Übersetzung für "Genau nachfragen" in Englisch

Ein nachhaltiger Erfolg aber entsteht erst, wenn sich das Bewusstsein der Verbraucher ändert und sie diese Produkte genau nachfragen.
It will only be successful in the long run, however, if consumers change their attitude and demand these products.
Europarl v8

Ein Ansatz ist die Reservenschaffung, und dann müssen wir genau nachfragen, wie geht es vorwärts, bevor wir das Geld zur Verfügung stellen.
One strategy is to create reserves, and then we must enquire closely, before we make the money available, as to how matters are to be taken forward.
Europarl v8

Ohne voreilige Schlüsse zu ziehen, müssen wir genau nachfragen und hinsehen, um zu erfahren, was dem Kind fehlt.
Without jumping to conclusions, we need to ask and look carefully to see what is wrong.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn auf den Fotos der Anbieter möblierte Zimmer zu sehen sind, sollten Sie das Angebot immer genau prüfen bzw. nachfragen, ob das Zimmer tatsächlich möbliert vermietet wird.
Even if the pictures show furnished rooms, please always check carefully if a room offer includes the furniture.
ParaCrawl v7.1

Und wenn ja, was genau fragen Nachfrager eigentlich nach?
And if they do, what exactly do they want to buy?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie genauere Nachfragen zu den Angeboten haben,schreiben Sie uns.
Please contact us for further requests.
CCAligned v1

Schlichte Optik, die bei genauem Hinsehen (und nachfragen....) eine kokette Einladung offenbart.
Simple look, which on closer inspection (and asking...) a flirtatious invitation reveals.
ParaCrawl v7.1

Die Hersteller haben die Nachweispflicht, über die Zusammensetzung ihrer Mischfutter auch auf Nachfrage genaue Auskunft zu geben, damit auch ein Teil der Beweislast umgekehrt wird, damit aber auch der Kontrollaufwand in den Mitgliedstaaten minimiert wird.
This obligation involves furnishing precise details of the composition of compound feedingstuffs on request, and is designed to shift some of the burden of proof as well as to minimise the cost of monitoring in the Member States.
Europarl v8

Aber bitte, liebe Herren Ratspräsidenten, auch die der Zukunft, kommen Sie uns dann nicht mit dem Geld, sagen Sie nicht, dass es zu teuer wird, wenn wir genauer nachfragen.
But I hope that the Presidency and their successors will not come to us in future and complain about money, and say that it is too expensive if we ask for detailed information.
Europarl v8

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker bevor Sie dieses Arzneimittel anwenden, wenn einer der unten genannten Punkte auf Sie zutrifft - Ihr Arzt wird genauer nachfragen, wenn Sie:
Talk to your doctor or pharmacist before using this medicine if any of the following apply to youyour doctor may need to check you more closely if:
ELRC_2682 v1

Betrachtet man bei Kleinstkrediten die Dynamik von Angebot und Nachfrage genauer, zeigt sich, dass das Kleinstkreditgeschäft in einem weiteren rechtlichen und fördertechnischen Rahmen zu sehen ist, weil die Finanzierungs-, Beschäftigungs- und Sozialsysteme miteinander verknüpft sind.
A closer look at the dynamics of micro-credit supply and demand reveals that micro-credit operations need to be seen in a broader legal and support framework because financial, employment and social welfare systems are interrelated.
TildeMODEL v2018

Solche Kombinationen würden es ermöglichen, die Kosten zu begrenzen, die Kapazitäten optimal zu nutzen und zugleich der Nachfrage genau zu entsprechen.
This grouping would therefore enable costs to be contained and capacity to be optimised, whilst better meeting the requirements of demand.
DGT v2019

Die vertikale Integration erlaubt eine genauere Prognostizierung der Nachfrage in der Huta Cz?stochowa, bringt aber auch Vorteile für die Danziger Werft, der regelmäßige Lieferungen garantiert werden, darunter auch Teillieferungen in Form der in der Huta Cz?stochowa vorbereiteten Fertigbauteile für den Schiffbau.
This vertical integration will allow more accurate demand forecasting at Huta Cz?stochowa and will also be beneficial for Gda?sk Shipyard, which will have guaranteed regular supplies, including even some prefabricates produced at Huta Cz?stochowa for shipbuilding.
DGT v2019

Sie sollte es den Marktteilnehmern ermöglichen, Angebot und Nachfrage genau aufeinander abzustimmen und so das Risiko von Stromausfällen zu verringern.
It should allow market parties to precisely match supply and demand reducing the risk for black-outs.
DGT v2019

Dieser Umstand zwingt zu einer ständigen genauen Anpassung zwischen Nachfrage und Produktion und zur Bereithaltung enormer Reservekapazitäten nur für Spitzenlastzeiten.
This means that production has to be precisely matched to demand at all times and that the system must contain substantial reserve capacity for use only at peak periods.
TildeMODEL v2018

Die Nachfrage seitens der Arbeitgeber ist ebenfalls wichtig, doch ist es nicht immer leicht, diese Nachfrage genau zu ermitteln.
Employers' needs are important, but it is not always easy to establish what those needs are.
TildeMODEL v2018

Genauer gesagt, die Nachfrage nach Motorenbenzin nimmt hier eine beherrschende Stellung ein, weshalb die meisten empirischen Arbeiten über diesen Sektor diese Nachfrage betreffen.
In this sector, which uses practically only one source, the demand for motor gasoline commands a predominant position. Thus most of the empirical work on the transport sector actually refers to the demand for motor gasoline.
EUbookshop v2

Außer bei einigen wenigen Erzeugnissen und bei Spitzenqualitäten, für die es immer eine, wenn auch kleine, Klientel gibt, muß der Landwirt seine Erzeugung heute an die zeitlich genau begrenzte Nachfrage der Industrie anpassen, die ihm ganz präzise Qualitätsstandards vorgibt.
Except for one or two specific products and the top qualities for which there is a certain restricted clientèle, production has to be adapted to industrial demand, which is constant and sets carefully determined quality standards.
EUbookshop v2

Hund hüllte sich bei genaueren Nachfragen stets in Schweigen und verwies immer wieder auf seine Schweigepflicht gegenüber den „unbekannten Oberen“, die ihm angeblich den Auftrag zur Wiedererweckung des Templerordens in Deutschland auferlegt hatten.
Hund wrapped himself in silence and in more detailed inquiries repeatedly underlined his discretion with respect to the "unknown superiors", who had supposedly charged him with the revival of the Templar Order in Germany.
WikiMatrix v1

Dies zeigt jedoch, dass der CEIES (und Eurostat) die wachsende Nachfrage genau verfolgen muss, wenn er den Statistikbedarf richtig beurteilen will ­ eine sehr anspruchsvolle Aufgabe!
However, this point illustrates that for a proper evaluation of the statistical needs CEIES (and Eurostat) has to track closely the expanding demand — a very demanding task!
EUbookshop v2

S behauptet, dass ihn die Vereinbarungen in die Lage versetzen, die Nachfrage genauer abzuschätzen und damit die Produktion besser zu planen, wodurch die Lage rung von Rohstoffen und die für die Lagerhaltung verringert und Lieferengpässe vermieden werden könnten.
S claims that the agreements allow it to predict demand more accurately and thus to better plan production, reducing raw material storage and warehousing costs and avoiding supply shortages.
EUbookshop v2

Der Grund ist, dass der Markt der beruflichen Bildung in Wirklichkeit nicht ein einziger Markt ist in dem Sinne, dass das Angebot an Lehrstellen genau der Nachfrage der Unternehmen nach Facharbeitern entspricht.
The reason is that in reality the market for VET is not one market, in the sense that the supply of apprenticeships equalsthe firms’ demand for skilled workers. Rather, the situation is one of two
EUbookshop v2

Dieter Neuschütz: «Mit unseren Produkten und Konzepten entsprechen wir sehr genau der Nachfrage nach schnellen und effizienten Anlagen mit hoher Zuverlässigkeit.
Dieter Neuschütz: "With our products and concepts, we very accurately meet the need for fast and efficient installations offering high reliability.
ParaCrawl v7.1

Der Wechselkurs pendelt sich auf dem Niveau ein, auf dem die Nachfrage nach Dollars der Nachfrage nach Euros entspricht, denn dann entspricht die Nachfrage genau dem Angebot.
The exchange rate is on that level where demand for dollars corresponds to the demand for euros since then the demand corresponds exactly to the supply.
ParaCrawl v7.1

Die Forschergruppe stellt sich daher die Aufgabe, in weiteren Studien die mögliche zukünftige Entwicklung der weltweiten Wasserverfügbarkeit und -nachfrage genauer zu analysieren.
The researchers are planning further studies to investigate possible developments of future water availability and demand worldwide.
ParaCrawl v7.1