Übersetzung für "Geltenden anforderungen" in Englisch

Einfuhren aus Drittstaaten müssen den in der Gemeinschaft geltenden Anforderungen genügen.
Third country imports have to meet the standards that we apply in the Community.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen bei den als gefährlich geltenden Chemikalien höhere Anforderungen gestellt werden.
At the same time, stricter requirements need to be made of those chemicals suspected of being dangerous.
Europarl v8

Die für diese Fälle geltenden Anforderungen sollten daher angepasst werden.
The requirements applicable in those cases should therefore be adapted.
DGT v2019

Der Hersteller bringt die CE-Kennzeichnung gemäß den geltenden Anforderungen der Rechtsvorschrift an.
The manufacturer shall affix the CE marking according to the applicable requirements of the legislative instrument.
TildeMODEL v2018

Absatz 2 wurde zwecks Klarstellung der für Preisangaben geltenden Anforderungen neu formuliert.
Paragraph 2 has been reworded in order to clarify the requirements concerning price indications.
TildeMODEL v2018

Daneben wird auf die geltenden Anforderungen in den ICAO-Anhängen verwiesen.
In addition a reference will be made to the relevant requirements in the ICAO Annexes.
DGT v2019

Überprüft wird die Einhaltung aller geltenden Anforderungen.
Areas of review shall include adherence to all applicable requirements.
DGT v2019

Diese verstärkte Überwachung geht über die bei einem übermäßigen Defizit geltenden Anforderungen hinaus.
This enhanced surveillance will build on, and go beyond, Member States' requirements under an EDP.
TildeMODEL v2018

Nicht verwendetes Arzneimittel oder Abfallmaterial ist entsprechend den geltenden Anforderungen zu entsorgen.
Any unused medicinal product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
TildeMODEL v2018

Die Zertifizierung berücksichtigt auch die in Österreich und der Schweiz geltenden Anforderungen.
Certification also includes requirements applicable in Austria and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Planen und analysieren Sie die Gebäudeelektrik nach in Großbritannien geltenden Normen und Anforderungen.
Design and analyze building electrical systems to meet United Kingdom standards and requirements.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Lösungen erfüllen oder übertreffen die geltenden DSGVO-Anforderungen.
All of our systems meet or exceed applicable GDPR requirements.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen kann sie je nach den geltenden Anforderungen am Entlüftungsventil nachgerüstet werden.
On the other hand, it can be retrofitted to the venting valve in accordance with current requirements.
EuroPat v2

Die EU-Richtlinien legen die europaweit geltenden Anforderungen an Produkte fest.
EU Directives set forth the product requirements that apply throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Die zur Akkreditierung von Untersuchungslaboren geltenden Anforderungen sind aktuell überarbeitet worden.
The requirements for the accreditation of sampling and test laboratories have recently been revised.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche, von Climatic angebotene Konstruktionen entsprechen den geltenden Anforderungen an den Brandschutz.
All structures provided by Climatic meet the fire resistance requirements.
ParaCrawl v7.1

Leisegang behält sich vor, die Datenschutzerklärung jederzeit den geltenden Anforderungen anzupassen.
Leisegang reserves the right to adapt its privacy policy to current requirements at any time.
ParaCrawl v7.1

Alle Dienstleister sind auf die Einhaltung der geltenden datenschutzrechtlichen Anforderungen verpflichtet.
All providers are obligated to observe the applicable data protection requirements.
ParaCrawl v7.1

Die geltenden CE-Anforderungen für den Einsatz in europäischen Märkten werden erfüllt.
It meets applicable CE requirements for use in European markets.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrzehnten erfüllt TE die jeweils geltenden und zukünftigen Anforderungen der Verteidigungsbranche.
For decades, TE has served the current needs and anticipated the future requirements of the defense industry.
ParaCrawl v7.1

Unser Produktionsprozess entspricht allen geltenden gesetzlichen Anforderungen.
Our production process adheres to all the applicable legal demands.
ParaCrawl v7.1

Wir halten uns an alle geltenden rechtlichen Anforderungen.
We act according to our legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft müssen darüber hinaus die allgemein geltenden juristischen Anforderungen erfüllen.
European Union legislation must also comply with the general legal requirements for legislation.
Europarl v8