Übersetzung für "Die geringere" in Englisch
Meines
Erachtens
müssen
die
Informationsanforderungen
an
geringere
Mengen
von
chemischen
Stoffen
verschärft
werden.
I
believe
that
the
requirements
to
provide
information
about
chemical
substances
in
lower
volumes
must
be
strengthened.
Europarl v8
Änderungsanträge,
die
eine
noch
geringere
Dichte
fordern,
befürworte
ich
nicht.
I
do
not
support
amendments
that
favour
even
lower
densities.
Europarl v8
Ein
weiterer
Vorteil
gegenüber
Satellitenverbindungen
ist
die
deutlich
geringere
Laufzeit
der
Signale.
As
the
two
charges
attract
each
other,
the
exciting
charge
is
retarded.
Wikipedia v1.0
Die
geringere
thermische
Ausbreitung
ermöglicht
es,
näher
an
Personen
zu
arbeiten.
To
start
the
arc
the
plasma
initially
connects
the
nozzle
to
positive.
Wikipedia v1.0
Die
geringere
systemische
Timolol-Exposition
nach
AZARGA-Gabe
ist
klinisch
nicht
von
Bedeutung.
The
lower
systemic
exposure
to
timolol
following
AZARGA
administration
is
not
clinically
relevant.
EMEA v3
Es
gibt
keine
Daten,
die
eine
geringere
Bedaquilin-Dosis
unter
diesen
Umständen
unterstützen.
There
are
no
data
to
support
a
lowered
bedaquiline
dose
in
such
circumstances.
ELRC_2682 v1
Letztlich
gäbe
es
für
die
Individuen
geringere
Handlungsoptionen
als
für
soziale
Gebilde.
This
in
turn
will
benefit
those
individuals
and
populations,
which
are
a
part
of
that
particular
social
structure.
Wikipedia v1.0
Daher
wird
auch
für
die
geringere
Konzentration
keine
Notwendigkeit
einer
Dosisanpassung
angenommen.
Therefore,
no
need
for
dose
adjustment
at
the
lower
concentration
of
active
ingredient
is
anticipated.
ELRC_2682 v1
Die
Gründe
für
die
geringere
klinische
Wirksamkeit
gegen
MRSA
bei
SIOW
sind
unklar.
The
explanation
for
lower
clinical
efficacy
against
MRSA
in
SIOW
is
unclear
and
it
may
have
been
influenced
by
the
presence
of
a
particular
MRSA
clone.
ELRC_2682 v1
Die
Wähler
wollen
geringere
Ausgaben,
nicht
höhere
Steuern.
Voters
want
less
spending,
not
higher
taxes.
News-Commentary v14
Letzten
Endes
gleicht
die
Mobilität
des
Kapitals
die
geringere
Mobilität
der
Arbeitskräfte
aus.
In
the
end,
mobility
of
capital
compensates
for
lower
labor
mobility.
News-Commentary v14
Durch
die
geringere
Verlustleistung
erhöht
sich
die
Lebensdauer
der
Hardware.
They
select
a
processor
on
the
basis
of
the
performance
per
watt
of
the
processor.
Wikipedia v1.0
Unten
ist
die
Entwicklung
langsamer:
geringere
Diversität.
Down
here
you
can
see
slower
evolution:
less
diversity.
TED2013 v1.1
Die
Mitgliedstaaten
können
geringere
Gebühren
für
nichtkommerzielle
klinische
Prüfungen
festlegen.
The
CTAG
shall
meet
at
regular
intervals
and
whenever
the
situation
requires,
on
a
request
from
the
Commission
or
a
Member
State.
DGT v2019
Die
geringere
Kapazitätsauslastung
lässt
sich
nur
zum
Teil
auf
die
Kapazitätszunahme
zurückführen.
The
decrease
in
capacity
utilisation
can
only
partly
be
related
to
the
increase
in
capacity.
DGT v2019
Die
geringere
Rentabilität
wird
folglich
auch
die
Verwaltung
von
Renten
und
Pensionen
betreffen.
This
reduction
in
returns
will
consequently
also
affect
pension
management.
TildeMODEL v2018
Durch
die
geringere
Verwendung
fossiler
Brennstoffe
geht
auch
die
Luftverschmutzung
deutlich
zurück.
Reduction
in
fossil
fuel
use
results
in
significant
air
pollution
reductions.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
für
geringere
Geburtenraten
müssen
näher
betrachtet
und
analysiert
werden.
The
reasons
for
the
falling
birth
rate
must
be
highlighted
and
analysed.
TildeMODEL v2018
Ich
gewöhne
mich
noch
an
die
geringere
Schwerkraft.
Still
acclimating
to
less
gravity.
OpenSubtitles v2018
Die
Staaten,
die
geringere
gesetzliche
Obergrenzen
haben,
werden
diese
beibehalten.
Those
countries
that
have
legal
limits
below
this
will
retain
them.
Europarl v8
Die
geringere
Intensität
der
Produktion
spiegelt
sich
im
Kapitaleinsatz
wider.
The
lower
level
of
production
intensiveness
is
reflected
in
capital
utilization.
EUbookshop v2