Übersetzung für "Geistiger welt" in Englisch
Das
Bewusstsein
ist
bei
ihm
die
zwischen
physikalischer
und
geistiger
Welt
vermittelnde
Instanz.
Another
example
is
that
the
process
of
learning
causes
World
3
to
change
World
2.
Wikipedia v1.0
Der
Baum
ist
somit
Vermittler
zwischen
materieller
und
geistiger
Welt.
Thus,
the
tree
is
a
mediator
between
the
materialistic
and
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Klang
ist
die
Brücke
zwischen
materieller
und
geistiger
Welt.
Sound
is
the
bridge
between
the
material
and
the
spiritual
worlds.
ParaCrawl v7.1
Unter
"geistiger
Welt"
verstehe
ich
die
Welt
der
Engel.
By
"spiritual
world"
I
mean
the
world
of
the
angels.
ParaCrawl v7.1
D
a
es
sich
aber
letztlich
doch
wohl
darum
handeln
wird,
zu
einem
tieferen,
klareren
und
vor
allem
wahrhaftigeren
Erfassen
der
Kosmologie
geistiger
Welt,
als
der
uns
vorbehaltenen
ewigen
Wirklichkeit,
vorzudringen,
so
ist
alles
stimmungsmäßige
Einfühlen
in
die
durch
Religionssysteme
und
den
Glauben
an
ihre
Dogmen
bedingte
„mystische”
Bekenntnis-Literatur
beinahe
—
wenn
nicht
durchgängig
—
eine
Gefahr
für
den,
der
hier
nicht
zu
sondern
weiß,
und
nicht
stark
genug
ist,
auch
liebgewordene
Vorstellungen
aufzulösen
um
der
Wahrheit
willen,
die
er
nur
dort
finden
kann,
wo
Menschen
sich
bekunden,
die
tagwach
und
nüchtern
in
die
Welt
des
Geistes
Einlaß
fanden.
S
ince
ultimately
it
is
a
question
of
penetrating
to
a
deeper,
clearer
and
above
all
more
truthful
comprehending
of
the
cosmology
of
the
spiritual
world
as
the
Eternal
Reality
reserved
for
us,
so
is
all
mood-induced
empathy
for
‘mystical’
confession-
literature,
conditioned
by
religious
systems
and
belief
in
their
dogma,
almost
–
if
not
always
–
a
danger
for
those
who
do
not
know
how
to
differentiate
here,
and
are
not
strong
enough
to
relinquish
ideas
they
have
grown
fond
of,
for
the
sake
of
the
truth;
truth
which
can
only
be
found
where
those
reveal
themselves
who,
fully
awake
and
sober,
have
found
admission
into
the
world
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
in
dieser
traurigen
Stunde
weigerten
sich
die
Juden
zu
lernen,
dass
ihre
Mission
in
der
Welt
geistiger
und
nicht
politischer
Natur
war.
But
even
in
that
sad
hour
the
Jews
refused
to
learn
that
their
world
mission
was
spiritˆual,
not
political.
ParaCrawl v7.1
Religion
schließt
mit
ein,
dass
die
höhere
Welt
geistiger
Natur
die
grundlegenden
Bedürfnisse
der
menschlichen
Welt
kennt
und
auf
sie
anspricht.
Religion
implies
that
the
superworld
of
spirit
nature
is
cognizant
of,
and
responsive
to,
the
fundamental
needs
of
the
human
world.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
40
Tage
bewegt
man
sich
hin
und
her
zwischen
physischer
und
geistiger
Welt,
und
dein
Platz
in
der
geistigen
Welt
wird
vorbereitet.
During
this
40
days
you
travel
back
and
forth
between
physical
and
spirit
world,
and
your
place
of
residence
is
prepared.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
innere
Wahrnehmungsvermögen
bleibt
untätig,
denn
nur
die
fortgeschrittene
Menschheit
lebt
in
ständiger
Verbindung
mit
der
Welt
geistiger
Wahrnehmung
und
zielbewusster
Absicht.
Only
the
inner
perceptive
sense
remains
inactive,
for
only
advanced
humanity
lives
constantly
in
touch
with
the
world
of
spiritual
perception
and
intention.
ParaCrawl v7.1
Ein
Derwisch
versucht
sich
in
Trance
zu
versetzen,
um
damit
in
Kontakt
mit
Gott
zu
kommen
und
die
Grenze
zwischen
materieller
und
geistiger
Welt
zu
überwinden.
The
dervishes
aim
to
reach
spiritual
contact
with
God
and
overcome
the
border
between
the
material
and
religious
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wenn
wir
die
Göttlichen
Prinzipien
von
der
Erde
auf
den
gesamten
Kosmos
hin
ausbreiten,
dann
wird
die
Vereinigung
vor
geistiger
und
physischer
Welt
stattfinden.
I
think
that
if
we
spread
Divine
Principle
from
the
earth
to
the
cosmic
then
the
unification
of
earth
and
spirit
world
will
take
place.
ParaCrawl v7.1
Der
Kosmos
besteht
aus
den
dualen
Bereichen
von
Physischer
Welt
und
Geistiger
Welt,
die
dem
menschlichen
Körper
und
dem
menschlichen
Gemüt
entsprechen.
The
cosmos
consists
of
dual
realms:
the
physical
world
and
the
spirit
world,
corresponding
to
the
human
body
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
von
Cherubim
und
Sanobim
kommt
der
morontiellen
Existenz
ebene
sehr
nahe,
und
sie
erweisen
sich
im
Grenzbereich
zwischen
physischer,
morontieller
und
geistiger
Welt
als
äußerst
wirksam.
Cherubim
and
sanobim
are
by
nature
very
near
the
morontia
level
of
existence,
and
they
prove
to
be
most
efficient
in
the
borderland
work
of
the
physical,
morontial,
and
spiritual
domains.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eingesetzt,
um
mit
Gottes
geistiger
Welt
und
ihren
Institutionen
als
Zuflüsse
zusammenzuarbeiten,
die
die
Aktivitäten
des
Unsichtbaren
widerspiegeln.
It
works
with
God's
spiritual
world
and
its
institutions
as
inflows
reflecting
the
activities
of
the
invisible.
ParaCrawl v7.1
Mit
Tabak
als
Vermittler
zwischen
Erde
und
geistiger
Welt
beräucherte
ein
Priester
jedes
Neugeborene
und
seine
Mutter.
Priests
wafted
the
smoke
of
tobacco
over
every
newborn
baby
and
its
mother
as
mediator
between
the
earth
and
the
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
kann
natürlich
die
Wolke
auch
´negativ´
tangiert
sein
durch
ein
etwas
anderes
Umfeld,
bis
hin
zur
obigen
Auflösung
wegen
Disharmonie.
Beides
wird
zwischen
Potentialwirbelwolken
der
´materiellen
Welt´
wie
innerhalb
der
Wolken
´geistiger
Welt´
auftreten
-
aber
ebenso
werden
diese
Effekte
auch
zwischen
Wolken
grob-
wie
feinstofflicher
Art
auftreten.
These
effects
occur
between
clouds
of
the
´material
world´
and
also
between
clouds
of
the
´spiritual
world´
-
however
these
effects
of
mutual
influences
occur
between
clouds
of
coarse
and
fine
pattern
same
kind.
ParaCrawl v7.1
Sind
wir
auf
diese
heraufziehende
neue
Welt
geistig
und
moralisch
gut
genug
vorbereitet?
Are
we
sufficiently
prepared
–
intellectually
and
emotionally
–
for
this
new
world
that
is
emerging?
TildeMODEL v2018
Seine
ganze
geistige
Welt,
die
aus
Einsamkeit
und
Wahnsinn
bestand.
His
solitary
and
tormented
world.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
fühle
mich
wie
i've
erobert
die
geistige
Welt.
And
I
feel
like
I've
conquered
the
intellectual
world.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
in
die
geistige
Welt
wechseln,
müssen
wir
da
auch
arbeiten?
If
we
go
to
the
spiritual
world,
we
must
work
as
well?
OpenSubtitles v2018
Die
geistige
Welt
über
die
ich
nachgedacht
habe...
existiert
tatsächlich?
The
'spiritual
world'
that
I
thought
about...
really
exists?
OpenSubtitles v2018
Die
"geistige
Welt"
wartet
im
anderen
Menschen
auf
uns
.
.
.
The
"spiritual
world"
awaits
us
in
every
other
person
.
.
.
QED v2.0a
Die
Realität
der
Geistigen
Welt
erkannte
ich
erst
durch
das
Göttliche
Prinzip
systematisch.
I
came
to
realize
the
reality
of
spirit
world
systematically
through
the
Unification
Principle.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Mensch
kein
Vertrauen
in
die
geistige
Welt?
Does
man
not
have
trust
in
the
spiritual
world?
ParaCrawl v7.1
Warum
können
wir
dann
diese
neue
Wahrheit
in
der
geistigen
Welt
erfahren?
Then,
why
are
we
able
to
hear
this
truth
in
spirit
world?
ParaCrawl v7.1
Was
befähigt
mich,
die
geistige
Welt
zu
sehen?
What
enables
me
to
see
the
spirit
world?
ParaCrawl v7.1
Wir
in
der
Geistigen
Welt,
arbeiten
mit
diesen
Menschen.
We
in
spirit,
work
with
these
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
lernte
die
machtvolle
Gegenwart
und
die
Arbeit
der
geistigen
Welt
kennen.
I
came
to
know
the
powerful
presence
and
work
of
the
spirit
world.
ParaCrawl v7.1
Die
umgebenden
Strahlenfelder
symbolisieren
die
geistige
Welt
oder
die
Bewusstseinsgebiete.
The
surrounding
rings
of
rays
symbolise
the
spiritual
world
or
spheres
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
geistigen
Welt
heraus
werden
physische
Welten
geschaffen.
Out
of
the
spiritual
world
physical
worlds
are
created.
ParaCrawl v7.1
Und
in
der
geistigen
Welt
gilt
dasselbe
Gesetz.
And
in
the
spiritual
World
is
the
same
law.
ParaCrawl v7.1
Der
obere
Teil
ist
die
geistige
Welt.
The
upper
part
constitutes
the
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir,
in
der
geistigen
Welt,
konnten
dies
nicht
zulassen.
We,
in
Spirit,
could
not
allow
this
to
happen.
ParaCrawl v7.1
Veronica,
ich
habe
in
Seancen
oft
über
die
Geistige
Welt
gesprochen.
Veronica,
I
have
talked
many
times
in
seance
about
the
world
of
spirit.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
einander
in
der
Geistigen
Welt
treffen
und
Gott
nachfolgen.
Let
us
meet
each
other
in
the
spirit
world,
in
the
attendance
of
God.
ParaCrawl v7.1
Dieses
spezielle
Ereignis
hat
in
der
Geistigen
Welt
wunderbare
Veränderungen
bewirkt.
This
event
especially
caused
amazing
changes
in
the
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1