Übersetzung für "Geht nicht mehr" in Englisch
Es
geht
nicht
mehr,
dass
einzelne
Mitgliedstaaten
tun,
was
sie
wollen.
It
is
no
longer
possible
for
individual
Member
States
to
do
what
they
want.
Europarl v8
Es
geht
im
Moment
nicht
mehr.
It
is
not
functioning
properly
at
the
moment.
Europarl v8
Denn
es
geht
künftig
nicht
mehr
nur
darum,
Berichte
zur
Beschäftigung
vorzulegen.
In
effect,
from
now
on
it
is
no
longer
just
a
matter
of
presenting
reports
on
employment.
Europarl v8
In
Pörtschach
geht
es
nicht
mehr
um
Bürgernähe.
Pörtschach
is
no
longer
concerned
with
closeness
to
the
citizens.
Europarl v8
Es
geht
mir
jetzt
nicht
mehr
um
Australien.
I
am
talking
about
Australia
now.
Europarl v8
Dann
geht
es
nicht
mehr
um
Redefreiheit
oder
Religionsfreiheit.
Then
it
is
no
longer
an
issue
of
freedom
of
expression
and
freedom
of
religion.
Europarl v8
Dabei
geht
es
nicht
mehr
um
Diplomatie
im
klassischen
Sinne.
It
is
no
longer
a
question
of
diplomacy
in
the
traditional
meaning
of
the
word.
Europarl v8
Es
geht
hier
nicht
mehr
nur
um
Einzelfälle.
We
are
no
longer
talking
about
isolated
cases.
Europarl v8
Es
geht
uns
nicht
um
mehr
Geld.
We
are
not
requesting
more
money.
Europarl v8
Es
geht
längst
nicht
mehr
um
Solidarität
oder
Konkurrenz
der
Mitgliedstaaten.
Whether
Member
States
should
be
in
solidarity
or
competition
with
each
other
is
no
longer
the
issue.
Europarl v8
Es
geht
also
nicht
mehr
um
zusätzliche
Mittel.
This
is
not
extra
money.
Europarl v8
Es
geht
dabei
nicht
mehr
nur
um
fehlende
Grundnahrungsmittel.
No
longer
is
it
a
matter
of
just
a
shortage
of
basic
food.
Europarl v8
Trotzdem
geht
es
nicht
mehr
an,
daß
ich
ihr
meine
Bitte
vortrage.
But
still,
it
won't
do
to
ask
her
help
now.
Books v1
Es
geht
nicht
mehr
darum,
möglichst
viele
Enkel
zu
haben.
It's
not
maximizing
the
number
of
grandchildren
we
have.
TED2020 v1
Er
geht
nicht
mehr
zur
Schule.
He
doesn't
go
to
school
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
geht
hier
nicht
mehr
zur
Schule.
Tom
doesn't
go
to
school
here
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
er
nicht
zur
Schule
geht,
spreche
ich
nicht
mehr
mit
ihm.
If
he
doesn't
go
to
school,
I
will
not
talk
to
him
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
Tom
raucht,
geht
er
nicht
mehr
an
den
Teich
joggen.
Since
Tom's
been
smoking,
he
doesn't
go
jogging
at
the
pond
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
der
Tasten
meines
Klaviers
geht
nicht
mehr.
One
of
the
keys
on
my
piano
doesn't
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
geht
nicht
mehr
zur
Schule.
Tom
doesn't
go
to
school
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Tom,
die
Klimaanlage
geht
nicht
mehr.
Tell
Tom
the
air
conditioner
isn't
working.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Uhr
an
der
Wand
geht
nicht
mehr.
The
clock
on
the
wall
has
quit
working.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
geht
es
mittlerweile
nicht
mehr
um
Sozialismus
gegen
Kapitalismus.
The
choice,
of
course,
is
no
longer
between
socialism
and
capitalism.
News-Commentary v14
Es
geht
also
nicht
mehr
darum,
einer
Technik
eine
Außenhaut
zu
verpassen.
So,
it's
not
about
slapping
skins,
anymore,
on
a
technology.
TED2013 v1.1
Es
geht
nicht
um
noch
mehr
politisch
korrekte
und
selbstgefällige
Veranstaltungen.
This
has
nothing
to
do
with
increasing
the
incidence
of
politically
correct
self-congratulatory
events.
TildeMODEL v2018
Der
alte
Fährmann
ist
tot,
eure
Fähre
geht
nicht
mehr...
The
old
ferryman
is
dead,
your
ferry
is
no
longer
in
service...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geht
das
nicht
mehr,
denn
ich
muß
auch
Gilda
töten.
But
now
it
won't
do,
because
I
have
to
kill
Gilda,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nach
den
Russen
geht
aber
nicht
mehr
lange.
It
won't
be
for
long
if
the
Russians
have
their
way.
OpenSubtitles v2018