Übersetzung für "Geht nicht mehr" in Englisch

Es geht nicht mehr, dass einzelne Mitgliedstaaten tun, was sie wollen.
It is no longer possible for individual Member States to do what they want.
Europarl v8

Es geht im Moment nicht mehr.
It is not functioning properly at the moment.
Europarl v8

Denn es geht künftig nicht mehr nur darum, Berichte zur Beschäftigung vorzulegen.
In effect, from now on it is no longer just a matter of presenting reports on employment.
Europarl v8

In Pörtschach geht es nicht mehr um Bürgernähe.
Pörtschach is no longer concerned with closeness to the citizens.
Europarl v8

Es geht mir jetzt nicht mehr um Australien.
I am talking about Australia now.
Europarl v8

Dann geht es nicht mehr um Redefreiheit oder Religionsfreiheit.
Then it is no longer an issue of freedom of expression and freedom of religion.
Europarl v8

Dabei geht es nicht mehr um Diplomatie im klassischen Sinne.
It is no longer a question of diplomacy in the traditional meaning of the word.
Europarl v8

Es geht hier nicht mehr nur um Einzelfälle.
We are no longer talking about isolated cases.
Europarl v8

Es geht uns nicht um mehr Geld.
We are not requesting more money.
Europarl v8

Es geht längst nicht mehr um Solidarität oder Konkurrenz der Mitgliedstaaten.
Whether Member States should be in solidarity or competition with each other is no longer the issue.
Europarl v8

Es geht also nicht mehr um zusätzliche Mittel.
This is not extra money.
Europarl v8

Es geht dabei nicht mehr nur um fehlende Grundnahrungsmittel.
No longer is it a matter of just a shortage of basic food.
Europarl v8

Trotzdem geht es nicht mehr an, daß ich ihr meine Bitte vortrage.
But still, it won't do to ask her help now.
Books v1

Es geht nicht mehr darum, möglichst viele Enkel zu haben.
It's not maximizing the number of grandchildren we have.
TED2020 v1

Er geht nicht mehr zur Schule.
He doesn't go to school anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom geht hier nicht mehr zur Schule.
Tom doesn't go to school here anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn er nicht zur Schule geht, spreche ich nicht mehr mit ihm.
If he doesn't go to school, I will not talk to him anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Seit Tom raucht, geht er nicht mehr an den Teich joggen.
Since Tom's been smoking, he doesn't go jogging at the pond anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Eine der Tasten meines Klaviers geht nicht mehr.
One of the keys on my piano doesn't work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom geht nicht mehr zur Schule.
Tom doesn't go to school anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Tom, die Klimaanlage geht nicht mehr.
Tell Tom the air conditioner isn't working.
Tatoeba v2021-03-10

Die Uhr an der Wand geht nicht mehr.
The clock on the wall has quit working.
Tatoeba v2021-03-10

Natürlich geht es mittlerweile nicht mehr um Sozialismus gegen Kapitalismus.
The choice, of course, is no longer between socialism and capitalism.
News-Commentary v14

Es geht also nicht mehr darum, einer Technik eine Außenhaut zu verpassen.
So, it's not about slapping skins, anymore, on a technology.
TED2013 v1.1

Es geht nicht um noch mehr politisch korrekte und selbstgefällige Veranstaltungen.
This has nothing to do with increasing the incidence of politically correct self-congratulatory events.
TildeMODEL v2018

Der alte Fährmann ist tot, eure Fähre geht nicht mehr...
The old ferryman is dead, your ferry is no longer in service...
OpenSubtitles v2018

Jetzt geht das nicht mehr, denn ich muß auch Gilda töten.
But now it won't do, because I have to kill Gilda, too.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nach den Russen geht aber nicht mehr lange.
It won't be for long if the Russians have their way.
OpenSubtitles v2018