Übersetzung für "Geringere verfügbarkeit" in Englisch

Das Ausmaß der Zusammenarbeit kann durch eine geringere Verfügbarkeit von Informationen eingeschränkt werden.
Thisrestriction on the availability of information may limit the extent of cooperation.
EUbookshop v2

Allerdings weisen solche Esterderivate auch eine geringere biologische Verfügbarkeit als reine Ascorbinsäure auf.
However, such ester derivatives also have a lower biological availability than pure ascorbic acid.
EuroPat v2

Wahrscheinlich trägt die geringere Verfügbarkeit von Breitbandtechnologie in abgelegnen Gebieten zu dieser Diskrepanz bei.
The availability of broadband technology in remote areas probably plays a role in this discrepancy.
EUbookshop v2

Ich möchte abschließend noch darauf hinweisen, dass sich der Energiepreis in den nächsten Jahren - davon bin ich zutiefst überzeugt, das hat sich auch in den letzten Jahren so abgezeichnet - durch die geringere Verfügbarkeit und auch durch die steigende Instabilität in den Erdöl produzierenden Ländern dramatisch verändern kann.
In conclusion, I would like to reiterate something of which I am profoundly convinced, and which has manifested itself in the last few years, that the price of energy can change dramatically over the coming years as a consequence of decreased availability and of the increasing instability in the crude oil-producing countries.
Europarl v8

Das hat positive Aspekte, doch wenn sich die Finanzierungsbedingungen über ein bestimmtes Limit hinaus verschärfen, würde die Wirtschaftstätigkeit fraglos durch eine geringere Verfügbarkeit von Kapital beeinträchtigt werden.
This has positive aspects, but if financing conditions were to be tightened beyond certain limits, economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital.
Europarl v8

Die scheinbar geringere systemische Verfügbarkeit von Fluticasonpropionat in Iffeza scheint verglichen mit GSK Fluticasonpropionat pMDI nicht zu einem geringeren klinischen Effekt zu führen.
The apparent lower systemic availability of fluticasone propionate in Iffeza compared with GSK fluticasone propionate pMDI would not appear to result in a lesser clinical effect.
ELRC_2682 v1

Es wurde eine geringere Verfügbarkeit von Rilpivirin beobachtet, wenn 25 mg Rilpivirin einmal täglich während der Schwangerschaft eingenommen wurde.
Lower exposures of rilpivirine were observed when rilpivirine 25 mg once daily was taken during pregnancy.
ELRC_2682 v1

In den Phase-III-Studien wurde eine geringere Rilpivirin-Verfügbarkeit, vergleichbar der während der Schwangerschaft beobachteten, mit einem erhöhten Risiko für virologisches Versagen in Verbindung gebracht;
In the Phase III studies, lower rilpivirine exposure, similar to that seen during pregnancy, has been associated with an increased risk of virological failure, therefore viral load should be monitored closely (see sections 4.6, 5.1 and 5.2).
ELRC_2682 v1

Pharmakogenetik: Nach Literaturdaten zeigen Patienten mit einer genetisch bedingten verringerten CYP2C19 Aktivität eine geringere systemische Verfügbarkeit des aktiven Metaboliten von Clopidogrel und eine verminderte Hemmung der Thrombozytenaggregation.
Pharmacogenetics: Based on literature data, patients with genetically reduced CYP2C19 function have lower systemic exposure to the active metabolite of clopidogrel and diminished antiplatelet responses, and generally exhibit higher cardiovascular event rates following myocardial infarction than do patients with normal CYP2C19 function (see section 5.2).
ELRC_2682 v1

Die scheinbar geringere systemische Verfügbarkeit von Fluticasonpropionat in Flutiform scheint verglichen mit GSK Fluticasonpropionat pMDI nicht zu einem geringeren klinischen Effekt zu führen.
The apparent lower systemic availability of fluticasone propionate in Flutiform compared with GSK fluticasone propionate pMDI would not appear to result in a lesser clinical effect.
ELRC_2682 v1

Während der Schwangerschaft wurde eine geringere Verfügbarkeit von Rilpivirin beobachtet, daher sollte die Viruslast engmaschig überwacht werden.
Lower exposures of rilpivirine were observed during pregnancy, therefore viral load should be monitored closely.
ELRC_2682 v1

Andernfalls entwickelt sich die geringere Verfügbarkeit von Pflanzenschutzprodukten für Nebenkulturen zu einem Hemmnis für die biologische Vielfalt in der Landwirtschaft.
Otherwise the reduction of available plant protection products for minor crops leads to an obstacle for biodiversity in agriculture.
TildeMODEL v2018

Die Krise hat Folgen für alle Mitgliedstaaten: durch den zurückgehenden Handel, die geringere Verfügbarkeit von Finanzmitteln, das stark reduzierte Vermögen der Privathaushalte und den zunehmenden Mangel an Vertrauen.
The crisis impacts all Member States through declining trade, reduced availability of financing, plummeting household wealth and deteriorating confidence.
TildeMODEL v2018

Sollten die beim derzeitigen Basis-Szenario des Wirtschaftsprogramms der Regierung bestehenden Abwärtsrisiken eintreten, wäre Rumänien nicht in der Lage, seinen Außenfinanzierungsbedarf aus den verfügbaren Finanzquellen zu decken, was hauptsächlich auf geringere ausländische Direktinvestitionen und eine geringere Verfügbarkeit von Refinanzierungsmitteln für die Schuldentilgung, insbesondere seitens Banken, zurückzuführen wäre.
If negative risks attached to the current baseline scenario of the Government’s economic programme materialise, Romania would not be able to cover its external financing needs from available funding resources, largely due to decreased inflows of foreign direct investment and lower rollover rates for amortising debt, notably from banks.
DGT v2019

Die geringere Verfügbarkeit von Wasserressourcen wirkt sich negativ auf die Wasserqualität und Hygiene aus und führt folglich zu einem Anstieg von Infektionskrankheiten und Pandemien.
Reduced availability of water has been detrimental to the quality of drinking water and hygiene, and has thus led to a rise in infectious diseases and pandemics.
TildeMODEL v2018

Diese steigende Nachfrage wird in einer Situation befriedigt werden müssen, die durch die Knappheit und geringere Verfügbarkeit dieses kost­baren Guts gekennzeichnet ist.
This increased demand will have to be managed in a context marked by the scarcity and reduced availability of this precious resource.
TildeMODEL v2018

Handelt es sich bei dem gekoppelten Produkt um ein wichtiges Komplementärprodukt für die Abnehmer des Kopplungsprodukts, kann eine Reduzierung der Anbieter des gekoppelten Produkts und die dadurch bewirkte geringere Verfügbarkeit dieses Produkts den Eintritt in den Kopplungsmarkt erschweren.
If the tied product is an important complementary product for customers of the tying product, a reduction of alternative suppliers of the tied product and hence a reduced availability of this product can make entry to the tying market alone more difficult.
TildeMODEL v2018

Handelt es sich bei dem gekoppelten Produkt um ein wichtiges Komplementärprodukt für die Kunden des Kopplungsprodukts, können eine Reduzierung anderer Anbieter des gekoppelten Produkts und die dadurch bewirkte geringere Verfügbarkeit dieses Produkts den Eintritt in den Kopplungsmarkt erschweren.
If the tied product is an important complementary product for customers of the tying product, a reduction of alternative suppliers of the tied product and hence a reduced availability of that product can make entry onto the tying market alone more difficult.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die derzeit geringere Verfügbarkeit von Risikokapitalinvestitionen in Spitzentechnologieunternehmen sollte außerdem angeregt werden, Kreditgarantiegemeinschaften und Kreditbürgschaftsprogramme, die in einer Reihe von Mitgliedstaaten erfolgreich eingeführt wurden, effizienter zu nutzen, um den Bedürfnissen dieser Unternehmen gerecht zu werden.
Furthermore, in the present context of reduced availability of risk capital investment in high-tech firms, a more effective use of loan and guarantee schemes to respond to the needs of such firms should be encouraged, based on the successful implementation of these types of schemes in a number of Member States.
TildeMODEL v2018

Polens kräftiges BIP-Wachstum dürfte sich 2009 merklich verlangsamen, was vor allem auf die Auswirkungen der Weltfinanzkrise zurückzuführen ist, die einen Rückgang des Welthandels, eine Verlangsamung der ausländischen Direktinvestitionen und eine geringere Verfügbarkeit von ausländischen Finanzierungsmitteln zur Folge hat.
Poland's strong GDP growth is expected to slow markedly in 2009 mainly due to the impact of the global financial crisis, through the deterioration in global trade flows, the slowdown in FDI activity and the limited availability of external financing.
TildeMODEL v2018

Bei den Investitionen, die Hauptmotor des letzten Aufschwungs waren, ist ein besonders abrupter Rückgang zu beobachten, was auf die Auswirkungen gleich mehrerer Schocks zurückzuführen ist: eine nachlassende Nachfrage und ein spürbarer Vertrauensverlust bei den Investoren, strengere Finanzierungsbedingungen und geringere Verfügbarkeit von Krediten.
Investment, which was a key driving force in the previous upturn, faces a particularly abrupt slowdown, reflecting the impact of multiple shocks: a weakening demand and a marked drop in investor confidence, tighter financing conditions and a reduction in credit availability.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus verlor die Investitionstätigkeit durch die rückläufige Nachfrage und die geringere Verfügbarkeit von Krediten an Dynamik.
In addition, investment dynamics have been slowed by decreasing demand and reduced credit availability.
TildeMODEL v2018

Die geringere Verfügbarkeit von Ressourcen und der geringere Optimismus bei den Verantwortlichen für die Ausbildung der Lehrer und Ausbilder im Gegensatz zur höheren Verfügbarkeit von Ressourcen und dem stärkeren Optimismus bei Entscheidern und Planern lässt die Vermutung zu, dass es bei der Bereitstellung von Dienstleistungen für Ausbilder von Lehrern/Ausbildern Engpässe gibt.
The lower levels or resources and lower levels of optimism expressed by those responsible for teacher and trainer training compared to the higher levels of resources and optimism expressed by policy-makers and planners suggest that there is a bottleneck in servicing teacher and trainer training needs.
EUbookshop v2

Den Vorhersagen zufolge werden folgende Wirtschaftssektoren davon am meisten betroffen sein: Landwirtschaft (höherer Bedarf an Bewässerung), Energie (Abnahme des Wasserkraftpotential und geringere Verfügbarkeit von Kühlwasser), Gesundheit (schlechtere Wasserqualität), Freizeit und Erholung (Einschränkungen im Tourismus) sowie Fischerei- und Schifffahrtswesen.
Economic sectors which are projected to be most affected are agriculture (increased demand for irrigation), energy (reduced hydropower potential and cooling water availability), health (worsened water quality), recreation (water-linked tourism), fisheries and navigation.
EUbookshop v2

Es ist schwer vorstellbar, dass höhere Zinsen und eine geringere Verfügbarkeit von Krediten Europas Konjunktur insgesamt nicht schaden sollten.
It is hard to imagine that higher interest rates and reduced credit availability will not lead to distress for Europe’s overall economy.
News-Commentary v14

Geringere Verfügbarkeit von Krediten bedeutet auch, dass die Karteninhaber, die von kleinen und mittleren Unternehmen kaufen, weniger Kredite zum Ausgeben zur Verfügung haben.
Reduced credit availability also means that the cardholders who purchase from small and medium enterprises will have less credit available to spend.
CCAligned v1