Übersetzung für "Gemeinsame meinung" in Englisch

Doch muss eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur meiner Meinung nach über reine Pläne hinausgehen.
But, to my mind, a joint security architecture must move beyond blueprints.
News-Commentary v14

Es gibt keine gemeinsame Meinung zwischen Soziologen und anderen Spezialisten.
There is no common opinion between sociologists and other specialists.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Experten haben eine gemeinsame Meinung über das Trinkregime bei Bluthochdruckpatienten.
Not all experts have a common opinion about the drinking regime for hypertensive patients.
ParaCrawl v7.1

Eine gemeinsame Meinung über den Geschmack dieser Frucht existiert nicht.
A common opinion about the taste of this fruit does not exist.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem, und das ist ja unsere gemeinsame Meinung, ist die Reform der derzeitigen Agrarpolitik angesichts vieler - und das ist jetzt wieder unsere Meinung - langjähriger und anhaltend gravierender Mängel allererste Bürgerpflicht.
Nevertheless, and we are all agreed on this, reform of the current agricultural policy, in the light of the many years of repeated and serious shortcomings - and this is once again our view - constitutes our primary duty to the people.
Europarl v8

Wir sind jetzt mit dieser Erweiterung im Wesentlichen in einem Stadium angelangt, das vielleicht noch die eine oder andere Arrondierung zulässt, aber keine Neuaufnahme mehr gestattet, die die Integrationsfähigkeit der Union in Frage stellt, die die Balance dieser 25 Staaten völlig durcheinanderbringt, wo - wenn man eine gemeinsame Meinung bilden wollte - der Ausgleich unterschiedlicher Positionen und widerstreitender Positionen so viel Kraft absorbieren würde, dass zu einem kraftvollen Handeln nach außen kein Platz mehr bliebe.
The process of enlargement has now essentially reached a stage where there may still be some scope for 'rounding off', but any further accession that would jeopardise the Union's capacity for integration and totally undermine the balance between these 25 states has to be ruled out. Enlargement has reached a stage where to shape a common view by reconciling varying positions and conflicting standpoints would take so much energy that there would be no scope for effective external action.
Europarl v8

Wenn wir in Europa einen Dialog über die aktuellen Herausforderungen hinsichtlich des Humanitarismus führen wollen, dann können wir uns nicht auf die Todesstrafe beschränken, zu der wir schließlich eine gemeinsame Meinung vertreten.
If we are to conduct a dialogue in Europe on contemporary challenges to humanitarianism, we cannot restrict ourselves to the death penalty, on which we do, after all, have a common opinion.
Europarl v8

Heute hat Präsident Sarkozy in diesem Saal von der europäischen Demokratie gesprochen, aber in all unseren Mitgliedstaaten gibt es keine gemeinsame öffentliche Meinung, die für die repräsentative Demokratie notwendig ist.
Today in this Chamber, President Sarkozy spoke of European democracy, but across our diverse Member States the common public opinion necessary for representative democracy does not exist.
Europarl v8

Doch wir sind hier nicht in unserer persönlichen Funktion, wir sind hier in der Funktion des Ratsvorsitzes und müssen deshalb die gemeinsame Meinung und den gemeinsamen Standpunkt des Rates respektieren und in diesem Rahmen operieren.
However, we are not here in a personal capacity, we are here in the capacity of President-in-Office of the Council and we therefore have to respect the common view and the common position of the Council and operate within that framework.
Europarl v8

Als Resultat dieses Kontrastes ist eine gemeinsame öffentliche Meinung in Russland und dem Westen schwer zu erreichen.
As a result of this contrast, a common public opinion in Russia and the West is hard to achieve.
Wikipedia v1.0

Sie vertreten keinen einzelnen Interessenträger, sondern bringen eine gemeinsame Meinung der verschiedenen Organisationen von Interessenträgern zum Ausdruck.
They shall not represent an individual stakeholder, but shall express an opinion common to the different stakeholder organisations.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten sich darum bemühen, in den internationalen Organisationen, in denen die Entwicklungspolitik gestaltet wird, einen gemeinsamen Standpunkt oder eine gemeinsame Meinung festzulegen.
Member States should aim to establish a common position or view in international fora where international development policy is established.
EUbookshop v2

Obwohl in vielen konkreten Entscheidungen nach wie vor die nationalen Interessen dominieren, ist es in den letzten Jahren zunehmend gelungen, vor allem durch die Aktivitäten des EGB, eine gemeinsame europäische Meinung, nicht nur zu den großen Zielen, sondern auch zu vielen wichtigen Einzelfragen zu erarbeiten.
Construction The only special development here are the joint efforts by the social partners to set up a European Information Centre for Vocational Training in the Construction Industry in Brussels .
EUbookshop v2

Wenn ein Kommissar ein Versprechen zu einer Politik der Kommission macht, ist dies eine Erklärung, die so wohl eine gemeinsame Meinung, auf die sich die Kommissare als Kollegium geeinigt haben, widerspiegelt als auch die Kommissare gemeinsam bindet.
When one Commissioner gives an undertaking on Commission policy it is a statement which both reflects an agreed view reached by the Commissioners as a collective and binds them collectively.
EUbookshop v2

Wenn sie nicht vom Parlament geändert werden sollten, würden sie eine Einigung über eine gemeinsame Fischereipölitik meiner Meinung nach sehr erschweren.
It was therefore a disappointment to learn that the last meet ing on fisheries did not end in agreement on a common fisheries policy. The Commission has set the scene and written the script for the Council.
EUbookshop v2

Ob eine Schlichtung mit dem Rat notwendig wird, hängt davon ab, ob es dem Kommissar gelingt, unsere gemeinsame Meinung in den gemeinsamen Standpunkt des Rates einzubringen.
The need for eventual conciliation with the Council will depend on the Commissioner's success in incorporating our common views in the Council's common position.
EUbookshop v2

Vor allem sollte es beachtet werden, dassEine gemeinsame Meinung über Probleme mit den Verdauungsorganen ist nicht richtig.
First of all it should be noted thatA common opinion about problems with the digestive organs is not really correct.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl eines Babynamens wird oft zu einem Problem, da es viele Optionen gibt und es schwierig ist, eine gemeinsame Meinung zu finden.
Choosing a baby name often becomes a problem, as there are many options, and it is difficult to reach a common opinion.
ParaCrawl v7.1

Die EU stellt uns für unseren Kampf für das Dampfen durch die Europäische Bürgerinitiative ein Instrument zur Verfügung, welches uns betroffenen Bürgern erlaubt unsere gemeinsame Meinung im Europäischen Parlament vorzubringen.
Our weapon of choice is the European Citizens' Initiative, a mechanism provided by the EU that allows its concerned citizens to express their common opinion on how the European Parliament should approach certain subjects, in this case: vaping.
ParaCrawl v7.1

Sexuelle Macht der Männer – eine Kombination von bestimmten Faktoren, die zusammen eine gemeinsame Meinung bilden.
Sexual power of men – a combination of certain factors, which together form a common opinion.
ParaCrawl v7.1

Am Ende lautete die gemeinsame Meinung aller Seminarteilnehmer, dass der soziale Zusammenhalt eine der größten Herausforderungen unserer Gesellschaft darstelle und dass diese Herausforderung ohne eine bessere Einbindung junger Menschen in gesellschaftliche Prozesse nur schwer zu meistern sein werde.
In the end, the common opinion of all the participants in the seminar is that social cohesion is one of the biggest challenges of our society and without a better involvement of young people in social processes this challenge will be difficult to overcome.
ParaCrawl v7.1