Übersetzung für "Gekoppelt sein" in Englisch

Die Energiepolitik muss an die Außenpolitik gekoppelt sein.
Energy policy must be linked to foreign policy.
Europarl v8

Deshalb dürfen die Schutz- oder die Antidumpingmaßnahmen keinesfalls an protektionistische Instrumente gekoppelt sein.
Therefore, the safeguards or anti-dumping measures must under no circumstances be put in the same category as protectionist instruments.
Europarl v8

Eine anteilsbasierte Vergütung mit Barausgleich kann an die Erfüllung bestimmter Ausübungsbedingungen gekoppelt sein.
Instead, vesting conditions, other than market conditions, shall be taken into account by adjusting the number of awards included in the measurement of the liability arising from the transaction.
DGT v2019

Die Arbeitsmarktintegration muss vielfach mit einer Reihe anderer Dienste gekoppelt sein.
Labour market integration often needs to be joined up with a range of other services.
TildeMODEL v2018

Die Umstellung auf Elektromobilität muss an die Umstellung auf CarSharing gekoppelt sein.
The transition to electric mobility must be accompanied by a transition to car-sharing.
TildeMODEL v2018

Eine solche Hotline sollte an die notwendigen flankierenden Dienste gekoppelt sein.
Such a hotline should be linked with necessary back-up services.
TildeMODEL v2018

Eine solche Hotline sollte an die notwendigen flankieren­den Dienste gekoppelt sein.
Such a hotline should be linked with necessary back-up services.
TildeMODEL v2018

Sie brauchen nicht unbedingt an die Sitzungen des K.4-Ausschusses gekoppelt zu sein.
These would not be specifically linked to meetings of the K4 Committee;
TildeMODEL v2018

So sollten zum Beispiel die Gehälter deutlicher an Produktivität und Leistung gekoppelt sein.
She argued that, for example, salaries should be more clearly linked to productivity and performance.
TildeMODEL v2018

Hintergrundinformationen dieser Art müssen mit dem Bild selbst gekoppelt sein.
Information such as this needs to be linked to the image itself - and, to be useful to a nonprofessional audience, these descriptions should be standard whatever archive the user is accessing.
EUbookshop v2

Zentralität - die Abteilung muss hinreichend mit den anderen Abteilungen gekoppelt sein.
Centrality - the department must be coupled into the processes of other departments.
WikiMatrix v1

Der Betrag der Solvenzspanne muss an das Volumen der übernommenen Risiken gekoppelt sein.
Its amount has to be linked to the volume of risks underwritten.
EUbookshop v2

Wechselrichter verschiedener Phasen können über Drossel­spulen miteinander gekoppelt sein.
Inverters of different phases can be coupled to one another via reactor coils.
EuroPat v2

Diese können mechanisch oder magnetisch mit dem Kolben gekoppelt sein.
These can be coupled mechanically or magnetically with the piston.
EuroPat v2

Der Verriegelungsteil kann mit dem Geräteteil beispielsweise über eine Hebelanordnung kraftschlässug gekoppelt sein.
The latching member may be coupled to the apparatus part, for example, via a lever system.
EuroPat v2

Diese Aufnahmestation kann aber auch fest mit dem Patientenlagerungstisch gekoppelt sein.
This exposure station, however, can also be rigidly coupled to the patient supporting table.
EuroPat v2

Dieser Wärmetauscher könnte beispielsweise mit dem Kondensator 21 gekoppelt sein.
This heat exchanger, for example, could be connected with condenser 21.
EuroPat v2

Gleichzeitig mit den Rückzugsbewegungen kann eine Timerbewegung mit diesen Rückzugsbewegungen gekoppelt sein.
A timer movement can be simultaneously coupled with these withdrawal movements.
EuroPat v2

Der mechanische Temperatursensor kann, vorzugsweise mechanisch, mit einer Signalabgabeeinrichtung gekoppelt sein.
The mechanical temperature sensor may be coupled to a signal device, preferably by mechanical means.
EuroPat v2

Der Antrieb kann mit einer geeigneten Steur- und/oder Regeleinrichtung gekoppelt sein.
The drive may be coupled to a suitable control and/or regulating system.
EuroPat v2

Die Stützelemente können jeweils über ein Gelenk mit dem betreffenden Preßschuh gekoppelt sein.
Additionally, the support elements may each be coupled with a corresponding press shoe by a joint.
EuroPat v2

Benachbarte trapezförmige Tafeln können über Scharniere miteinander gekoppelt sein.
Adjacent trapezoidal panels can be coupled with one another over hinges.
EuroPat v2

Die Nabe kann grundsätzlich auf zwei verschiedene Weisen mit der Bremsscheibe gekoppelt sein.
In principle, there are two different ways to couple the hub to the brake disc.
EuroPat v2

Das zu drehende Bauteil könnte direkt an das Galvanometer gekoppelt sein.
The component to be rotated could be coupled directly to the galvanometer.
EuroPat v2