Beschäftigte mit einem monatlichen Verdienst bis 450 Euro können sich von der Versicherungspflicht befreien lassen..
Those in marginal employment with monthly earnings of not more than 450 Euro may opt out.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Bericht über die menschliche Entwicklung 2015 geht hervor, dass gering qualifizierte oder geringfügig Beschäftigte stärker von Arbeitslosigkeit bedroht sind, und die Gefahr der Ausbeutung von unbezahlten oder im informellen Sektor tätigen Arbeitskräften wächst, während die Welt im Begriff ist zur wissensbasierten Wirtschaft zu werden.
The 2015 Human Development Report recognized that as the world moves toward a knowledge economy, low-skill or marginal workers are at greater risk of losing their jobs, and opportunities for exploitation of informal or unpaid workers increase.
News-Commentary v14

Bis vor kurzem waren erwerbstätige Personen in der Grauzone zwischen unselbständiger Beschäftigung und Selbständigkeit und darüber hinaus Personen in bestimmten Formen der Selbständigkeit sowie Personen mit niedrigem Einkommen (Geringfügig Beschäftigte) nicht von der Sozialversicherungspflicht erfasst.
Until recently economically active persons in the grey area between employment and self-employment and persons in certain forms of self-employment and persons on low-income (part-time workers) were not obliged to take out social security insurance.
TildeMODEL v2018