Übersetzung für "Geheimnis bleiben" in Englisch

Das hätte eigentlich unser kleines Geheimnis bleiben sollen.
That was supposed to be our little secret.
Tatoeba v2021-03-10

Das Geheimnis wird ein Geheimnis bleiben.
The secret will remain a secret.
Tatoeba v2021-03-10

Das Aussehen der ECU-Banknoten darf jedoch nicht bis 1999 ein Geheimnis bleiben.
The appearance of the ecu banknotes must not remain a secret until 1999, however.
TildeMODEL v2018

Aber es muss unser Geheimnis bleiben.
But it must be our secret.
OpenSubtitles v2018

Aber es muss ein Geheimnis zwischen uns bleiben.
But it just must be a secret between you and me.
OpenSubtitles v2018

Das muss aus Sicherheitsgründen ein Geheimnis bleiben.
This must remain a secret for security reasons.
OpenSubtitles v2018

Aber es muss unser Geheimnis bleiben, okay?
But it has to be a secret, okay?
OpenSubtitles v2018

Also das muss ein Geheimnis bleiben, okay?
So, this has to be a secret, okay? Remember that girl who broke her leg?
OpenSubtitles v2018

Was heute passiert ist... muss unser Geheimnis bleiben, okay?
What happened today... has to be our secret, okay?
OpenSubtitles v2018

Und das sollte ein Geheimnis bleiben.
And that should've stayed a secret.
OpenSubtitles v2018

Wieso muss das ein Geheimnis bleiben?
Why does this have to be a secret?
OpenSubtitles v2018

Oh Mann, es sollte ein Geheimnis bleiben.
Man, that was supposed to be a secret.
OpenSubtitles v2018

So musste der Mangel Geheimnis bleiben.
Hardship was a disgrace, a secret to be kept from the world at all costs.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es wird für immer ein Geheimnis bleiben, Madame.
I think it will always remain a mystery, madame.
OpenSubtitles v2018

Nein, es muss ein Geheimnis bleiben.
No, it's gotta be a secret.
OpenSubtitles v2018

Bring alles morgen Nacht hierher, und dein Geheimnis wird eines bleiben.
Bring it here tomorrow night and your secret shall remain just that.
OpenSubtitles v2018

Und... es muss ein Geheimnis bleiben.
And you must promise to keep it a secret.
OpenSubtitles v2018

Es wird unser kleines Geheimnis bleiben, okay?
It's gonna be our little secret, okay?
OpenSubtitles v2018

Das wird unser kleines Geheimnis bleiben.
It'll just be our little secret.
OpenSubtitles v2018

Dein Mord an Licinia wird ein Geheimnis bleiben.
Licinia's murder and your part in it, have been concealed.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse ihn ein Geheimnis bleiben.
I'll let him stay secret.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, deine schäbige Zocker- Vergangenheit wird unser Geheimnis bleiben.
Well, don't worry-- your sordid gambling past will be our secret.
OpenSubtitles v2018

Es wird unser kleines Geheimnis bleiben.
It'll be our own little secret.
OpenSubtitles v2018

Sollte es ein Geheimnis bleiben, dass sie eine Hexe ist?
What, supposed to be a secret that she's a witch?
OpenSubtitles v2018

Und es muss unser Geheimnis bleiben.
And this has to be our secret.
OpenSubtitles v2018

Nicht vergessen, das muss unser Geheimnis bleiben!
Don't forget, this is our secret.
OpenSubtitles v2018