Übersetzung für "Geht über auf" in Englisch
Geht
nichts
über
Ei
auf
Toast
am
Morgen,
was?
Nothing
like
some
egg
and
toast
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Geburtsrecht
geht
jetzt
über
auf
euch,...
unsere
Enkel.
That
birthright
is
now
passed
to
you,
our
grandchildren.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
geht
über
dem
Horizont
auf:
Sonnenaufgang.
The
sun
is
coming
up
above
the
horizon.
Sunrise.
TED2020 v1
Die
Sonne
geht
über
dem
Horizont
auf:
The
sun
is
coming
up
above
the
horizon.
QED v2.0a
Das
Aufgabenfeld
geht
weit
über
Waren
auf
Tischen
und
in
Regalen
hinaus.
This
spectrum
of
tasks
also
extends
beyond
the
merchandise
on
tables
and
shelving.
ParaCrawl v7.1
Er
geht
über
Domain
auf
eine
amerikanische
Mascol-Tochter
zurück.
He
descends
via
Domain
from
an
American
Mascol
daughter.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
geht
auf
über
einem
neuen,
tapferen
Japan.
The
sun
rises
on
a
brave
new
Japan.
CCAligned v1
Mardan
geht
über
Laudan
auf
eine
kanadische
Inquirer
zurück.
Mardan
descends
via
Laudan
from
a
Canadian
Inquirer.
ParaCrawl v7.1
Mütterlicherseits
geht
er
über
Goldwyn
auf
Gen-I-Beq
Durham
Sherry
zurück.
On
the
maternal
side,
he
descends
via
Goldwyn
from
Gen-I-Beq
Durham
Sherry.
ParaCrawl v7.1
Sie
geht
damit
über
das
auf
der
Erde
gesammelte
Material
hinaus
und
schafft
kosmologische
Bilder.
With
it,
Ulrike
Arnold
goes
beyond
the
use
of
terrestric
materials
to
create
cosmological
pictures.
Wikipedia v1.0
Denn
es
kommt
dein
Licht,
und
die
Herrlichkeit
des
Herrn
geht
leuchtend
auf
über
dir!
For
thy
light
is
come,
and
the
glory
of
the
Lord
is
risen
upon
thee!
OpenSubtitles v2018
Nichts
geht
über
einen
Spazierganz
auf
der
Promenade,
wenn
die
Abende
noch
lau
sind.
Nothing
is
like
a
walk
on
the
promenade,
when
the
evenings
are
still
lukewarm.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
geht
über
den
Oststrand
auf
die
Südspitze,
nach
Amrum
und
Föhr.
The
view
is
on
the
east
beach
on
the
southern
tip,
to
Amrum
and
Foehr.
ParaCrawl v7.1
Seine
exzellente
Titanic-Mutter
geht
über
Durham
auf
die
bekannte
Lead
Mae
EX
95
zurück.
His
excellent
Titanic
dam
descends
via
Durham
from
the
well-known
Lead
Mae
EX
95.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
geht
über
den
Rechtsanspruch
auf
das
physische
Objekt
hinaus
und
konzentriert
sich
auf
die
Rechte
und
Pflichten,
die
mit
den
wirtschaftlichen
Risiken
und
Vorteilen
einhergehen.
This
concept
goes
beyond
the
legal
title
to
the
physical
object
and
focuses
on
the
rights
and
obligations
relating
to
the
economic
risks
and
benefits.
EUbookshop v2
Die
Prüfung
der
Umwellaspekte,
die
zunächst
auf
der
Grundlage
der
EURichtlinien
und
Bestimmungen
erfolgt,
geht
über
die
Auswirkungen
auf
rein
ökologische
und
natürliche
Gegebenheiten
hinaus.
The
scope
of
the
environmental
analysis,
determined
first
and
foremost
on
the
basis
of
EU
legislation,
goes
beyond
strictly
ecological
and
natural
aspects.
EUbookshop v2
Dieses
Rohr
geht
über
in
ein
auf
dem
Flansch
zentriertes,
vertikal
ausgerichtetes
Stahlrohr
(H
=
80
mm,
D
a
=
25
mm,
D
i
=
15
mm),
das
als
Strömungsrohrreaktor
dient
und
jeweils
mit
dem
zu
untersuchenden
Katalysator
gefüllt
wird.
This
tube
leads
to
a
vertical
steel
tube
(H=80
mm,
Da
=25
mm,
Di
--15
mm)
which
was
centered
on
the
flange
and
served
as
flow
tube
reactor.
The
reactor
was
filled
with
the
catalyst
to
be
studied
in
each
case.
EuroPat v2
Vom
einfachen
Klettersteig,
den
auch
Kindern
leicht
bewältigen,
bis
hin
zu
Herausforderungen
selbst
geübter
Kletterer
geht
es
auf
über
2.000
m
zum
Gipfel
des
Marokka,
dem
Matterhorn
in
den
Kitzbüheler
Alpen.
From
easy
via
ferrata
paths
that
even
children
can
conquer
without
a
problem,
to
challenges
for
even
the
most
experienced
mountaineers:
for
example,
an
assault
on
the
Marokka
which,
at
over
2,000
m
above
sea
level,
is
nicknamed
"the
Matterhorn
of
the
Kitzbühel
Alps".
ParaCrawl v7.1
Dies
geht
über
eine
Antwort
auf
einen
Kommentar
in
einem
öffentlichen
Blog,
erfordert
eine
Analyse,
ein
Vorschlag
Brauch
Überwachungs-und.
This
goes
beyond
a
response
to
a
comment
on
a
public
blog,
requires
an
analysis,
a
proposal
Custom
monitoring
and.
ParaCrawl v7.1
Was
ein
guter
Mensch
hinterlässt,
geht
über
auf
Kindeskinder,
das
Vermögen
des
Sünders
aber
wird
für
den
Gerechten
aufbewahrt.
A
good
man
leaves
an
inheritance
to
his
children's
children,
but
the
wealth
of
the
sinner
is
stored
for
the
righteous.
ParaCrawl v7.1
Und
dann,
als
wir
gerade
denken,
dass
wir
ihn
verpasst
haben
müssen,
sehen
wir
den
Supermarkt
und
die
Sonne
geht
auf
-
über
genau
dieser
einen
einsamen
Zapfsäule.
Then,
just
as
we
think
we
must
have
missed
it
and
just
as
the
sun
is
starting
to
come
up,
the
supermarket.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
geht
über
die
Kopie
auf
Ihrer
Website,
den
Text
in
einer
Broschüre
oder
die
Präsentation,
die
für
Anleger
platziert
wurde.
The
story
goes
beyond
the
copy
on
your
website,
the
text
in
a
brochure,
or
the
presentation
used
to
pitch
to
investors.
ParaCrawl v7.1