Übersetzung für "Gemischte fonds" in Englisch
Bei
nach
der
Art
der
Investition
aufgegliederten
Investmentfonds
werden
Sachanlagen
getrennt
nur
für
die
Positionen
‚Immobilienfonds‘,
‚gemischte
Fonds‘
und
‚sonstige
Fonds‘
ausgewiesen,
da
diese
drei
Arten
von
Fonds
Immobilienbestände
für
Investitionszwecke
halten
müssen.
In
the
case
of
investment
funds
broken
down
by
investment,
fixed
assets
should
only
be
separately
identified
for
real
estate,
mixed
and
other
funds,
since
these
three
types
of
funds
are
expected
to
hold
real
estate
for
investment
purposes.
DGT v2019
Die
NZBen
melden
statistische
Daten
über
die
Aktiva
und
Passiva
der
Investmentfonds
in
Übereinstimmung
mit
Anhang
III
Teil
14
dieser
Leitlinie
für
jeden
der
nachstehenden
Teilsektoren:
Aktienfonds,
Anleihefonds,
gemischte
Fonds,
Immobilienfonds,
Hedge-Fonds
und
sonstige
Fonds,
d.
h.
nach
Art
der
Investition
aufgegliedert,
wobei
jeder
Teilsektor
erneut
in
offene
und
geschlossene
Fonds,
d.
h.
nach
Art
des
Investmentfonds,
aufzugliedern
ist.
NCBs
shall
report
statistical
information
on
IF
assets
and
liabilities
in
accordance
with
Part
14
of
Annex
III
to
this
Guideline,
for
each
of
the
following
sub-sectors:
equity
funds,
bond
funds,
mixed
funds,
real
estate
funds,
hedge
funds,
and
other
funds
i.e.
by
nature
of
investment,
each
of
which
shall
be
further
broken
down
into
open-end
funds
and
closed-end
funds
i.e.
by
type
of
IF.
DGT v2019
Daten
für
nach
der
Art
der
Investition
aufgegliederte
Investmentfonds
müssen
getrennt
nach
Aktienfonds,
Anleihefonds,
gemischte
Fonds,
Immobilienfonds
und
sonstigen
Fonds
gemeldet
werden.
Data
for
investment
funds
broken
down
by
type
of
investment
must
be
separately
reported
for
equity
funds,
bond
funds,
mixed
funds,
real
estate
funds
and
other
funds.
DGT v2019
Fonds,
die
sowohl
in
Anteilsrechte
als
auch
in
Anleihen/Schuldverschreibungen
investieren
und
keine
Bestimmungen
über
die
Bevorzugung
einer
der
beiden
Anlageformen
haben,
müssen
der
Kategorie
„gemischte
Fonds“
zugeordnet
werden.
Funds
investing
in
both
equity
and
bonds
with
no
prevalent
policy
in
favour
of
one
or
the
other
instrument
must
be
allocated
to
the
‘mixed
funds’
category.
DGT v2019
Die
NZBen
melden
statistische
Daten
über
die
Aktiva
und
Passiva
der
Investmentfonds
gemäß
Anhang
II
Teil
17
für
jeden
der
nachstehenden
Teilsektoren,
die
nach
Art
der
Investition
unterschieden
werden:
Aktienfonds,
Anleihefonds,
gemischte
Fonds,
Immobilienfonds,
Hedgefonds
und
sonstige
Fonds.
NCBs
shall
report
statistical
information
on
IF
assets
and
liabilities
in
accordance
with
Part
17
of
Annex
II
for
each
of
the
following
sub-sectors,
which
are
classified
by
nature
of
investment:
equity
funds,
bond
funds,
mixed
funds,
real
estate
funds,
hedge
funds,
and
other
funds.
DGT v2019
Die
meisten
der
Fonds,
die
Praxis
gibt
es
in
so
genannte
typische
und
gemischte
Familienstiftungen
sowie
Fonds,
bei
denen
die
Begünstigten
oder
definiert
werden
kann
definiert
werden,
sind
von
der
Aufnahme
in
das
öffentliche
Register.
Most
of
the
funds
that
exist
in
practice,
so-called
typical
and
mixed
family
foundations,
as
well
as
funds,
the
beneficiaries
of
which
are
defined
or
can
be
defined,
are
exempt
from
inclusion
in
the
public
register.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
ein
Trust
Fund
sein,
der
eben
nicht
mit
dem
Fonds
gemischt
ist,
der
die
Gelder
aus
den
Ölvorkommen
bewirtschaftet,
sondern
er
muss
separat
sein.
The
Trust
Fund
must
not
be
confused
with
the
fund
administering
the
yields
from
oil
deposits,
but
must
be
separate
from
it.
Europarl v8
Dieses
Konzept
könnte
auf
alle
gemischten
Fonds
Anwendung
findenoder
mit
einer
Gesamtschwelle
–
wie
von
der
Kommission
vorgeschlagen
–
kombiniertwerden.
The
Luxembourg
Government,
in
particular,
argued
that
such
“mixed”
investment
funds
should
be
excluded
altogether.
EUbookshop v2
Daher
wird
Ihr
Geld
nie
mit
der
Firma
Fonds
gemischt,
so
dürfen
Sie
Ihren
Fonds,
wenn
Sie
wollen
zurückzutreten.
Therefore,
your
funds
will
never
be
mixed
with
the
company’s
fund
so
you
are
allowed
to
withdraw
your
fund
anytime
you
want.
ParaCrawl v7.1
Einige
Mitgliedstaaten
haben
dieses
Konzept
durch
sektorale
oder
regionale
Fortbildungsfonds
auf
freiwilliger,
verpflichtender
oder
gemischter
Grundlage
eingeführt.Derartige
Fonds
ermöglichen
ein
Poolen
von
Ressourcen
und
können
eine
Antwort
aufbestimmte
sektorale
und
lokale
Erfordernisse
darstellen.
A
number
of
Member
States
have
implemented
this
approach
on
a
voluntary,compulsory
or
mixed
basis
through
sectoral
or
regional
training
funds.
Such
funds
allowfor
a
pooling
of
resources
and
can
respond
to
specific
sectoral
and
local
needs.
EUbookshop v2