Übersetzung für "Geplanter prozess" in Englisch

Zu diesem Zweck ist ein vierstufiger Prozess geplant:
To this end, a 4 stage process is planned:
CCAligned v1

Aber auch geplante Änderungen am Prozess können zu regelungstechnischen Herausforderungen werden.
However, planned alterations to the process can also become challenges in terms of regulation.
EuroPat v2

Deshalb kann nach der geplanten Verdauungszeit der Prozess gestoppt werden.
For this reason, the process can be stopped after the planned digestion time.
EuroPat v2

Ein bedeutender Teil der Ersatzteillogistik lief am geplanten Prozess vorbei.
A significant part of the spare parts logistics was not included in the planned process.
CCAligned v1

Es ist ein sorgfältig geplanter Prozeß, was beim Brainstorming nicht der Fall ist.
SPI is a carefully designed process which brainstorming is not.
EUbookshop v2

Der geplante immanente Prozeß, Veränderungen durch Wachstum, Witterung... ist bereits gut ablesbar.
The inherent process, change caused by growth, weather... can already be seen.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Konferenz der betroffenen Kreise (z. B. der Vertreter der Welt des Sports und des Europäischen Parlaments) geplant, um diesen Prozess in Gang zu setzen oder zu beschleunigen, damit die europäischen Sportorganisationen möglichst bald mehr Klarheit erhalten?
Is it prepared to organise a stakeholder conference involving, among others, representatives of the world of sport and of the European Parliament, in order to launch or accelerate this process and to increase clarity for European sport organisations as quickly as possible?
Europarl v8

Es war ursprünglich ein schrittweiser Prozess geplant, der in Italien die Gleichstellung von Mann und Frau erst für 2018 vorsah.
This was initially envisaged as a gradual process that would have seen alignment between men and women only in 2018 in Italy.
Europarl v8

Jedenfalls ist es, wenn man denkt, dass der Vertrag Mängel aufweist, für ihre Beseitigung das Beste, den für das Jahr 2004 geplanten Prozess zu nutzen.
In any case if you feel that it had shortcomings, the best way to improve it is to use the process of 2004.
Europarl v8

Doch der geplante Prozess, der lang, kompliziert und anspruchsvoll sein wird, erfordert Verantwortungsbewusstsein und Vorsicht, damit nämlich die Türkei in die Pflicht genommen wird, uns vor einem möglichen Beitritt die erforderlichen Garantien zu geben.
The planned process is long, difficult and demanding, however, and requires responsibility and prudence; as such, Turkey has an obligation to provide us with the guarantees needed for accession to take place.
Europarl v8

Ich möchte mich denen anschließen, die dem österreichischen Ratsvorsitz für den geplanten Prozess und für das, was davon umgesetzt wurde, gedankt haben und ich möchte ferner Herrn Winkler persönlich danken.
I join those who have thanked the Austrian Presidency for the process that has been planned, for those parts that have been implemented, and I would also like to thank Mr Winkler personally.
Europarl v8