Übersetzung für "Frage haben" in Englisch
Also
stellt
sich
die
Frage:
Warum
haben
wir
keine
solchen
intelligenten
Verkehrssysteme?
Therefore,
it
has
to
be
asked:
why
then
do
we
not
have
these
intelligent
transport
systems?
Europarl v8
Zur
Frage
der
Fristen
haben
wir
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen.
On
the
question
of
timing,
we
have
a
number
of
amendments.
Europarl v8
Herr
Präsident,
diese
Frage
haben
wir
letzte
Woche
ganz
normal
behandelt.
Mr
President,
we
addressed
this
question
last
week
in
a
perfectly
normal
manner.
Europarl v8
In
Zusammenhang
mit
dieser
Frage
haben
die
Beteiligten
keinerlei
neue
Elemente
vorgelegt.
No
new
elements
were
presented
by
any
third
parties
on
this
aspect.
DGT v2019
Deswegen
frage
ich
erstens:
Haben
Sie
schon
unterschrieben?
That
is
why
I
would
ask
you
firstly:
Have
you
already
signed?
Europarl v8
Wenn
es
um
eine
andere
Frage
geht,
haben
Sie
das
Wort.
You
may
have
the
floor,
but
only
if
it
is
on
a
different
matter.
Europarl v8
Die
Frage
haben
Sie
ja
auch
noch
nicht
gelöst!
That,
of
course,
is
another
question
you
have
yet
to
resolve.
Europarl v8
Diese
unverblümte
Frage
haben
sie
mir
gestellt.
That
is
the
blunt
question
they
asked
me.
Europarl v8
Dies
sind
Änderungen,
deren
Legitimität
wir
immer
in
Frage
gestellt
haben.
These
are
amendments
whose
legitimacy
we
have
always
contested.
Europarl v8
Ich
muß
die
Frage
stellen:
haben
wir
unsere
Arbeit
richtig
organisiert?
I
must
pose
the
question:
are
we
ordering
our
business
in
a
correct
fashion?
Europarl v8
Und
meine
dritte
Frage:
Sie
haben
die
regionale
Friedenskonferenz
erwähnt.
And
the
third
question:
you
spoke
about
the
conference
on
peace
in
the
region.
Europarl v8
Über
diese
Frage
haben
wir
mit
unseren
kanadischen
Freunden
beraten.
This
is
a
matter
we
have
discussed
with
our
Canadian
friends.
Europarl v8
Zur
Frage
des
Marktzugangs
haben
wir
bereits
große
Fortschritte
erzielt.
We
have
made
very
good
progress
on
the
market
access
question.
Europarl v8
Zu
dieser
Frage
haben
sich
bereits
mehrere
Mitglieder
meiner
Fraktion
geäußert.
There
are
a
number
of
people
from
my
group
who
have
talked
on
this
matter.
Europarl v8
Herr
Kollege,
über
diese
Frage
haben
wir
bereits
gestern
gesprochen.
Mr
Meyer,
we
talked
about
this
matter
yesterday.
Europarl v8
In
dieser
Frage
haben
wir
Verbündete.
In
this
matter,
we
have
allies.
Europarl v8
Die
erste
Frage
haben
Sie
in
Ihrem
Bericht
mit
"ja
"
beantwortet.
The
rapporteur
answered
yes
to
the
first
question.
Europarl v8
Meine
Frage
lautet:
Wie
haben
Sie
das
gemacht?
My
question
is,
'how
have
you
done
it?'
.
Europarl v8
In
dieser
Frage
haben
wir
selbstverständlich
kein
Mandat.
It
is
clearly
not
something
we
have
a
mandate
to
do.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
viele
Kollegen
uns
diese
Frage
gestellt
haben.
I
can
inform
you
that
many
Members
submitted
this
question.
Europarl v8
Meine
Frage
lautet:
Warum
haben
die
Frontex-Patrouillen
im
Mittelmeerraum
nicht
schon
begonnen?
My
question
is:
why
have
the
Frontex
patrols
not
started
already
in
the
Mediterranean?
Europarl v8
Aber
ich
frage,
was
haben
wir
letztlich
im
globalen
Maßstab
davon?
But,
what
I
ask
is,
with
what
net
global
gain?
Europarl v8
Allerdings
frage
ich
auch:
Haben
wir
Europäer
wirklich
alle
Spielräume
ausgenutzt?
At
the
same
time,
however,
I
wonder
whether
we
Europeans
have
really
played
all
our
cards
yet.
Europarl v8
In
dieser
Frage
haben
wir
unseren
Standpunkt
unmissverständlich
zum
Ausdruck
gebracht.
We
have
been
very
clear
on
that.
Europarl v8
Die
Klärung
dieser
Frage
muss
Vorrang
haben.
Sorting
that
out
has
to
be
a
priority.
Europarl v8
Basierend
auf
dieser
Frage
also
haben
wir
an
verschiedenen
Projekten
gearbeitet.
So
based
on
this
question,
we've
had
a
lot
of
different
projects
that
we've
been
working
on.
TED2013 v1.1
Weil
wir
die
Frage
beantwortet
haben,
mit
der
wir
angefangen
haben.
Because
we've
answered
the
question
we
started
out
with.
TED2013 v1.1
Und
die
Frage
war,
haben
diese
Vögel
gesungen?
And
the
question
was,
were
the
birds
singing?
TED2020 v1