Übersetzung für "Geplant haben" in Englisch
Dennoch
muss
festgestellt
werden,
dass
wir
grundlegende
Schritte
geplant
haben.
However,
the
fact
is
that
we
are
here
to
take
decisive
steps.
Europarl v8
Tatsächlich
schlug
ich
einen
Weg
ein,
den
meine
Eltern
nicht
geplant
haben.
And
in
point
of
fact,
I
took
a
route
that
was
not
exactly
what
my
parents
had
in
mind.
TED2020 v1
Was
ist
das
für
eine
Überraschung,
die
Sie
geplant
haben?
What
is
the
surprise
that
you
have
planned
for
the
broadcast?
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
das
schon
länger
geplant
haben.
You've
been
thinking
about
it
for
some
time,
then.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
geplant,
haben
sogar
einen
Führer!
We
got
it
all
figured
out.
We
even
got
a
guide!
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sogar
sagen,
dass
Sie
beide
diese
Geschichte
gemeinsam
geplant
haben.
You
can
even
say
you
two
met
somewhere
and
planned
this
whole
thing
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
geplant,
Sie
und
Anne
morgen
irgendwohin
zu
fahren.
It
is
planned
that
you
and
Anne
will
be
taken
South
by
car
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Charlotte
im
Sommerhaus
treffen,
genau
wie
Sie
es
geplant
haben.
You're
gonna
meet
Charlotte
in
the
summer
house,
just
like
you
planned.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
das
von
Anfang
an
geplant
haben.
You
must
have
planned
all
this
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
für
die
Mission,
die
wir
geplant
haben.
It's
time
to
execute
the
mission
as
planned.
OpenSubtitles v2018
So
lange,
wie
wir
das
hier
geplant
haben.
About
as
long
as
he
and
I
have
been
planning
this
one.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
nicht,
dass
sie
diese
Dinge
längst
geplant
haben?
Don't
you
think
they
might
have
already
planned
these
things?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
geplant,
dass
sie
es
nicht
schaffen
werden.
It
is
not
in
the
plan,
that
they
must
get
away.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beiden
scheint
eine
ganz
schöne
Party
geplant
zu
haben.
Looks
like
the
two
of
you
were
planning
quite
the
party.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
sich
so
abspielen,
wie
wir
es
geplant
haben.
Everything
will
play
out
exactly
like
we
planned.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
einfrieren,
wie
wir
es
geplant
haben...
-
Aber...
I
can
freeze
you,
like
we
planned...
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
ich
kann
dich
einfrieren,
wie
wir
es
geplant
haben.
It
means...
I
can
freeze
you,
like
we
planned.
OpenSubtitles v2018
Ja,
schauen
wir,
ob
du
errätst,
was
wir
geplant
haben.
Yeah,
let's
just
see
if
you
pick
what
we
have
planned.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
sie
geplant
haben,
bedeutet
nichts
Gutes
für
uns.
Whatever
it
is
they
have
planned,
it's
not
gonna
be
good
for
us.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
beide
ihn
gemeinsam
geplant
oder
haben
Sie
sie
nur
dazu
überredet?
Did
the
two
of
you
plan
it
together
or
did
you
just
talk
her
into
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählte
mir
von
dem
Wochenendausflug,
den
Sie
geplant
haben.
She
told
me
about
the
weekend
getaway
that
you
have
planned.
OpenSubtitles v2018
Er
mag's
nicht
geplant
haben,
aber
er
hat
immerhin
was
getan.
He
may
not
have
planned
for
it,
but
he
did
something
right.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Hinweis
darauf,
was
sie
geplant
haben?
Is
there
any
indication
what
they
have
planned?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
wissen,
daß
wir
das
genaue
Gegenteil
hiervon
geplant
haben.
On
the
one
hand,
they
are
not
assisting
EUbookshop v2
Wir
haben
geplant,
eine
Version
von
Endrin
auf
die
Fledermäuse
abzugeben.
The
plan
on
the
table
is
to
drop
a
version
of
Endrin
on
the
bats.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
doch
zu,
den
Anschlag
geplant
zu
haben.
He
admitted
to
planning
the
bombing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
das
nicht
geplant
haben,
Woodhill.
I
know
you
didn't
mean
to
do
it,
woodhill.
OpenSubtitles v2018
Alles
verläuft,
wie
wir
es
geplant
haben.
Everything
goes,
as
we
have
planned
it
OpenSubtitles v2018