Übersetzung für "Geistiges eigentumsrecht" in Englisch

Sie als „geistiges Eigentumsrecht“ zu verstehen und zu schützen ist notwendig.
These must be seen as an "intellectual property right" and protected accordingly.
TildeMODEL v2018

Sie als "geistiges Eigentumsrecht" zu verstehen und zu schützen ist notwendig.
These must be seen as an "intellectual property right" and protected accordingly.
TildeMODEL v2018

Die Musik beschützt ihr geistiges Eigentumsrecht.
And the music protects her intellectual property rights.
TED2020 v1

Handeln Sie rechtzeitig,um einem Streit über geistiges Eigentumsrecht vorzubeugen.
Don’t wait for an intellectual property dispute before youdo anything.That will be too late.
EUbookshop v2

Die Webseite unterliegt der französischen und internationalen Gesetzgebung in Hinblick auf das Urheber- und geistiges Eigentumsrecht.
French and international legislation on copyright and intellectual property applies to the Site.
ParaCrawl v7.1

Stephen Loe praktiziert geistiges Eigentumsrecht mit Schwerpunkt auf der Vorbereitung und Abwicklung von Patentanträgen.
Stephen practices intellectual property law focusing on preparation and prosecution of patent applications.
ParaCrawl v7.1

Das französische Gesetz ist in dieser Beziehung sehr streng, betrachtet dieses Gebäude als ein Kunstwerk, auf das die Architekten ein geistiges Eigentumsrecht haben.
French law in this connection is very strict and treats this building as a work of art, over which the architects have intellectual property rights.
Europarl v8

War ein Dritter ursprünglicher Eigentümer der Rechte am geistigen Eigentum eines Dokuments, das sich nun im Besitz von Bibliotheken, einschließlich Hochschulbibliotheken, Museen und Archiven befindet und ist die Schutzdauer dieser Rechte noch nicht abgelaufen, so sollte dieses Dokument im Sinne dieser Richtlinie als ein Dokument gelten, an dem Dritte ein geistiges Eigentumsrecht innehaben.
If a third party was the initial owner of the intellectual property rights for a document held by libraries, including university libraries, museums and archives and the term of protection of those rights has not expired, that document should, for the purpose of this Directive, be considered as a document for which third parties hold intellectual property rights.
DGT v2019

Wie erinnerlich wurde die Verordnung 3295/94 hauptsächlich in der Absicht erlassen, den Zollbehörden die Möglichkeit zu geben, die Zollverfahren in Fällen auszusetzen, in denen bei Waren der Verdacht besteht, daß es sich um nachgeahmte Waren und unerlaubt hergestellte Vervielfältigungsstücke oder Nachbildungen handelt, die durch ein geistiges Eigentumsrecht (Markenzeichen, Musterrecht, Urheberrecht oder ähnliche Rechte) geschützt sind und für die der Inhaber des Rechts bereits "Zollschutz" beantragt hat.
It is recalled that the main purpose of Regulation 3295/94 is to allow the customs authorities to suspend customs operations in cases where the products are suspected of being counterfeit or pirated goods covered by an intellectual property right (trade mark, design right, copyright or neighbouring rights) in respect of which "customs protection" has already been requested by the rightholder.
TildeMODEL v2018

So kann beispielsweise während der Entwicklung einer Norm ein Unternehmen bewusst geheim halten, dass es ein wichtiges geistiges Eigentumsrecht für diese Norm besitzt, um dann nach der Annahme dieser Norm dieses geistige Eigentumsrecht zu deklarieren und bekannt zu geben.
An example of a patent ambush is where, during the development of a standard, a company intentionally conceals that it has essential IPR for that standard, and then declares and identifies these IPR after the standard has been agreed.
TildeMODEL v2018

Der Rat weist darauf hin, daß die Zollbehörden auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 3295/94 Import-, Export- oder Transitgeschäfte untersagen können, bei denen anzunehmen ist, daß die betreffenden Waren nachgeahmte oder vervielfältigte Versionen von Produkten sind, die unter ein geistiges Eigentumsrecht fallen.
The Council points out that Regulation (EC) No 3295/94 enables the customs authorities to suspend the carrying out of an import, export or transit operation where the goods concerned are suspected of being counterfeit or pirated versions of goods which are covered by an intellectual property right.
EUbookshop v2

Außerdem finden Gruppendiskussionen zu Themen wie geistiges Eigentumsrecht (IRP), Risikokapital, Marketing und Finanzplanung statt.
There will also be group discussions on issues such as intellectualproperty rights (IPR), venture capital,marketing and financial planning.
EUbookshop v2

Dieses Eigentum kann durch das Urheberrecht, Markenrecht, Patentrecht oder irgendein anderes geistiges oder gewerbliches Eigentumsrecht geschützt sein.
Properties are likely to be protected, by copyright, trademark, patent or any other intellectual or industrial property right.
CCAligned v1

Für Waren, die im Verdacht stehen, ein geistiges Eigentumsrecht zu verletzen, und die zur Ausstellung auf die bauma 2010 nach Deutschland importiert werden, können beim Zoll Grenzbeschlagmaßnahmen bereits im Vorfeld der Messe gebeten werden.
This is the world's largest trade fair in this field. For goods to be imported into Germany for exhibition at the bauma 2010 and suspected of infringing an IP right, German customs authorities can take action upon request even before the opening of the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Sie verpflichten sich, keine Inhalte einzustellen, die urheberrechtlich oder durch ein anderes geistiges Eigentumsrecht geschützt sind oder dem Geschäftsgeheimnis unterliegen, es sei denn, Sie seien selbst Inhaber dieser Schutzrechte oder Sie verfügen über die erforderlichen Vollmachten, um die fraglichen Inhalte auf der Website zu verbreiten.
You undertake not to post any Content that is protected by copyright, rules relating to the protection of business secrets or by other intellectual property rights, unless You are Yourself the holder of the intellectual property rights concerned or you dispose of all the authorisations necessary for the posting of such a Content on the Site.
ParaCrawl v7.1

Unter keinen Umständen sind Sie dazu berechtigt, die Inhalte der Website und der einzelnen Werke in irgendeiner Art und Weise zu nutzen, die durch das Urheberrecht und durch ein anderes geistiges Eigentumsrecht geschützt sind.
You are also not authorized to use, under no circumstances, in any manner and form, the contents of the Website and the individual works protected by copyright and by any other IP right.
ParaCrawl v7.1

Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als „Ansprüche“ bezeichnet).
Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the Software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law (“Claim”), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in Section 5 of this Agreement except as otherwise expressly provided.
ParaCrawl v7.1

Er interessiert sich insbesondere Handelsrecht, Schuldenrecht, geistiges Eigentumsrecht, Güterrecht spezialisiert und macht jetzt an dem sozialen Institut der Jurafakultät der Universität zu Ankara sein Aufbaustudium.
He is particularly interested in Commercial Law, Obligations Law, Intellectual Property Rights, Property Law and continues with his masters degree education at Ankara University Social Sciences Institute Commercial Law Chair.
ParaCrawl v7.1

Die Fa. Sergio Rossi S.p.a. und deren Rechtsnachfolger haben ferner das Recht, eventuelle Dritte über die Identität des Bewilligenden zu informieren, wenn diese Dritten behaupten, dass die Genehmigten Inhalte einen Verstoß gegen ihr geistiges Eigentumsrecht u/o den Datenschutz darstellen.
Sergio Rossi S.p.a. and its entitled persons will also have the right to communicate the identity of the Grantor and other third parties that claim that the Authorized Contributions breach their rights of intellectual property and/or their confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Er ist Mitglied der EU-Beobachtungsstelle für Urheberrechtsverletzungen, Mitglied und ehemaliger Vorsitzender des ECTA Anti-Counterfeiting Committee und einer der Redakteure des Oxford University Press Journal für geistiges Eigentumsrecht und -praxis.
He is a member of the EU Observatory on intellectual property right infringements, a member and past chairman of the ECTA Anti-Counterfeiting Committee and one of the Editors of the Oxford University Press Journal of Intellectual Property Law and Practice.
CCAligned v1

Text, Fotos, Bilder oder sonstige Inhalte veröffentlichen, deren geistiges Eigentumsrecht geschützt ist, inklusive aber nicht begrenzt auf jedes Urheberrecht, Verlagsrechte, das Recht auf Privatsphäre oder sonstige Eigentumsrechte.
Post text, photos, images, or other content that's protected by intellectual property rights, including, but not limited to, any copyright, trademark, rights of publicity, rights of privacy, or other proprietary rights.
ParaCrawl v7.1

Altova wird Sie gegenüber allen Forderungen, Prozessen oder Verfahren schad- und klaglos halten bzw. alle Ansprüche, Prozesse oder Verfahren beilegen, die Dritte mit dem Argument gegen Sie erheben, dass der Inhalt der ADEE oder ABEE Software gegen ein Urheberrecht verstößt oder ein geistiges oder sonstiges Eigentumsrecht verletzt, das durch das Recht der Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union geschützt ist (insgesamt als „Ansprüche“ bezeichnet).
Altova will indemnify and hold you harmless and will defend or settle any claim, suit or proceeding brought against you by a third party that is based upon a claim that the content contained in the ADEE or ABEE software infringes a copyright or violates an intellectual or proprietary right protected by United States or European Union law (“Claim”), but only to the extent the Claim arises directly out of the use of the Software and subject to the limitations set forth in this Section 3(d) of this Agreement except as otherwise expressly provided.
ParaCrawl v7.1

Dieses Recht gibt Veranstaltern ein geistiges Eigentumsrecht an ihren Events, welches es ihnen dann erlaubt, "Assoziationen" mit dem Event zu kontrollieren.
This right gives event organisers an intellectual property interest in their event that allows them to control "associations" with the event.
ParaCrawl v7.1

Sie haben keinen Rechtsanspruch, Eigentum oder anderen Anspruch (kein Copyright, Markennutzungsrecht oder anderes geistiges Eigentumsrecht) an oder auf die Webseite oder Inhalte, und Sie stimmen zu, die Webseite in keiner Weise, Form oder Format zu verändern oder zu kopieren.
You have no right, title or interest (and no copyright, trademark or other intellectual property right) in or to the Site or any materials and you agree not to "frame" or "mirror" the Site in any manner, form or format.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Arbeit in einer Weise kopiert wurde, die einen Verstoß gegen Ihr Urheberrecht darstellt, oder wenn Sie glauben, dass auf andere Art gegen Ihr geistiges Eigentumsrecht verstoßen wurde, möchten wir Sie bitten, iStockphoto eine schriftliche Mitteilung (gerichtet an unseren Generaldirektor) mit folgenden Hauptinhalten zukommen zu lassen:
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, or your intellectual property rights have been otherwise violated, please provide iStockphoto with a written communication addressed to our President including substantially the following information:
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung des Europa-Emblems oder einer heraldischen Nachahmung als Warenzeichen oder als ein sonstiges geistiges Eigentumsrecht ist nicht möglich.
Registration of the European Emblem, or a heraldic imitation thereof, as a trade mark or as any other IP right is not acceptable.
ParaCrawl v7.1

Über effektive Nutzung der Instrumente des geistigen Eigentumsrechts beim Warenimport sprach Anton Polikarpov, Ko-Leiter der Praxis für geistiges Eigentumsrecht bei der Anwaltskanzlei Arzinger.
Anton Polikarpov, Co-Head of IP Practice at Arzinger Law Office, spoke about instruments of the IP law by import of goods.
ParaCrawl v7.1