Übersetzung für "Gemeinsames feiern" in Englisch

Hinzu kommen Räume für Kommunikation, Sport, Musik und gemeinsames Feiern.
In addition, there are rooms for communication, sports, music and joint parties.
ParaCrawl v7.1

Denn gemeinsames Fahren und Feiern war seit jeher das Motto dieses Events!
Because riding and partying together always was the motto of this event!
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Feiern ist fester Bestandteil der adesso-Unternehmenskultur.
Celebrating together is a key part of adesso's corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Zwei Künstler über die Unterschiede zwischen einer Freundschafts- und einer Arbeitsbeziehung, und wie gemeinsames Feiern zu großartigen künstlerischen Resultaten führen kann.
Two artists on the difference between friendship and a working relationship and how drinking together can contribute to creating great art.
CCAligned v1

Es sollen verschiedene Abteilungen für Feiern, gemeinsames Gebet, Vorträge, Seminare und kulturelle Veranstaltungen in verschiedenen Sprachen eingerichtet werden.
Special sections are to be organized for celebrations, prayers, lectures, seminars and cultural events in various languages.
ParaCrawl v7.1

In Braunschweig nahmen wir dies zum Anlass, um ein gemeinsames Fest zu feiern, ein Fest für Alt und Jung – für Menschen egal welcher Herkunft.
In Braunschweig, we took the opportunity, a joint festival to celebrate, a feast for young and old – for people regardless of their origin.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Feiern und fröhliches Zusammensein hindert uns nicht daran, auch nachdenklich, kritisch und selbstkritisch mit uns selbst, mit der Vergangenheit und mit der Zukunft umzugehen.
Joint celebration and friendly get-togethers do not hinder us in dealing with ourselves in a thoughtful, critical and self-critical way, in the past and also the future.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bedarf und Größe Ihres Events haben Sie die Wahl unter abwechslungsreichen und qualitativ hochwertig ausgestatteten Räumlichkeiten (von 12 Personen für die kleine Familienfeier bis 230 Personen im romantischen Gewölbekeller für festlich dekorierte Firmenevents), um vielfältige Möglichkeiten für gemeinsames Feiern zu erleben.
Depending on your needs and size of your event, you can choose from the varied, high-quality rooms we offer (from 12 persons for small family celebrations up to 230 persons in the historical vaulted cellar for large events) for a wide variety of group celebrations.
CCAligned v1

Die inneren Übereinstimmungen zwischen Reformation und Zweitem Vatikanischen Konzil (1962-1965) legten ein gemeinsames Feiern nahe, schreibt der Theologe in einem Beitrag für die "Frankfurter Allgemeine Zeitung" (Mittwochsausgabe).
The internal agreements between the Reformation and the Second Vatican Council (1962-1965) are arguments for joint celebration, he writes in the Frankfurter Allgemeine newspaper (see issue of 30 October).
ParaCrawl v7.1

Kunst ist die Erweiterung der Macht von Ritualen und Zeremonien die Menschen, durch ein gemeinsames Feiern aller Anlässe und Gegebenheiten des Lebens vereinigen.
Art is the extension of the power of rites and ceremonies to unite men, through a shared celebration, to all incidents and scenes of life.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2000 konnten deshalb die deutschen Ornithologen in Leipzig nicht nur ihr 150-jähriges gemeinsames Vereinsbestehen feiern, sondern zusätzlich die Deutsche Ornithologen-Gesellschaft (DO-G) als 1950 neu gegründete Gesellschaft ihr 50-jähriges und die Deutsche Ornithologische Gesellschaft DOG ihr 125-jähriges Jubiläum.
In 2000, German ornithologists therefore celebrated in Leipzig not only the 150th joint anniversary of both old organisations; but also the 50th anniversary of the newly founded post-war society as well as the 125th anniversary of the Deutsche Ornithologische Gesellschaft DO-G.
ParaCrawl v7.1

Im Blick auf die beiden großen kirchlichen Jubiläen gebe es für Protestanten und Katholiken Gemeinsames zu feiern wie "die vielen ökumenischen Errungenschaften, die uns nach 500 Jahren Reformation und 50 Jahren Zweitem Vatikanum die Wahrheit und Schönheit des christlichen Glaubens sichtbar machen lassen", argumentiert der Vizepräsident im Kirchenamt der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD).
In respect to the two major church anniversaries there are points in common for Protestants and Catholics, such as "the many ecumenical achievements that render visible the truth and beauty of Christian faith 500 years after the Reformation and 50 years after the Vatican II," argues the vice-president of the Church Office of the Evangelical Church in Germany (EKD).
ParaCrawl v7.1

Durch Gebet, Betrachtung, Anbetung des Allerheiligsten Altarsakramentes, gemeinsames Feiern der Eucharistie, Aufstieg auf den Erscheinungsberg und den Krizevac wie auch durch Erfahrungsaustausche versuchten die französischen Pilger, sich selbst wie auch sich gegenseitig zu bereichern, um so mit neuen Kräften zu ihren Familien, ihrer Pfarrgemeinde und in ihre Heimat zurückzukehren.
Through prayers, meditations, adoration of the Most Holy Sacrament, celebration of the Holy Eucharist, climbing Apparition Hill and Mt. Krievac, and exchanging their experiences, the French pilgrims enriched themselves and each other and so were able to return home to their families and parishes with new strength and vigor.
ParaCrawl v7.1

Kulturelle Unterschiede verlieren ihre Befremdlichkeit durch gemeinsames Feiern der verschiedenen Feste und werden nicht nur zur akzeptierten, sondern auch eine beliebte Bereicherung.
Common celebration of festivals of different cultural background allows not only to accept but to appreciate differences.
ParaCrawl v7.1

Viele Paare die auf Hawaii geheiratet haben, kehren hier jedes Jahr oder an bestimmten Jahrestagen zurück um ihren Schwur zu erneuern und Ihr gemeinsames Leben zu feiern.
Many couples married in Hawaii return annually, or during big anniversaries, to renew their vows and celebrate their life together.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Ihren Erfolg, und wir wollen ihn gemeinsam feiern.
We want you to be successful and we want to celebrate your success together.
Europarl v8

Was würdest du dazu sagen, das Ereignis gemeinsam zu feiern?
You and I we could be celebrating tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor... dass wir diesen Tag von jetzt an gemeinsam feiern.
I suggest... that we celebrate this day together from now on.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns gemeinsam feiern und auf ihn anstoßen.
Let's celebrate together And push at him.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns heute gemeinsam sein Leben feiern.
And so today let's celebrate his life.
OpenSubtitles v2018

Es ist cool, weil wir alle gemeinsam eine Sache feiern.
It's kind of cool 'cause, you know, all of us are together to celebrate one big thing.
OpenSubtitles v2018

Na, dafür könnt ihr wohl wenigstens euer letztes Weihnachten gemeinsam feiern.
Well, on the bright side, looks like you'll all get to spend one last Christmas together after all.
OpenSubtitles v2018

Wir feiern gemeinsam unsere neue Zukunft.
We join together in celebrating our new future.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir nicht gemeinsam eine Liebesorgie feiern?
Don't you want to celebrate an orgy together?
OpenSubtitles v2018

Nun ist es Zeit, die erste gemeinsame Nacht zu feiern.
The time has come to celebrate your first night together.
OpenSubtitles v2018

Gemeinsam feiern sie mit der ganzen Familie ein wunderschönes Weihnachtsfest.
They are all seen celebrating Christmas together as one big, happy family.
WikiMatrix v1

Wir wollten in dem Raum sein, um gemeinsam zu feiern.
We all wanted to be in the room to celebrate together.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir dies eine Mal Freunde sein und gemeinsam feiern.
Maybe just this once we could be friends and spend it together.
OpenSubtitles v2018

Das gemeinsame Feiern von Gottesdiensten und Andachten ist kontinuierlicher Bestandteil beider Konsultationen.
Celebrating services and devotions is an integral and continuous part of both consultations.
CCAligned v1

Freunde und Familienmitglieder feiern gemeinsam mit Elvis.
Friends and family members celebrate together with Elvis.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns darauf, unser Jubiläum mit euch gemeinsam zu feiern!
We are looking forward to celebrating our anniversary together with you!
CCAligned v1

Bereit Verantwortung zu übernehmen und mit uns gemeinsam Erfolge zu feiern?
Enjoy responsibility and celebrate success with us.
CCAligned v1

Verwenden wir diese Weihnachtsdekorationen, um gemeinsam Weihnachten zu feiern.
Let's use these christmas decorations to celebrate the christmas together.
CCAligned v1

Gemeinsame Feiern können im Alltag zu einer starken Botschaft werden.
The common celebration can become a strong message in daily life.
ParaCrawl v7.1