Übersetzung für "Genau einzuhalten" in Englisch

Ich werde versuchen, die Redezeit genau einzuhalten.
I shall try to keep to my speaking time.
Europarl v8

Das Beitrittsdatum 2004 nicht genau einzuhalten, ist aber keine Tragödie.
But it will not be a tragedy if we fail to stick precisely to 2004 as the accession date.
Europarl v8

Es sollte besonders darauf geachtet werden, die Dosierung genau einzuhalten.
Particular care should be taken with regard to the accuracy of dosing.
ELRC_2682 v1

Bei der Suche sind genau festgelegte Regeln einzuhalten.
They are supposed to follow all the defined rules strictly.
WikiMatrix v1

Dabei ist erforderlich, die Abstände der zuerst montierten Bautafeln genau einzuhalten.
It is thus necessary to observe the exact spacing of the first mounted panels.
EuroPat v2

Dabei ist erforderlich, die Abstände der zuerst montierten Paneele genau einzuhalten.
It is thus necessary to observe the exact spacing of the first mounted panels.
EuroPat v2

Jeder ausgewählte Parameter ist bis auf jeweils vorgebbare zulässige Toleranzen genau einzuhalten.
Each selected parameter is to be exactly adhered to, except for, respectively, prescribable, allowable tolerances.
EuroPat v2

Folglich ist es notwendig, die Montageposition genau einzuhalten und Positionsüberwachungen vorzunehmen.
Consequently, it is necessary to precisely maintain the assembly position and to make position checks.
EuroPat v2

Dabei ist die für einwandfreie Verschweißungen notwendige Temperatur möglichst genau einzuhalten.
The temperature needed for perfect welds is maintained as precisely as possible.
EuroPat v2

Diese Zeiten sind genau einzuhalten (Tip: Atomuhr).
Times must be adhered to precisely (eg. timed by an atomic clock).
ParaCrawl v7.1

Wir sind bemüht die Lieferfristen so genau wie möglich einzuhalten.
We make every effort to meet delivery times as exactly as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Bienen wieder beibringen, genau diese Proportion einzuhalten.
We need to teach the bees to again keep these proportions.
ParaCrawl v7.1

Die Einteilung der Felder des in Anhang VII enthaltenen Musters des Begleitdokuments ist genau einzuhalten.
The model for the accompanying document in Annex VII must be strictly adhered to.
DGT v2019

Dabei sind die international vereinbarten Regeln und die Verfahren der Kommission peinlich genau einzuhalten.
These cases must be handled scrupulously according to the internationally agreed rules and the Commission's own procedures.
TildeMODEL v2018

Auch in diesem Fall ist es daher schwierig, die gewünschte Ätztiefe genau einzuhalten.
It is therefore complicated also in this particular case precisely to maintain the desired etching depth.
EuroPat v2

Bei der Herstellung dieses bekannten Schwingungstilgers ist es schwierig, eine vorgegebene Torsions-Eigenfrequenz hinreichend genau einzuhalten.
It is difficult in manufacturing this known torsional vibration damper to maintain a given characteristic frequency with sufficient accuracy.
EuroPat v2

Das Paket enthält ein Kind mit zwei süßen Biber und Fernglas genau einzuhalten und andere Kleintiere.
The package contains a child with two sweet Beavers and binoculars to observe them closely, and other small animals.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen ist bestrebt, den vereinbarten Termin der Erfüllung (Fertigstellung) möglichst genau einzuhalten.
Our company endeavours to comply with the agreed deadline for fulfilment (completion) as closely as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich denke schon, dass es wichtig ist, dass geltende Regeln auch eingehalten werden und dass man sich nicht immer damit herausredet, die Umstände sind jetzt so, deshalb brauchen wir das nicht so genau einzuhalten.
I believe that it is important for the rules that are currently in force to be followed. We should not always be able to talk our way out of things by saying that we do not need to keep closely to the rules because of a change in circumstances.
Europarl v8

Das zweite Eigentor mußte Theo Waigel verzeichnen, der in dem Bestreben, seine Landsleute davon zu überzeugen, daß der Euro genauso stabil wie die D-Mark sein werde, mit manchmal geradezu peinlicher Hartnäckigkeit die absolute Notwendigkeit wiederholte, die 3 % und eben genau die 3 % einzuhalten, und nicht etwa 3, 2 % oder 3, 3 %.
The other scorched fingers belong to Theo Waigel who, anxious to convince his fellow Germans that the euro would be as robust as the D-mark, repeated with sometimes embarrassing insistence the absolute necessity to stick to 3 %, 3 % and nothing but 3 %, not 3.2 % or 3.3 %.
Europarl v8

Vor allem gilt es, die finanzpolitischen Vorschriften in der modifizierten Fassung des Stabilitäts- und Wachstumspakts strikt und peinlich genau einzuhalten.
First of all, it is necessary to adhere strictly and rigorously to the tax regulations set out in the modified version of the Stability and Growth Pact.
Europarl v8

Zur Minimierung des Blutungsrisikos nach der vaskulären Anwendung von Instrumenten im Rahmen der Behandlung einer instabilen Angina pectoris, eines NSTEMI und eines akuten STEMI sind die empfohlenen Intervalle zwischen den Enoxaparin-Natrium-Dosen genau einzuhalten.
To minimize the risk of bleeding following the vascular instrumentation during the treatment of unstable angina, NSTEMI and acute STEMI, adhere precisely to the intervals recommended between enoxaparin sodium injection doses.
ELRC_2682 v1