Übersetzung für "Gemäß dem auftrag" in Englisch
Die
Dienstleistung
erfolgt
gemäß
dem
im
Auftrag
vereinbarten
Termin.
5.1.
The
service
is
commissioned
in
accordance
with
the
agreed
date.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
zusätzlichen
Datenfelder
werden
durch
das
Zuordnungsmittel
ZM
gemäß
dem
Auftrag
verwaltet.
All
these
additional
data
fields
are
managed
according
to
the
instruction
by
the
allocation
means
ZM.
EuroPat v2
Gemäß
dem
Auftrag
vom
5.
August
2003
nennt
die
CEPT
in
ihrem
Bericht
vom
9.
Juli
2004
an
die
Europäische
Kommission
das
24-GHz-Band
als
vorübergehende
Alternative
für
eine
frühere
Einführung
des
Kfz-Kurzstreckenradars
in
der
Gemeinschaft,
um
die
Ziele
der
Initiative
e-Safety
zu
erreichen,
da
die
Technik
in
diesem
Frequenzband
bereits
als
hinreichend
ausgereift
für
den
praktischen
Betrieb
gilt.
In
its
report
of
9
July
2004
to
the
European
Commission
under
the
mandate
of
5
August
2003,
CEPT
identified
the
24
GHz
range
radio
spectrum
band
as
being
a
temporary
solution
which
would
enable
the
early
introduction
of
automotive
short-range
radar
in
the
Community
to
meet
the
objectives
of
the
e-Safety
initiative,
since
technology
is
considered
sufficiently
mature
for
operation
in
that
band.
DGT v2019
Keine
Bestimmung
dieses
Beschlusses
sollte
die
Mitgliedstaaten
daran
hindern,
im
Rahmen
des
Europäischen
Informationsnetzes
für
Drogen
und
Drogensucht
(nachstehend
„Reitox-Netz“
genannt)
und
gemäß
dem
Auftrag
und
den
Verfahren
der
EBDD
Informationen
über
die
sich
abzeichnenden
Trends
bei
neuen
Verwendungen
von
vorhandenen
psychoaktiven
Substanzen,
die
ein
potenzielles
Risiko
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
darstellen
können,
und
Informationen
über
etwaige
Maßnahmen
des
öffentlichen
Gesundheitsschutzes
auszutauschen.
Nothing
in
this
Decision
should
prevent
Member
States
from
exchanging
information,
within
the
European
Information
Network
on
Drugs
and
Drug
Addiction
(hereinafter
‘the
Reitox
network’),
on
emerging
trends
in
new
uses
of
existing
psychoactive
substances
which
may
pose
a
potential
risk
to
public
health,
as
well
as
information
on
possible
public
health
related
measures,
in
accordance
with
the
mandate
and
procedures
of
the
EMCDDA.
DGT v2019
Was
die
Beziehungen
zwischen
den
Ins
und
den
Pre-ins
anbelangt,
so
arbeitet
die
Kommission
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
von
Madrid
gemeinsam
mit
dem
Europäischen
Währungsinstitut
aktiv
an
der
Errichtung
eines
neuen
Währungssystems
zwischen
den
Staaten,
die
den
Euro
gleich
zu
Anfang
bekommen
werden,
und
jenen,
die
ihn
nicht
bekommen
werden.
On
the
subject
of
relations
between
the
'ins'
and
the
'pre-ins'
,
in
accordance
with
the
instructions
of
the
Madrid
European
Council,
the
Commission
and
the
European
Monetary
Institute
are
working
hard
to
set
up
a
new
monetary
system
between
the
countries
participating
in
the
euro
and
those
not
participating
at
the
outset.
Europarl v8
Gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Parlaments
entscheiden
wir
anhand
des
Kodex,
ob
es
sich
um
Verwaltungsfehlverhalten
handelt
oder
nicht.
As
instructed
by
the
European
Parliament,
we
apply
the
Code
in
deciding
whether
or
not
there
is
maladministration.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
treffen
in
Übereinstimmung
mit
den
allgemein
akzeptierten
internationalen
Regeln
und
Normen
und
gemäß
dem
Auftrag
der
internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
einzeln
oder
auf
bilateraler
oder
multilateraler
Ebene
die
nötigen
Vorkehrungen,
um
die
Umweltrisiken
der
vom
Seeverkehr
genutzten
Routen
zu
bewerten,
und
ergreifen
geeignete
Initiativen
zur
Minderung
von
Unfallrisiken
und
von
deren
Folgen
für
die
Umwelt.
In
conformity
with
generally
accepted
international
rules
and
standards
and
the
global
mandate
of
the
International
Maritime
Organization,
the
Parties
shall
individually,
bilaterally
or
multilaterally
take
the
necessary
steps
to
assess
the
environmental
risks
of
the
recognised
routes
used
in
maritime
traffic
and
shall
take
the
appropriate
measures
aimed
at
reducing
the
risks
of
accidents
or
the
environmental
consequences
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Vor
diesem
Hintergrund
betont
der
EZB-Rat
,
dass
gemäß
dem
Auftrag
der
EZB
die
Gewährleistung
der
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
ihr
vorrangiges
Ziel
ist
.
Against
this
background
,
the
Governing
Council
emphasises
that
maintaining
price
stability
in
the
medium
term
is
the
ECB
's
primary
objective
in
accordance
with
its
mandate
.
ECB v1
Dieser
Anhang
weist
eigens
Maßnahmen
im
Rahmen
der
sozialpolitischen
Agenda
aus,
für
die
die
Kommission
in
Kürze
einen
eigenen
Anzeiger
vorlegen
wird,
und
zwar
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rats
in
Stockholm
für
regelmäßige
Berichterstattung
über
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
dieser
Agenda.
This
annex
specifically
signals
policies
which
form
part
of
the
Social
Policy
Agenda
for
which
the
Commission
will
shortly
present
a
separate
Scoreboard
in
response
to
the
mandate
from
the
Stockholm
European
Council
for
regular
reporting
on
the
progress
in
implementing
that
Agenda.
TildeMODEL v2018
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
sich
Zuschlagskriterien
oder
Bedingungen
für
die
Auftragsausführung,
die
soziale
Aspekte
des
Produktionsprozesses
betreffen,
auf
die
gemäß
dem
Auftrag
zu
erbringenden
Bauleistungen,
Lieferungen
oder
Dienstleistungen
beziehen.
It
is
essential
that
award
criteria
or
contract
performance
conditions
concerning
social
aspects
of
the
production
process
relate
to
the
works,
supplies
or
services
to
be
provided
under
the
contract.
DGT v2019
Wenn
die
gemäß
dem
in
Absatz 1
genannten
Auftrag
erarbeitete
europäische
Norm
für
die
europäische
Rechnungsstellung
die
Anforderungen
des
Auftrags
erfüllt
und
eine
Testphase
nach
Absatz 1
Unterabsatz 5
abgeschlossen
wurde,
veröffentlicht
die
Kommission
die
Fundstelle
der
Norm
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zusammen
mit
der
gemäß
dem
Auftrag
nach
Absatz 1
erstellten
Liste
einer
begrenzten
Anzahl
von
Syntaxen.
The
Commission
shall
retain
overall
responsibility
for
the
testing
and
shall
ensure
that,
during
the
performance
of
the
test,
special
account
be
taken
of
the
respect
for
the
criteria
of
practicality,
user-friendliness
and
possible
implementation
costs
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
paragraph
1.
DGT v2019
Mit
dem
Vorschlag
einer
allgemeinen
Verbreitung
von
Internet-Partnerschaften
unter
Schulen
leistet
die
Kommission
-
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rats
von
Barcelona
-
erneut
einen
Beitrag
zum
erfolgreichen
Übergang
der
europäischen
Wirtschafts-
und
Gesellschaftssysteme
zur
wissensbasierten
Wirtschaft,
und
zwar
vor
allem
im
Bereich
der
Bildung",
kommentierte
Viviane
Reding
und
fügte
hinzu,
dass
zu
ihren
"politischen
Prioritäten
die
Verabschiedung
eines
eLearning-Programms
in
den
kommenden
Monaten
zählt,
das
den
Aufbau
dieser
Partnerschafen
unterstützen
wird".
By
proposing
a
scheme
to
generalise
Internet
school
twinning,
as
asked
to
do
by
the
Barcelona
European
Council,
the
Commission
is
making
a
new
contribution
to
ensuring
that
our
European
economies
and
societies
make
a
successful
transition
to
the
knowledge
economy,
especially
in
the
education
field",
Viviane
Reding
has
said,
adding
that
her
"policy
priorities
include
the
adoption
in
the
coming
months
of
an
eLearning
programme
which
will
play
a
major
role
in
helping
such
twinning
links
to
take
off."
TildeMODEL v2018
Sie
soll
zweierlei
sicherstellen
:
(i)
die
Weiterführung
der
Arbeiten
gemäß
dem
Auftrag
und
dem
Arbeitsprogramm
von
Eurostat,
(ii)
die
Umsetzung
und
Überwachung
bestimmter
die
Finanzverwaltung
von
Eurostat
betreffender
Maßnahmen,
wie
sie
in
verschiedenen
Prüfberichten
vorgesehen
sind.
The
aim
is
to
rise
to
the
dual
challenge
of
(i)
ensuring
the
continued
operation
of
Eurostat
in
accordance
with
its
mission
statement
and
its
work
programme
and
(ii)
implementing
and
following
up
certain
measures
contained
in
various
audit
reports
on
the
financial
management
of
Eurostat.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Vorsitzes
ist
es,
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
vom
März
2008
vor
Ende
dieses
Jahres
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
herbeizuführen,
damit
noch
vor
Ende
der
jetzigen
Legislaturperiode
eine
Einigung
in
erster
Lesung
erzielt
werden
kann.
In
accordance
with
the
mandate
given
by
the
March
2008
European
Council,
the
Presidency's
objective
is
to
reach
an
agreement
with
the
European
Parliament
by
the
end
of
2008
with
a
view
to
approval
at
first
reading
before
the
end
of
the
current
legislature.
TildeMODEL v2018
Diese
Schritte
sind
eine
Antwort
auf
die
Forderung
des
Europäischen
Rates
von
Thessaloniki,
die
Möglichkeiten
für
eine
weitere
Stärkung
der
Asylverfahren
zu
prüfen,
um
sie
im
Hinblick
auf
eine
möglichst
rasche
Bearbeitung
der
Anträge,
die
nicht
die
Gewährung
von
internationalem
Schutz
betreffen,
effizienter
zu
machen,
und
tragen
zur
Verwirklichung
der
Schutzziele
gemäß
dem
Auftrag
von
Tampere
bei.
Taking
these
steps
addresses
Thessaloniki’s
call
for
further
reinforcement
of
asylum
procedures
in
order
to
make
them
more
efficient
with
a
view
to
accelerating
as
much
as
possible
the
processing
of
non
international
protection
related
applications
and
enables
a
completion
of
the
protection
objectives
aimed
at
under
the
Tampere
mandate.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
in
Madrid
hat
die
Kommission
weiterhin
die
Maßnahmen
herausgestellt,
die
zur
Anpassung
der
Verwaltungsstrukturen
an
die
Anforderungen
des
Besitzstandes
ergriffen
wurden.
As
requested
by
the
European
Council
in
Madrid,
the
Commission
has
continued
to
highlight
steps
taken
to
adapt
administrative
structures
to
the
requirements
of
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Auftrag
des
Konvents
darf
aber
die
Erarbeitung
der
Grundrechtscharta
die
gegenwärtige
Verteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
den
Gemeinschaften
bzw.
der
Europäischen
Union
und
den
Mitgliedstaaten
nicht
verändern.
However,
the
brief
of
the
Convention
for
drawing
up
the
Charter
precludes
any
altering
of
the
current
division
of
responsibilities
between
the
European
Communities
or
the
Union
and
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Auftrag
des
Koordinatoren-Ausschusses
für
das
am
2.
Oktober
1989
in
Paris
gegründete
Programm
Audiovisuelles
EUREKA
beschlossen
die
Minister
bzw.
Vertreter
von
29
europäischen
Staaten
und
ein
Mitglied
der
Kommission
am
12.
Juni
1992
auf
einer
Sitzung
in
Helsinki,
die
Beobachtungsstelle
für
audiovisuelle
Medien
ins
Leben
zu
rufen.
In
accordance
with
the
mandate
granted
to
the
Co-ordinators'
Committee
of
the
Eureka
programme,
created
in
Paris
on
2
October
1989,
the
ministers
or
representatives
of
29
European
countries
and
a
Member
of
the
Commission,
meeting
in
Helsinki
on
12
June
1992,
decided
to
set
up
the
European
Audiovisual
Observatory.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Auftrag
des
Rates
vom
22.
Juli
1999
soll
diese
Studie
„im
allgemeinen
Zusammenhang
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Wien
stehen,
die
die
Notwendigkeit
betonen,
den
schädlichen
Steuerwettbewerb
zu
bekämpfen
und
dabei
zu
berücksichtigen,
dass
die
steuerpolitische
Zusammenarbeit
nicht
auf
einheitliche
Steuersätze
abzielt
und
nicht
im
Widerspruch
zu
einem
lauteren
Steuerwettbewerb
steht,
sondern
erforderlich
ist,
um
die
fortbestehenden
Verzerrungen
im
Binnenmarkt
auch
im
Hinblick
auf
eine
Stimulierung
des
Wirtschaftswachstums
und
die
Steigerung
der
internationalen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaft
zu
verringern,
übermäßige
Steuerausfälle
zu
verhindern
und
eine
beschäftigungsfreundlichere
Gestaltung
der
Steuerstrukturen
zu
fördern.
As
requested
by
the
Council
on
22
July
1999,
the
study:
“will
be
undertaken
in
the
general
context
of
the
Vienna
European
Council
conclusions
emphasising
the
need
to
combat
harmful
tax
competition
whilst
taking
into
account
that
co-operation
in
the
tax
policy
area
is
not
aiming
at
uniform
tax
rates
and
is
not
inconsistent
with
fair
tax
competition,
but
is
called
for
to
reduce
the
continuing
distortions
in
the
Single
Market
also
in
view
of
stimulating
economic
growth
and
enhancing
the
international
competitiveness
of
the
Community,
to
prevent
excessive
losses
of
tax
revenue
or
to
get
tax
structures
to
develop
in
a
more
employment-friendly
way.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Auftrag,
den
das
Präsidium
dem
Unterausschuss
erteilt
hat,
und
auf
der
Grundlage
eines
informellen
Diskussionspapiers,
das
vom
Sekretariat
auf
Wunsch
der
Vorsitzenden
und
der
Berichterstatter
erarbeitet
wurde,
findet
eine
Aussprache
über
die
künftige
Regelung
der
Arbeiten
zum
Thema
Nachhaltige
Entwicklung
statt.
In
line
with
the
mandate
given
to
the
Sub-committee
by
the
Bureau,
and
on
the
basis
of
an
informal
discussion
paper
prepared
by
the
secretariat
at
the
request
of
the
chairman
and
rapporteurs,
a
discussion
on
the
future
organisation
of
work
on
sustainable
development
took
place.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
im
Auftrag
der
niederländischen
Regierung
erstellten
Risikobewertungsbericht
vom
Juli
1999
betrug
die
Gesamtproduktion
in
Europa
Anfang
der
90er
Jahre
rund
20.000
Tonnen,
von
denen
etwas
mehr
als
die
Hälfte
für
den
Export
bestimmt
war.
According
to
the
RAR
prepared
for
the
Dutch
Government
and
completed
in
July
1999,
total
production
in
Europe
at
the
start
of
the
1990s
was
around
20
000
tonnes,
of
which
just
over
half
was
for
export.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
im
Auftrag
der
niederländischen
Regierung
erstellten
Risikobewertungsbericht
vom
Juli
1999
betrug
die
Gesamtproduktion
in
Europa
Anfang
der
90er
Jahre
rund
20
000
Tonnen,
von
denen
etwas
mehr
als
die
Hälfte
für
den
Export
bestimmt
war.
According
to
the
RAR
prepared
for
the
Dutch
Government
and
completed
in
July
1999,
total
production
in
Europe
at
the
start
of
the
1990s
was
around
20
000
tonnes,
of
which
just
over
half
was
for
export.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
von
Lissabon
wird
bis
2001
eine
Strategie
für
weitere
koordinierte
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
des
ordnungspolitischen
Regelwerks
entwickelt.
At
the
request
of
the
Lisbon
European
Council
a
strategy
for
further
coordinated
action
to
simplify
the
regulatory
environment
will
be
developed
by
2001.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Auftrag
von
Lissabon
wird
die
Kommission
voraussichtlich
vor
Ende
dieses
Jahres
Vorschläge
zur
Vollendung
des
Binnenmarktes
unterbreiten,
insbesondere
hinsichtlich
einer
rascheren
Erhöhung
der
Zahl
zugelassener
Kunden,
der
Verstärkung
der
Entflechtung
von
Betrieb
und
Rechnungslegung
und
des
Zugangs
Dritter
zum
regulierten
Netz,
wobei
sie
den
Sachzwängen
der
Versorgungssicherheit,
der
öffentlichen
Dienstleistungen
und
der
Beschäftigung
Rechnung
tragen
wird.
In
accordance
with
the
Lisbon
mandate,
the
Commission
is
to
present
proposals
by
the
end
of
the
year
aimed
at
completing
the
internal
market,
with
particular
emphasis
on
a
faster
increase
in
the
number
of
eligible
consumers,
greater
unbundling
of
operational
and
accounting
aspects
and
third-party
access
to
the
network,
while
taking
account
of
needs
relating
to
security
of
supply,
public
services
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Um
die
Beratungen
über
das
Europol-Übereinkommen
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
von
Essen
vor
dem
Europäischen
Rat
von
Cannes
zum
Abschluß
zu
bringen,
konzentrierte
der
Rat
seine
Beratungen
auf
die
letzten
noch
offenen
Fragen
in
bezug
auf
dieses
Übereinkommen.
Having
been
instructed
by
the
Essen
European
Council
to
complete
work
on
the
Europol
Convention
before
the
Cannes
European
Council,
the
Council
concentrated
its
discussions
at
this
meeting
on
the
remaining
problems
still
to
be
resolved
in
connection
with
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Demarchen
will
der
Vorsitz
erreichen,
dass
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
vor
Jahresende
eine
Vereinbarung
zwischen
den
beiden
gesetzgebenden
Gemeinschaftsorganen
zustande
kommt
und
somit
ein
Vermittlungsverfahren
vermieden
wird.
These
actions
by
the
Presidency
are
aimed
at
reaching
an
agreement
between
the
two
European
co-legislative
institutions
before
the
end
of
this
year,
as
requested
by
the
European
Council,
thereby
avoiding
a
conciliation
procedure.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Mitteilung
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Rat
einen
Aktionsplan
für
„eine
Strategie
für
weitere
koordinierte
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
des
Regelungsrahmens“
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
von
Lissabon
–
in
Stockholm,
Laeken
und
Barcelona1
bekräftigt
–
vor.
The
purpose
of
this
communication
from
the
Commission
is
to
present
to
the
European
Council
an
Action
plan
introducing
"a
strategy
for
further
coordinated
action
to
simplify
the
regulatory
environment",
in
accordance
with
the
mandate
issued
by
the
European
Council
at
Lisbon
and
confirmed
at
the
Stockholm,
Laeken
and
Barcelona
summits1.
TildeMODEL v2018