Übersetzung für "Genau geplant" in Englisch

Sie haben es wahrscheinlich genau geplant.
They probably had it all figured out.
OpenSubtitles v2018

Ich - Ich habe alles genau geplant, wie ein chemisches Experiment.
I've planned this as I would a chemical experiment.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn Kyle genau das geplant hat?
Guys, what if this was all exactly what Kyle planned?
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir ziemlich sicher, er hatte genau dies geplant, also...
I'm pretty sure that he was rooting for exactly this, so...
OpenSubtitles v2018

Genau wie geplant, ich zuerst, dann Don...
Okay, just like we planned. I'll go first. Then, Don...
OpenSubtitles v2018

Es funktioniert alles genau wie geplant.
It's all working exactly as planned.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann hat das alles genau geplant.
My husband does all carefully planned.
OpenSubtitles v2018

Er hat das geplant, genau wie alles andere auch.
He planned this.
OpenSubtitles v2018

Du hast die gesamte Reise quasi auf die Minute genau geplant.
Richard, you planned this entire trip practically to the minute.
OpenSubtitles v2018

Die Lehrer und Eltern haben unsere Zukunft genau geplant und haben hohe Erwartungen.
But your teachers and your parents and everybody's got... everything all planned out for you with high expectations.
OpenSubtitles v2018

Du hast alles genau geplant, was?
Yeah, you've got it all figured out, don't you?
OpenSubtitles v2018

Die Männer verhalten sich genau wie geplant.
The men are organising exactly as planned.
OpenSubtitles v2018

Wir machen den Kauf bei Masters, genau wie geplant.
We'll make the buy from Masters, just like we planned.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mit Patrizia drehen, genau wie geplant.
You'll do the shoot with Patrizia, as planned.
OpenSubtitles v2018

Hast du wieder alles genau geplant?
Have you planned everything exactly?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß genau, was ihr geplant habt.
I know exactly what you're planning.
OpenSubtitles v2018

Wir machen das heute um 19 Uhr, genau wie geplant.
Look, we're doing this at 7 p.m. tonight, just like we planned.
OpenSubtitles v2018

Genau wie geplant findet auf der EXPO 2015 deine Trauerfeier statt.
As you planned the Expo 2015 will be your funeral.
OpenSubtitles v2018

Man sieht, Sie haben alles genau geplant, seid sie fünf waren.
From the looks of this, you've had everything planned out since you were five-years-old.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesen Ausbruch genau geplant.
I planned this break on a schedule.
OpenSubtitles v2018

Sie hat alles wirklich sehr genau geplant.
Ferguson has planned everything.
OpenSubtitles v2018

Genau, wie er's geplant hat.
Just like he planned.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht genau, was sie geplant hatte.
I didn't know exactly what she was planning.
OpenSubtitles v2018

Ich hab alles genau geplant, du gehst mit mir.
I know. I got it all planned out.
OpenSubtitles v2018