Translation of "Geistiges eigentumsrecht" in English
Sie
als
„geistiges
Eigentumsrecht“
zu
verstehen
und
zu
schützen
ist
notwendig.
These
must
be
seen
as
an
"intellectual
property
right"
and
protected
accordingly.
TildeMODEL v2018
Sie
als
"geistiges
Eigentumsrecht"
zu
verstehen
und
zu
schützen
ist
notwendig.
These
must
be
seen
as
an
"intellectual
property
right"
and
protected
accordingly.
TildeMODEL v2018
Die
Musik
beschützt
ihr
geistiges
Eigentumsrecht.
And
the
music
protects
her
intellectual
property
rights.
TED2020 v1
Handeln
Sie
rechtzeitig,um
einem
Streit
über
geistiges
Eigentumsrecht
vorzubeugen.
Don’t
wait
for
an
intellectual
property
dispute
before
youdo
anything.That
will
be
too
late.
EUbookshop v2
Die
Webseite
unterliegt
der
französischen
und
internationalen
Gesetzgebung
in
Hinblick
auf
das
Urheber-
und
geistiges
Eigentumsrecht.
French
and
international
legislation
on
copyright
and
intellectual
property
applies
to
the
Site.
ParaCrawl v7.1
Stephen
Loe
praktiziert
geistiges
Eigentumsrecht
mit
Schwerpunkt
auf
der
Vorbereitung
und
Abwicklung
von
Patentanträgen.
Stephen
practices
intellectual
property
law
focusing
on
preparation
and
prosecution
of
patent
applications.
ParaCrawl v7.1
Das
französische
Gesetz
ist
in
dieser
Beziehung
sehr
streng,
betrachtet
dieses
Gebäude
als
ein
Kunstwerk,
auf
das
die
Architekten
ein
geistiges
Eigentumsrecht
haben.
French
law
in
this
connection
is
very
strict
and
treats
this
building
as
a
work
of
art,
over
which
the
architects
have
intellectual
property
rights.
Europarl v8
War
ein
Dritter
ursprünglicher
Eigentümer
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
eines
Dokuments,
das
sich
nun
im
Besitz
von
Bibliotheken,
einschließlich
Hochschulbibliotheken,
Museen
und
Archiven
befindet
und
ist
die
Schutzdauer
dieser
Rechte
noch
nicht
abgelaufen,
so
sollte
dieses
Dokument
im
Sinne
dieser
Richtlinie
als
ein
Dokument
gelten,
an
dem
Dritte
ein
geistiges
Eigentumsrecht
innehaben.
If
a
third
party
was
the
initial
owner
of
the
intellectual
property
rights
for
a
document
held
by
libraries,
including
university
libraries,
museums
and
archives
and
the
term
of
protection
of
those
rights
has
not
expired,
that
document
should,
for
the
purpose
of
this
Directive,
be
considered
as
a
document
for
which
third
parties
hold
intellectual
property
rights.
DGT v2019
Wie
erinnerlich
wurde
die
Verordnung
3295/94
hauptsächlich
in
der
Absicht
erlassen,
den
Zollbehörden
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Zollverfahren
in
Fällen
auszusetzen,
in
denen
bei
Waren
der
Verdacht
besteht,
daß
es
sich
um
nachgeahmte
Waren
und
unerlaubt
hergestellte
Vervielfältigungsstücke
oder
Nachbildungen
handelt,
die
durch
ein
geistiges
Eigentumsrecht
(Markenzeichen,
Musterrecht,
Urheberrecht
oder
ähnliche
Rechte)
geschützt
sind
und
für
die
der
Inhaber
des
Rechts
bereits
"Zollschutz"
beantragt
hat.
It
is
recalled
that
the
main
purpose
of
Regulation
3295/94
is
to
allow
the
customs
authorities
to
suspend
customs
operations
in
cases
where
the
products
are
suspected
of
being
counterfeit
or
pirated
goods
covered
by
an
intellectual
property
right
(trade
mark,
design
right,
copyright
or
neighbouring
rights)
in
respect
of
which
"customs
protection"
has
already
been
requested
by
the
rightholder.
TildeMODEL v2018
So
kann
beispielsweise
während
der
Entwicklung
einer
Norm
ein
Unternehmen
bewusst
geheim
halten,
dass
es
ein
wichtiges
geistiges
Eigentumsrecht
für
diese
Norm
besitzt,
um
dann
nach
der
Annahme
dieser
Norm
dieses
geistige
Eigentumsrecht
zu
deklarieren
und
bekannt
zu
geben.
An
example
of
a
patent
ambush
is
where,
during
the
development
of
a
standard,
a
company
intentionally
conceals
that
it
has
essential
IPR
for
that
standard,
and
then
declares
and
identifies
these
IPR
after
the
standard
has
been
agreed.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
weist
darauf
hin,
daß
die
Zollbehörden
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3295/94
Import-,
Export-
oder
Transitgeschäfte
untersagen
können,
bei
denen
anzunehmen
ist,
daß
die
betreffenden
Waren
nachgeahmte
oder
vervielfältigte
Versionen
von
Produkten
sind,
die
unter
ein
geistiges
Eigentumsrecht
fallen.
The
Council
points
out
that
Regulation
(EC)
No
3295/94
enables
the
customs
authorities
to
suspend
the
carrying
out
of
an
import,
export
or
transit
operation
where
the
goods
concerned
are
suspected
of
being
counterfeit
or
pirated
versions
of
goods
which
are
covered
by
an
intellectual
property
right.
EUbookshop v2
Außerdem
finden
Gruppendiskussionen
zu
Themen
wie
geistiges
Eigentumsrecht
(IRP),
Risikokapital,
Marketing
und
Finanzplanung
statt.
There
will
also
be
group
discussions
on
issues
such
as
intellectualproperty
rights
(IPR),
venture
capital,marketing
and
financial
planning.
EUbookshop v2
Dieses
Eigentum
kann
durch
das
Urheberrecht,
Markenrecht,
Patentrecht
oder
irgendein
anderes
geistiges
oder
gewerbliches
Eigentumsrecht
geschützt
sein.
Properties
are
likely
to
be
protected,
by
copyright,
trademark,
patent
or
any
other
intellectual
or
industrial
property
right.
CCAligned v1
Für
Waren,
die
im
Verdacht
stehen,
ein
geistiges
Eigentumsrecht
zu
verletzen,
und
die
zur
Ausstellung
auf
die
bauma
2010
nach
Deutschland
importiert
werden,
können
beim
Zoll
Grenzbeschlagmaßnahmen
bereits
im
Vorfeld
der
Messe
gebeten
werden.
This
is
the
world's
largest
trade
fair
in
this
field.
For
goods
to
be
imported
into
Germany
for
exhibition
at
the
bauma
2010
and
suspected
of
infringing
an
IP
right,
German
customs
authorities
can
take
action
upon
request
even
before
the
opening
of
the
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Sie
verpflichten
sich,
keine
Inhalte
einzustellen,
die
urheberrechtlich
oder
durch
ein
anderes
geistiges
Eigentumsrecht
geschützt
sind
oder
dem
Geschäftsgeheimnis
unterliegen,
es
sei
denn,
Sie
seien
selbst
Inhaber
dieser
Schutzrechte
oder
Sie
verfügen
über
die
erforderlichen
Vollmachten,
um
die
fraglichen
Inhalte
auf
der
Website
zu
verbreiten.
You
undertake
not
to
post
any
Content
that
is
protected
by
copyright,
rules
relating
to
the
protection
of
business
secrets
or
by
other
intellectual
property
rights,
unless
You
are
Yourself
the
holder
of
the
intellectual
property
rights
concerned
or
you
dispose
of
all
the
authorisations
necessary
for
the
posting
of
such
a
Content
on
the
Site.
ParaCrawl v7.1
Unter
keinen
Umständen
sind
Sie
dazu
berechtigt,
die
Inhalte
der
Website
und
der
einzelnen
Werke
in
irgendeiner
Art
und
Weise
zu
nutzen,
die
durch
das
Urheberrecht
und
durch
ein
anderes
geistiges
Eigentumsrecht
geschützt
sind.
You
are
also
not
authorized
to
use,
under
no
circumstances,
in
any
manner
and
form,
the
contents
of
the
Website
and
the
individual
works
protected
by
copyright
and
by
any
other
IP
right.
ParaCrawl v7.1
Altova
wird
Sie
gegenüber
allen
Forderungen,
Prozessen
oder
Verfahren
schad-
und
klaglos
halten
bzw.
alle
Ansprüche,
Prozesse
oder
Verfahren
beilegen,
die
Dritte
mit
dem
Argument
gegen
Sie
erheben,
dass
der
Inhalt
der
Software
gegen
ein
Urheberrecht
verstößt
oder
ein
geistiges
oder
sonstiges
Eigentumsrecht
verletzt,
das
durch
das
Recht
der
Vereinigten
Staaten
oder
der
Europäischen
Union
geschützt
ist
(insgesamt
als
„Ansprüche“
bezeichnet).
Altova
will
indemnify
and
hold
you
harmless
and
will
defend
or
settle
any
claim,
suit
or
proceeding
brought
against
you
by
a
third
party
that
is
based
upon
a
claim
that
the
content
contained
in
the
Software
infringes
a
copyright
or
violates
an
intellectual
or
proprietary
right
protected
by
United
States
or
European
Union
law
(“Claim”),
but
only
to
the
extent
the
Claim
arises
directly
out
of
the
use
of
the
Software
and
subject
to
the
limitations
set
forth
in
Section
5
of
this
Agreement
except
as
otherwise
expressly
provided.
ParaCrawl v7.1
Er
interessiert
sich
insbesondere
Handelsrecht,
Schuldenrecht,
geistiges
Eigentumsrecht,
Güterrecht
spezialisiert
und
macht
jetzt
an
dem
sozialen
Institut
der
Jurafakultät
der
Universität
zu
Ankara
sein
Aufbaustudium.
He
is
particularly
interested
in
Commercial
Law,
Obligations
Law,
Intellectual
Property
Rights,
Property
Law
and
continues
with
his
masters
degree
education
at
Ankara
University
Social
Sciences
Institute
Commercial
Law
Chair.
ParaCrawl v7.1
Die
Fa.
Sergio
Rossi
S.p.a.
und
deren
Rechtsnachfolger
haben
ferner
das
Recht,
eventuelle
Dritte
über
die
Identität
des
Bewilligenden
zu
informieren,
wenn
diese
Dritten
behaupten,
dass
die
Genehmigten
Inhalte
einen
Verstoß
gegen
ihr
geistiges
Eigentumsrecht
u/o
den
Datenschutz
darstellen.
Sergio
Rossi
S.p.a.
and
its
entitled
persons
will
also
have
the
right
to
communicate
the
identity
of
the
Grantor
and
other
third
parties
that
claim
that
the
Authorized
Contributions
breach
their
rights
of
intellectual
property
and/or
their
confidentiality.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Mitglied
der
EU-Beobachtungsstelle
für
Urheberrechtsverletzungen,
Mitglied
und
ehemaliger
Vorsitzender
des
ECTA
Anti-Counterfeiting
Committee
und
einer
der
Redakteure
des
Oxford
University
Press
Journal
für
geistiges
Eigentumsrecht
und
-praxis.
He
is
a
member
of
the
EU
Observatory
on
intellectual
property
right
infringements,
a
member
and
past
chairman
of
the
ECTA
Anti-Counterfeiting
Committee
and
one
of
the
Editors
of
the
Oxford
University
Press
Journal
of
Intellectual
Property
Law
and
Practice.
CCAligned v1
Text,
Fotos,
Bilder
oder
sonstige
Inhalte
veröffentlichen,
deren
geistiges
Eigentumsrecht
geschützt
ist,
inklusive
aber
nicht
begrenzt
auf
jedes
Urheberrecht,
Verlagsrechte,
das
Recht
auf
Privatsphäre
oder
sonstige
Eigentumsrechte.
Post
text,
photos,
images,
or
other
content
that's
protected
by
intellectual
property
rights,
including,
but
not
limited
to,
any
copyright,
trademark,
rights
of
publicity,
rights
of
privacy,
or
other
proprietary
rights.
ParaCrawl v7.1
Altova
wird
Sie
gegenüber
allen
Forderungen,
Prozessen
oder
Verfahren
schad-
und
klaglos
halten
bzw.
alle
Ansprüche,
Prozesse
oder
Verfahren
beilegen,
die
Dritte
mit
dem
Argument
gegen
Sie
erheben,
dass
der
Inhalt
der
ADEE
oder
ABEE
Software
gegen
ein
Urheberrecht
verstößt
oder
ein
geistiges
oder
sonstiges
Eigentumsrecht
verletzt,
das
durch
das
Recht
der
Vereinigten
Staaten
oder
der
Europäischen
Union
geschützt
ist
(insgesamt
als
„Ansprüche“
bezeichnet).
Altova
will
indemnify
and
hold
you
harmless
and
will
defend
or
settle
any
claim,
suit
or
proceeding
brought
against
you
by
a
third
party
that
is
based
upon
a
claim
that
the
content
contained
in
the
ADEE
or
ABEE
software
infringes
a
copyright
or
violates
an
intellectual
or
proprietary
right
protected
by
United
States
or
European
Union
law
(“Claim”),
but
only
to
the
extent
the
Claim
arises
directly
out
of
the
use
of
the
Software
and
subject
to
the
limitations
set
forth
in
this
Section
3(d)
of
this
Agreement
except
as
otherwise
expressly
provided.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
gibt
Veranstaltern
ein
geistiges
Eigentumsrecht
an
ihren
Events,
welches
es
ihnen
dann
erlaubt,
"Assoziationen"
mit
dem
Event
zu
kontrollieren.
This
right
gives
event
organisers
an
intellectual
property
interest
in
their
event
that
allows
them
to
control
"associations"
with
the
event.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
keinen
Rechtsanspruch,
Eigentum
oder
anderen
Anspruch
(kein
Copyright,
Markennutzungsrecht
oder
anderes
geistiges
Eigentumsrecht)
an
oder
auf
die
Webseite
oder
Inhalte,
und
Sie
stimmen
zu,
die
Webseite
in
keiner
Weise,
Form
oder
Format
zu
verändern
oder
zu
kopieren.
You
have
no
right,
title
or
interest
(and
no
copyright,
trademark
or
other
intellectual
property
right)
in
or
to
the
Site
or
any
materials
and
you
agree
not
to
"frame"
or
"mirror"
the
Site
in
any
manner,
form
or
format.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
der
Meinung
sind,
dass
Ihre
Arbeit
in
einer
Weise
kopiert
wurde,
die
einen
Verstoß
gegen
Ihr
Urheberrecht
darstellt,
oder
wenn
Sie
glauben,
dass
auf
andere
Art
gegen
Ihr
geistiges
Eigentumsrecht
verstoßen
wurde,
möchten
wir
Sie
bitten,
iStockphoto
eine
schriftliche
Mitteilung
(gerichtet
an
unseren
Generaldirektor)
mit
folgenden
Hauptinhalten
zukommen
zu
lassen:
If
you
believe
that
your
work
has
been
copied
in
a
way
that
constitutes
copyright
infringement,
or
your
intellectual
property
rights
have
been
otherwise
violated,
please
provide
iStockphoto
with
a
written
communication
addressed
to
our
President
including
substantially
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
des
Europa-Emblems
oder
einer
heraldischen
Nachahmung
als
Warenzeichen
oder
als
ein
sonstiges
geistiges
Eigentumsrecht
ist
nicht
möglich.
Registration
of
the
European
Emblem,
or
a
heraldic
imitation
thereof,
as
a
trade
mark
or
as
any
other
IP
right
is
not
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Über
effektive
Nutzung
der
Instrumente
des
geistigen
Eigentumsrechts
beim
Warenimport
sprach
Anton
Polikarpov,
Ko-Leiter
der
Praxis
für
geistiges
Eigentumsrecht
bei
der
Anwaltskanzlei
Arzinger.
Anton
Polikarpov,
Co-Head
of
IP
Practice
at
Arzinger
Law
Office,
spoke
about
instruments
of
the
IP
law
by
import
of
goods.
ParaCrawl v7.1