Übersetzung für "Geheimnis bleiben" in Englisch
Das
hätte
eigentlich
unser
kleines
Geheimnis
bleiben
sollen.
That
was
supposed
to
be
our
little
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Geheimnis
wird
ein
Geheimnis
bleiben.
The
secret
will
remain
a
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Aussehen
der
ECU-Banknoten
darf
jedoch
nicht
bis
1999
ein
Geheimnis
bleiben.
The
appearance
of
the
ecu
banknotes
must
not
remain
a
secret
until
1999,
however.
TildeMODEL v2018
Aber
es
muss
unser
Geheimnis
bleiben.
But
it
must
be
our
secret.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
muss
ein
Geheimnis
zwischen
uns
bleiben.
But
it
just
must
be
a
secret
between
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
aus
Sicherheitsgründen
ein
Geheimnis
bleiben.
This
must
remain
a
secret
for
security
reasons.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
muss
unser
Geheimnis
bleiben,
okay?
But
it
has
to
be
a
secret,
okay?
OpenSubtitles v2018
Also
das
muss
ein
Geheimnis
bleiben,
okay?
So,
this
has
to
be
a
secret,
okay?
Remember
that
girl
who
broke
her
leg?
OpenSubtitles v2018
Was
heute
passiert
ist...
muss
unser
Geheimnis
bleiben,
okay?
What
happened
today...
has
to
be
our
secret,
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
das
sollte
ein
Geheimnis
bleiben.
And
that
should've
stayed
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
das
ein
Geheimnis
bleiben?
Why
does
this
have
to
be
a
secret?
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann,
es
sollte
ein
Geheimnis
bleiben.
Man,
that
was
supposed
to
be
a
secret.
OpenSubtitles v2018
So
musste
der
Mangel
Geheimnis
bleiben.
Hardship
was
a
disgrace,
a
secret
to
be
kept
from
the
world
at
all
costs.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
wird
für
immer
ein
Geheimnis
bleiben,
Madame.
I
think
it
will
always
remain
a
mystery,
madame.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
muss
ein
Geheimnis
bleiben.
No,
it's
gotta
be
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Bring
alles
morgen
Nacht
hierher,
und
dein
Geheimnis
wird
eines
bleiben.
Bring
it
here
tomorrow
night
and
your
secret
shall
remain
just
that.
OpenSubtitles v2018
Und...
es
muss
ein
Geheimnis
bleiben.
And
you
must
promise
to
keep
it
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
unser
kleines
Geheimnis
bleiben,
okay?
It's
gonna
be
our
little
secret,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
unser
kleines
Geheimnis
bleiben.
It'll
just
be
our
little
secret.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mord
an
Licinia
wird
ein
Geheimnis
bleiben.
Licinia's
murder
and
your
part
in
it,
have
been
concealed.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
ihn
ein
Geheimnis
bleiben.
I'll
let
him
stay
secret.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
deine
schäbige
Zocker-
Vergangenheit
wird
unser
Geheimnis
bleiben.
Well,
don't
worry--
your
sordid
gambling
past
will
be
our
secret.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
unser
kleines
Geheimnis
bleiben.
It'll
be
our
own
little
secret.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
ein
Geheimnis
bleiben,
dass
sie
eine
Hexe
ist?
What,
supposed
to
be
a
secret
that
she's
a
witch?
OpenSubtitles v2018
Und
es
muss
unser
Geheimnis
bleiben.
And
this
has
to
be
our
secret.
OpenSubtitles v2018
Nicht
vergessen,
das
muss
unser
Geheimnis
bleiben!
Don't
forget,
this
is
our
secret.
OpenSubtitles v2018