Übersetzung für "Entspricht anforderungen" in Englisch

Ich denke, daß das System 1 B diesen Anforderungen entspricht.
I believe that the 1B system meets these conditions.
Europarl v8

Ich weiß, das entspricht nicht allen Anforderungen, die hier geäußert wurden.
I know that it does not meet all the requirements which have been expressed here.
Europarl v8

Der Antragsteller muss erklären, dass sein Gerät diesen Anforderungen entspricht.
The applicant shall declare compliance of the product with these requirements.
DGT v2019

Verabschiedung und Einleitung eines Umstrukturierungsprogramms für den Stahlsektor, das den EU-Anforderungen entspricht.
Adopt and start implementing a restructuring programme in the steel sector in line with EU requirements.
DGT v2019

Es kann kein Dienst gefunden werden, der den Anforderungen entspricht.
No service matching the requirements was found.
KDE4 v2

Der Impfstoff ist hochgereinigt und entspricht den WHO-Anforderungen für rekombinante Hepatitis- B-Impfstoffe.
The vaccine is highly purified, and meets the WHO requirements for recombinant hepatitis B vaccines.
EMEA v3

Dies entspricht den nationalen Anforderungen bzw. bewährter Berichtspraxis.
This is in accordance with national requirements or established practices.
JRC-Acquis v3.0

Das im Anhang abgebildete Symbol entspricht diesen Anforderungen .
Whereas the symbol reproduced in the Annex hereto meets these criteria;
JRC-Acquis v3.0

Dies entspricht insgesamt den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
Overall, this is broadly in line with the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm entspricht den Anforderungen der Entscheidung 2009/177/EG.
That programme complies with the requirements of Decision 2009/177/EC.
DGT v2019

Das Olivenöl entspricht nicht den Anforderungen der deklarierten Kategorie.
Oil not consistent with the declared category.
DGT v2019

Dieser Bericht entspricht den Anforderungen der Entscheidung 2009/177/EG.
That report complies with the requirements of Decision 2009/177/EC.
DGT v2019

Die Verpackung gefährlicher Stoffe oder Gemische entspricht folgenden Anforderungen:
Packaging containing hazardous substances or mixtures shall satisfy the following requirements:
DGT v2019

Die im Programm skizzierte Haushaltsstrategie entspricht insgesamt den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
Overall, the budgetary strategy outlined in the programme is in line with the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Dieses mittelfristige Haushaltsziel entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
The MTO adequately reflects the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Die gesamtstaatliche Haushaltsposition Dänemarks entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
The general government budgetary position of Denmark complies with the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Dies entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
This is consistent with the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Die im Programm skizzierte Haushaltsstrategie entspricht somit den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
Therefore, the budgetary strategy outlined in the programme is in line with the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Die Verpackung als gefährlich eingestufter Stoffe und Gemische entspricht folgenden Anforderungen:
Substances and mixtures classified as hazardous shall be contained in packaging that shall satisfy the following requirements:
TildeMODEL v2018

Die projizierte öffentliche Finanzlage entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
The projected position of government finances is in line with the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Das aktualisierte Programm entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
The updated programme is in line with the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018