Übersetzung für "Gemeinsame feier" in Englisch

Sie will dieses Jahr keine gemeinsame Feier mit Sam.
She doesn't want a joint party with Sam this year.
OpenSubtitles v2018

Die gemeinsame Feier der Eucharistie wäre zweifellos der Ort für einen solchen Akt.
The common celebration of the eucharist would certainly be the place for such an act. continue next
ParaCrawl v7.1

Einmal im Jahr wollten die Familien eine gemeinsame Feier des Herrenmahls begehen.
Families wanted to meet together for a shared celebration of the Eucharist once a year.
ParaCrawl v7.1

Das Thema des Treffens war die gemeinsame Feier des Welttages der Multiplen Sklerose 2019. in Lipik.
The theme of the meeting was the joint celebration of the World Day of multiple sclerosis 2019. in Lipik.
ParaCrawl v7.1

Wir alle fühlen den Schmerz der Trennung, die die gemeinsame Feier der Eucharistie verhindert.
We all feel the sadness of separation which prevents the common celebration of the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen Erholung und sportliche Aktivitäten eignen sich für Wochenende Erholung, érõlétünk Entwicklung "Teambuilding" und korporativen Versammlungen von Freunden oder als Teil einer organisierten und erweiterte Programme, "gewürzt" ist eine gemeinsame Feier.
We offer recreational and sports activities are suitable for weekend recreation, érõlétünk development, "team building" and corporate gatherings of friends or as part of an organized and expanded programs, "seasoned" is a common celebration.
ParaCrawl v7.1

Es war eine gemeinsame Feier der ganzen Mary Ward Familie: Congregatio Jesu und Loretoschwestern, Familien und Freunden.
This was a joint celebration of the whole Mary Ward family, CJ and Loreto's, sisters, family and friends.
ParaCrawl v7.1

Es wurde im Einvernehmen beschlossen, dass die gemeinsame Feier des Tages der jüdisch-christlichen Reflexion am 17. Januar wieder aufgenommen wird, in der Überzeugung, dass diese Feier der "der gegenseitigen Verständigung dienen und die Zusammenarbeit zum Wachstum der Liebe zu Gott und zu den Mitmenschen fruchtbarer machen wird".
A common agreement was made to recover the celebration of the Day for Jewish-Christian reflection on January 17, in the conviction that "the recovery of the celebration will help reciprocal comprehension and make collaboration for the growth of love towards God and neighbor more fruitful."
ParaCrawl v7.1

Ein majestätischer Garten, die entwickelt sich aus dem Palast und wird die gemeinsame Feier des Herzogtums selbst.
A majestic garden, which develops from the Palace and becomes the common celebration of the Duchy itself.
CCAligned v1

Wir bedanken uns bei allen Speakern und Teilnehmern für die spannenden Konferenztage und die gemeinsame Feier unseres fünfjährigen Unternehmensjubiläums.
We thank all of our speakers and participants for the exciting conference days and the celebrations we shared together at our five-year company anniversary.
CCAligned v1

In Sacramento, der Hauptstadt von Kalifornien, gibt es gewöhnlich eine gemeinsame Feier von einem Dutzend chinesischer Organisationen.
In Sacramento, the capital city of California, there is usually an united celebration by a dozen local Chinese organizations.
ParaCrawl v7.1

Die Zündung vom Osterfeuer hatte in der Vergangenheit eine Tradition der Dorfversammlung, singen von Osterliedern und letztlich eine gemeinsame Feier.
The ignition of the Easter bonfire in the past had a tradition of village gatherings, singing Easter songs and common celebration of the holiday season.
ParaCrawl v7.1

Selten nur, vielleicht einmal im Jahre, eint sie die gemeinsame Feier berühmter Ahnen oder der Stammesgottheit.
They unite perhaps once a year in the common celebration of renowned ancestors or of the tribal god.
ParaCrawl v7.1

Beten wir darum, daß uns die Tätigkeit der Kommission der vollen und sichtbaren Gemeinschaft näherbringt und daß der Tag kommen wird, an dem unsere Einheit im Glauben eine gemeinsame Feier der Eucharistie ermöglicht.
We pray that its activity will bring us closer to full and visible communion, and that the day will come when our unity in faith makes possible a common celebration of the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Feier des großen Jubiläums ist eine Chance, um unser gemeinsames Zeugnis im Glauben zu vertiefen.
The joint celebration of the Great Jubilee is an opportunity to deepen our common witness to the faith.
ParaCrawl v7.1

Da die liturgischen Handlungen ihrer Natur nach eine gemeinsame Feier verlangen, sind sie nach Möglichkeit unter zahlreicher und tätiger Beteiligung der Gläubigen zu vollziehen.
Inasmuch as liturgical actions by their nature entail a common celebration, they are to be celebrated with the presence and active participation of the Christian faithful where possible.
ParaCrawl v7.1

Ich habe diese glückliche Übereinstimmung des Jahres 2001 als eine dringende Einladung der Vorsehung empfunden, die an alle Kirchen und kirchlichen Gemeinschaften gerichtet ist, damit diese unverzüglich die gemeinsame Feier des Osterfestes wiedererlangen, das ja das Fest der Feste und das zentrale Mysterium unseres Glaubens ist.
For me, this happy coincidence in the year 2001 was a pressing invitation of Providence, addressed to all the Churches and Ecclesial Communities, to return without delay to a common celebration of the Paschal Feast, the Feasts of all feasts, the central mystery of our faith.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Art immerwährender Gesang, der von der Erde zum Himmel emporsteigen soll, es ist eine gemeinsame Feier der allumfassenden Liebe Gottes, Quelle des Friedens, der Freude und des Heils.
This is a sort of perennial hymn that must be raised from earth to heaven; it is a community celebration of God's universal love, source of peace, joy and salvation.
ParaCrawl v7.1

Dass es keine gemeinsame Feier gab, liegt auch an dieser Arbeitsteilung: Das erste Team war abgereist, als die Anlage in Betrieb ging.
The fact that there was no joint celebration was partly due to this set-up: the first team had already left when the facility went live.
ParaCrawl v7.1

Gerade jüngste Äußerungen des Papstes zum Thema Göttliches Wort ließen auch auf eine gemeinsame gottesdienstliche Feier hoffen, schreibt Schneider weiter.
The Pope's most recent statements concerning the divine Word, in particular, opened the possibility of a common service of worship, Schreiber wrote.
ParaCrawl v7.1

Es ist wünschenswert, daß die gemeinsame Feier unter Beteiligung der Ordensleute und der Gläubigen womöglich in der Kathedrale oder in einem wichtigen Heiligtum stattfindet.
Where possible, it is advisable that the community celebration, with the participation of both consecrated persons and the faithful, be held in the Cathedral or an important Sanctuary.
ParaCrawl v7.1