Übersetzung für "Gering ausgeprägt" in Englisch

Diese Reaktionen waren üblicherweise gering ausgeprägt und führten normalerweise nicht zu einem Studienabbruch.
These injection site reactions were generally mild and usually did not lead to withdrawal from studies.
ELRC_2682 v1

Im Allgemeinen sind die durch Comtess verursachten Nebenwirkungen gering bis mäßig ausgeprägt.
Usually side effects caused by Comtess are mild to moderate.
EMEA v3

Im Allgemeinen sind die durch Comtan verursachten Nebenwirkungen gering bis mäßig ausgeprägt.
Usually side effects caused by Comtan are mild to moderate.
EMEA v3

Im Allgemeinen sind die durch Entacapone Orion verursachten Nebenwirkungen gering bis mäßig ausgeprägt.
Usually side effects caused by Entacapone Orion are mild to moderate.
ELRC_2682 v1

Daneben sind die Interessensvertretung und gewerkschaftliche Organisierung in den KMU relativ gering ausgeprägt.
Additionally, in SMEs there is a relatively low level of interest representation and organisation of workers.
TildeMODEL v2018

Erhebungen zufolge ist der Unternehmensgeist unter den jungen Menschen in Österreich gering ausgeprägt.
Surveys indicate that the overall entrepreneurial mindset of young people in Austria is low.
TildeMODEL v2018

Eine Wirkung auf an der Kapsel adhärierende LEC scheint nur gering ausgeprägt.
However, there was only a minor effect on LEC adhering on capsules.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und der Demokratischen Republik Kongo sind gering ausgeprägt.
Economic relations between Germany and the Democratic Republic of the Congo are modest.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem Hochfahren ist der Kühleffekt der Moderatorlage gering ausgeprägt.
Immediately after the running-up, the cooling effect of the moderator layer is relatively minor.
EuroPat v2

Die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu Tonga sind gering ausgeprägt.
Germany's economic relations with Tonga are modest.
ParaCrawl v7.1

Diese Reaktionen waren üblicherweise gering ausgeprägt und führten normalerweise nicht zu einem Absetzen von BYETTA.
These reactions have usually been mild and usually did not result in discontinuation of BYETTA.
EMEA v3

Die Mehrzahl dieser Reaktionen an der Injektionsstelle war, unabhängig vom Antikörperstatus, gering ausgeprägt.
The majority of injection site reactions were mild, regardless of antibody status.
ELRC_2682 v1

Diese Reaktionen waren üblicherweise gering ausgeprägt und führten normalerweise nicht zu einem Absetzen der Studienmedikation.
These injection site reactions were generally mild and usually did not lead to discontinuation of study medication.
ELRC_2682 v1

Das Vertrauen in Regierungen und Institutionen der politischen Entscheidungsfindung ist – verständlicherweise – äußerst gering ausgeprägt.
Trust in governments and policymaking institutions remains – understandably – very low.
News-Commentary v14

Die durch gemeinsame Patentanmeldungen ausgedrückte technische Kooperation ist im Vergleich zum EU-Durchschnitt äußerst gering ausgeprägt.
Technological collaboration as expressed through co-patenting applications is very modest when compared with the EU average.
TildeMODEL v2018

In klinischen Studien an mit Pegvisomant behandelten Patienten (n=160) war die Mehrzahl der unerwünschten Wirkungen von Pegvisomant gering bis mäßig ausgeprägt, von begrenzter Dauer und erforderte kein Absetzen der Behandlung.
In clinical studies, for patients treated with pegvisomant (n=160), the majority of adverse reactions to pegvisomant were of mild to moderate intensity, of limited duration and did not require discontinuation of treatment.
EMEA v3