Übersetzung für "Genau hier" in Englisch
Genau
hier
liegt
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments.
This
is
precisely
the
role
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Darum
sollten
wir
sehr
genau
hier
nach
den
Eigentumsrechten
schauen.
So
we
need
to
consider
rights
of
ownership
very
carefully
here.
Europarl v8
Und
genau
das
ist
hier
der
Fall.
That
is
what
happened
in
this
case.
Europarl v8
Aber
genau
hier
werden
die
Entscheidungen
zu
den
wichtigen
Fragen
getroffen.
However,
it
is
here
that
important
matters
will
be
decided.
Europarl v8
Und
genau
hier
nun
handelt
es
sich
um
ein
derartiges
Projekt.
This
is
just
that
sort
of
project.
Europarl v8
Aber
genau
hier
müssen
sich
das
Parlament
und
die
Politiker
entscheiden.
But
it
is
precisely
here
that
this
House
and
its
Members
have
to
choose.
Europarl v8
Und
genau
hier
nimmt
dieser
Plan
nach
meinem
Verständnis
europäische
Ausmaße
an.
And
this
is
where
this
plan
enters
into
a
European
dimension.
Europarl v8
Genau
hier
liegt
des
Pudels
Kern.
That
is
precisely
where
the
whole
problem
lies.
Europarl v8
Genau
hier
müssten
auch
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
erwähnt
werden.
Services
of
general
interest
also
need
to
be
mentioned
in
this
particular
respect.
Europarl v8
Denn
genau
hier
liegt
das
Problem
bei
den
Garantiemächten.
Because
that
is
where
the
problem
lies,
with
the
guarantor
powers.
Europarl v8
Wir
haben
uns
deshalb
für
den
österreichischen
Vorsitz
vorgenommen,
genau
hier
anzusetzen.
For
this
reason
we
have
made
it
an
aim
of
the
Austrian
presidency
to
tackle
this
particular
problem.
Europarl v8
Und
genau
hier
liegt
die
Gefahr
dieses
x-ten
Gewaltstreichs
der
Luxemburger
Richter.
It
is
here
that
one
can
see
the
danger
of
this
umpteenth
show
of
strength
by
the
judges
of
Luxembourg.
Europarl v8
Ich
glaube,
genau
hier
sollten
wir
ansetzen.
I
believe
that
this
is
where
we
have
to
make
a
start.
Europarl v8
Welchen
rechtlichen
Besitzstand
meint
die
Europäische
Kommission
hier
genau?
Precisely
what
heritage
does
the
Commission
mean
here?
Europarl v8
Genau
hier
zeigt
sich
deutlich
der
Mehrwert
der
europäischen
Integration.
This
is
precisely
where
the
added
value
of
European
integration
is
clearly
evident.
Europarl v8
Und
genau
hier
drückt
meiner
Ansicht
nach
der
Schuh.
I
believe
this
is
precisely
where
the
sticking
point
is.
Europarl v8
Ich
habe
mir
alles
sehr
genau
angehört,
was
hier
heute
gesagt
wurde.
I
have
been
listening
very
carefully
to
what
has
been
said.
Europarl v8
Und
genau
hier
ist
der
Vorschlag
der
Kommission
zu
ambivalent.
And
here
the
Commission
proposal
really
is
one-sided.
Europarl v8
In
Belgien
wissen
wir
übrigens
ganz
genau,
wovon
wir
hier
sprechen.
Incidentally,
in
Belgium,
we
are
all
too
familiar
with
this.
Europarl v8
Ich
weiß
sehr
genau,
dass
hier
auch
Existenzen
auf
dem
Spiel
stehen.
I
am
very
much
aware
that
livelihoods
are
at
stake
here.
Europarl v8
Genau
hier
setzen
der
gemeinnützige
Sektor
und
Menschenlichkeit
an.
And
that's
where
the
nonprofit
sector
and
philanthropy
come
in.
TED2013 v1.1
Das
ist
die
Grundlage
der
gesamten
Nahrungskette
der
Arktis,
genau
hier.
This
is
the
foundation
of
the
whole
food
chain
in
the
Arctic,
right
here.
TED2013 v1.1
Man
lebt
wirklich
genau
hier
in
diesem
Moment.
You
really
are
alive
right
here
in
this
moment.
TED2013 v1.1