Übersetzung für "Anforderungen entspricht" in Englisch

Ich denke, daß das System 1 B diesen Anforderungen entspricht.
I believe that the 1B system meets these conditions.
Europarl v8

Der Antragsteller muss erklären, dass sein Gerät diesen Anforderungen entspricht.
The applicant shall declare compliance of the product with these requirements.
DGT v2019

Es kann kein Dienst gefunden werden, der den Anforderungen entspricht.
No service matching the requirements was found.
KDE4 v2

Er überprüft, ob das Kabelsystem unseren Anforderungen entspricht.
He has to check if the wiring is up to... our standards.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie irgendwas gesehen, das den Anforderungen entspricht?
You see anything like that that fits the bill?
OpenSubtitles v2018

Wir können es auch ändern, wenn es Ihren Anforderungen nicht entspricht.
We can reword it if it doesn't meet your exacting standards.
OpenSubtitles v2018

Diesen Anforderungen entspricht das Verfahren der selektiven Aufbereitung der Kohle voll und ganz.
In order to meet the scarcity of coking coal and the sharp increase in its price, the Commission of the european Community is looking for a procedure with the following characteristics: a) proved on the industrial scale; b) capable of being introduced into coking plants in less than one year; c) d) requiring low investments; possessing high profitability.
EUbookshop v2

Danach wird eine besonders lösemittelarme Dispersion hergestellt, die den besonderen Anforderungen entspricht.
After that, a special low-solvent dispersion is prepared, which meets the particular requirements.
EuroPat v2

Diesen Anforderungen entspricht das erfindungsgemäße Deckellaminat, wie im folgenden ausgeführt wird.
The novel lid laminate as described below meets these requirements.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Kippvorrichtung, welche mehreren wünschenswerten Anforderungen entspricht.
The invention relates to a tilting device that satisfies several desirable requirements.
EuroPat v2

Die Gießmasse kann so gewählt werden, dass der Verschleißschutz den Anforderungen entspricht.
The casting compound can be selected such that the protection against wear meets the requirements.
EuroPat v2

Ich glaube, daß dieser Vorschlag auch den zeitlichen Anforderungen entspricht.
I believe this will also meet the requirements in respect of time limits.
EUbookshop v2

Es wurde nun ein Verfahren gefunden, das allen obigen Anforderungen voll entspricht.
A process has now been found which corresponds entirely to all the above requirements.
EuroPat v2

Wenn das Flugzeug nicht den physikalen Anforderungen entspricht, kann es nicht fliegen.
If the airplane doesn't satisfy the physical requirements to be able to fly, it won't fly.
QED v2.0a

Implementieren Sie eine hybride Architektur, die Ihren betrieblichen Anforderungen optimal entspricht.
Implement the hybrid architecture that best meets your operational requirements.
ParaCrawl v7.1

Office Assitance gibt Ihnen keine Garantie, dass die SOFTWARE Ihren Anforderungen entspricht .
Office Assitance gives no warranty that the SOFTWARE meets your requirements .
ParaCrawl v7.1

Erweitere WordPress mit über 54.000 Plugins, damit deine Website deinen Anforderungen entspricht.
Extend WordPress with over 54,000 plugins to help your website meet your needs.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die Option, die Ihren Anforderungen am besten entspricht.
Select the option that best fits your needs.
ParaCrawl v7.1

I. die Nutzung der Dienste Ihren Anforderungen entspricht,
I. your use of the services will meet your requirements,
CCAligned v1

Was passiert, wenn meine Grafik nicht den Anforderungen entspricht?
What will happen if my uploaded graphic does not meet the requirements?
CCAligned v1

Wir entwickeln für Sie die geeignete Formulierung die folgenden Anforderungen entspricht:
We develop the appropriate formulation that meets the requirements of:
CCAligned v1

Wählen Sie einen Plan, der Ihren Anforderungen entspricht.
Choose a plan that suits your requirements.
CCAligned v1