Übersetzung für "Genauso einfach" in Englisch

Es gibt keine andere Lösung, die genauso einfach ist.
There is no other solution which is as simple.
Europarl v8

Man kann sie genauso einfach nachweisen.
You can prove it just as easily.
TED2020 v1

Diese Dinge kann ich auch ohne Ehe haben, genauso einfach wie du.
I can get all of those things outside of marriage just as easily as you can.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet, dass grenzüberschreitende Zahlungen genauso einfach werden wie Inlandszahlungen.
It means that making payments cross-border will become as easy as making them at home.
TildeMODEL v2018

Es wäre genauso einfach gewesen, ihn zu erschießen und zu verschwinden.
It would have been just as easy to shoot and leave.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann euch auch genauso einfach wieder da rausholen.
I can just as easily pluck you out of it.
OpenSubtitles v2018

Sie hackt Menschen genauso einfach wie Computer.
She hacks human beings as easily as she hacks computers.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir einfach genauso wehtun, wie du vermeintlich mir.
I just wanted to hurt you as much as I thought you had hurt me.
OpenSubtitles v2018

Er könnte es genauso einfach auch wieder nehmen.
He could take it from me just as easily.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten genauso gut einfach einen Stück Butter an Ihren Hintern kleben.
You might as well just Krazy Glue a stick of butter to your ass.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie genauso einfach wieder finden.
I can find you again, just as easily.
OpenSubtitles v2018

Und sie war genauso einfach zu fangen, wenn du's wissen willst.
And she was just as easy to capture, if you want to know.
OpenSubtitles v2018

Sie läßt sich genauso einfach montieren wie abnehmen.
It can be mounted as easily as it can be removed.
EuroPat v2

Dann kann ich ja genauso gut einfach mit Nancy gehen.
So I might as well just go with Nancy.
OpenSubtitles v2018

Die Regeln für uns 6 sind genauso einfach.
And the rules for the six of us are just as simple:
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es schmeckt einfach genauso wie normales Snapple, oder?
I know, it tastes just like regular Snapple, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Es wäre genauso einfach, den Kühlschrank Ihres PCP-Labors zu überholen.
You know, it wouldn't be much harder to fix that refrigerator in your PCP lab.
OpenSubtitles v2018

Er hätte ihn genauso einfach nutzen können.
He could have used it just as easy.
OpenSubtitles v2018

Es ist genauso einfach, Übertragungen mit Hilfe von .bat/.sh-Dateien zu automatisieren.
It is also super easy to automate transfers by using .bat/.sh files.
CCAligned v1

Die Rückgabe des Autos war genauso einfach und problemlos.
Returning the car was equally as easy and trouble free.
ParaCrawl v7.1

Und genauso einfach wird er wieder am Ständer angebracht .
And he will be just as easily attached to the stand.
ParaCrawl v7.1

Genauso einfach lässt sich der Transponder in das neue Gehäuse einsetzen.
Just as easily, the transponder can be used in the new housing.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung zu widerrufen muss genauso einfach sein, wie sie zu geben.
It must be as easy to withdraw consent as it is to give it.
ParaCrawl v7.1

Die Website ist mobil nun genauso einfach nutzbar wie auf dem Desktop.
The website is now as easy to use as on the desktop.
CCAligned v1

Und mit der neuen WebConfig-Benutzeroberfläche ist die Konfiguration genauso einfach.
And with the new WebConfig user interface, the configuration is just as easy.
CCAligned v1

Das Druckbett aus dem BCN Sigma zu entfernen ist genauso einfach.
Removing the print bed from the BCN Sigma is just as easy.
ParaCrawl v7.1

Eine Kontoeröffnung mit einer Adresse in der Europäischen Union ist genauso einfach.
An account opening with an address within the European Union is just as easy.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Schritte sind genauso einfach wie das Mischen der Farben.
The next steps are just as simple as mixing colors.
ParaCrawl v7.1

Das Entsperren einer Telefonnummer oder eines Kontakts ist genauso einfach wie das Blockieren.
Unblocking a phone number or contact is as easy as blocking them.
ParaCrawl v7.1